[gnome-calendar] Update Finnish translation



commit 052f7a03f3bf0accda146136048a3bdbcd559ea5
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sun Sep 13 18:19:41 2020 +0000

    Update Finnish translation
    
    (cherry picked from commit 95f87811076294e74f4078bf7661eae2cb31e700)

 po/fi.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9fd45c62..0c18e705 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-26 14:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 17:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-12 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-13 21:18+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -53,12 +53,8 @@ msgid "Week view"
 msgstr "Viikkonäkymä"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:31
-msgid "Search for events"
-msgstr "Etsi tapahtumia"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:35
-msgid "Calendar management"
-msgstr "Kalenterin hallinta"
+msgid "Year view"
+msgstr "Vuosinäkymä"
 
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:4
 msgid "Access and manage your calendars"
@@ -122,7 +118,7 @@ msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
 msgstr "Käytä Gnomen yövaloasetusta yötilan aktivointiin."
 
 #. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
-#: src/core/gcal-event.c:1849
+#: src/core/gcal-event.c:1882
 #, c-format
 msgid "%1$s — %2$s"
 msgstr "%1$s — %2$s"
@@ -131,14 +127,14 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
 #. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
 #. * %3$s is the end date, and %4$s is the end time.
 #.
-#: src/core/gcal-event.c:1857
+#: src/core/gcal-event.c:1890
 #, c-format
 msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
 msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
 
 #. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
 #. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/core/gcal-event.c:1873 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
+#: src/core/gcal-event.c:1906 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -418,27 +414,27 @@ msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
 #. Translators: %A is the weekday name (e.g. Sunday, Monday, etc)
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:416
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:417
 #, c-format
 msgid "Last %A"
 msgstr "Viimeinen %A"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:420
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:421
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Eilen"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:424 src/gui/gcal-window.ui:180
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:425 src/gui/gcal-window.ui:180
 #: src/views/gcal-year-view.c:282 src/views/gcal-year-view.c:560
 #: src/views/gcal-year-view.ui:88
 msgid "Today"
 msgstr "Tänään"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:428
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:429
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Huomenna"
 
 #. Translators: %A is the weekday name (e.g. Sunday, Monday, etc)
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:438
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:439
 #, c-format
 msgid "This %A"
 msgstr "Tämä %A"
@@ -447,12 +443,12 @@ msgstr "Tämä %A"
 #. * Translators: %1$s is the formatted date (e.g. Today, Sunday, or even 2019-10-11) and %2$s is the
 #. * formatted time (e.g. 03:14 PM, or 21:29)
 #.
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:468
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:469
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1512 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:687
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1529 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:687
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Nimetön tapahtuma"
 
@@ -1081,6 +1077,12 @@ msgstr "Näytä sää"
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Automaattinen sijainti"
 
+#~ msgid "Search for events"
+#~ msgstr "Etsi tapahtumia"
+
+#~ msgid "Calendar management"
+#~ msgstr "Kalenterin hallinta"
+
 #~ msgid "Date"
 #~ msgstr "Päiväys"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]