[gthumb] Updated Lithuanian translation



commit 98342e0fc96e6fba192397f33e664a5723f2169c
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Sep 13 20:33:11 2020 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 1949 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 1292 insertions(+), 657 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9639fc34..e4208b30 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gthumb package.
 # Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2004-2007, 2010.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2008.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-12 07:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-16 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-13 20:32+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
 msgid "gThumb Image Viewer"
@@ -131,19 +131,13 @@ msgstr "Fotografijų importavimo įrankis"
 msgid "Import the photos on your camera card"
 msgstr "Importuoti fotografijas iš skaitmeninio fotoaparato"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:10
-#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:12
-msgid "gthumb"
-msgstr "gthumb"
-
 #. manually set name and icon
 #: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
-#: gthumb/gth-browser.c:396 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
+#: gthumb/gth-browser.c:423 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
-#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4 extensions/image_viewer/main.c:35
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa"
 
@@ -152,79 +146,85 @@ msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa"
 msgid "Image;Viewer;"
 msgstr "Paveikslėlis;Peržiūra;"
 
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:25
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
+msgid "New Window"
+msgstr "Naujas langas"
+
 #: data/ui/browser-preferences.ui:20
 #: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
 msgid "Caption"
 msgstr "Antraštė"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:72
+#: data/ui/browser-preferences.ui:66
 msgid "Behavior"
 msgstr "Elgsena"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:94
+#: data/ui/browser-preferences.ui:88
 msgid "_Single click to open files"
 msgstr "Viena_s spustelėjimas, norint atverti failus"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:111
+#: data/ui/browser-preferences.ui:104
 msgid "_Double click to open files"
 msgstr "_Dvikartis spustelėjimas, norint atverti failus"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:129
+#: data/ui/browser-preferences.ui:121
 msgid "_Open files in fullscreen mode"
 msgstr "At_verti failus viso ekrano veiksenoje"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:167 data/ui/preferences.ui:364
+#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:336
 #: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:335
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:96
 msgid "Other"
 msgstr "Kita"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:200
+#: data/ui/browser-preferences.ui:187
 msgid "Thumbnail _size:"
 msgstr "_Miniatiūrų dydis:"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:219
+#: data/ui/browser-preferences.ui:206
 msgid "48"
 msgstr "48"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:220
+#: data/ui/browser-preferences.ui:207
 msgid "64"
 msgstr "64"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:221
+#: data/ui/browser-preferences.ui:208
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:222
+#: data/ui/browser-preferences.ui:209
 msgid "95"
 msgstr "95"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:223
+#: data/ui/browser-preferences.ui:210
 msgid "112"
 msgstr "112"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:224
+#: data/ui/browser-preferences.ui:211
 msgid "128"
 msgstr "128"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:225
+#: data/ui/browser-preferences.ui:212
 msgid "164"
 msgstr "164"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:226
+#: data/ui/browser-preferences.ui:213
 msgid "200"
 msgstr "200"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:227
+#: data/ui/browser-preferences.ui:214
 msgid "256"
 msgstr "256"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:252
+#: data/ui/browser-preferences.ui:239
 msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "Nustat_yti paveikslėlio tipą pagal turinį (lėčiau)"
 
-#: data/ui/extensions-preferences.ui:40
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:39
 msgid "_Extensions:"
 msgstr "_Plėtiniai:"
 
@@ -232,20 +232,34 @@ msgstr "_Plėtiniai:"
 msgid "More extensions…"
 msgstr "Daugiau papildinių…"
 
+#: data/ui/file-selection-info.ui:23
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+msgid "Previous"
+msgstr "Ankstesnis"
+
+#: data/ui/file-selection-info.ui:61
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
+
 #: data/ui/filter-editor.ui:20
 msgid "Filter _Name:"
 msgstr "_Filtro pavadinimas:"
 
-#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:76
+#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:21
 msgid "_Match:"
 msgstr "_Atitikti:"
 
+#: data/ui/filter-editor.ui:106 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:95
+msgid "Rules:"
+msgstr "Taisyklės:"
+
 #. limit label
-#: data/ui/filter-editor.ui:153 gthumb/gth-filter.c:270 gthumb/gth-filter.c:338
+#: data/ui/filter-editor.ui:164 gthumb/gth-filter.c:270 gthumb/gth-filter.c:338
 msgid "_Limit to"
 msgstr "_Riboti iki"
 
-#: data/ui/filter-editor.ui:229
+#: data/ui/filter-editor.ui:241
 msgid "selected by"
 msgstr "pažymėtas"
 
@@ -254,27 +268,27 @@ msgid "Mean:"
 msgstr "Vidurkis:"
 
 #. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsized at the end.
-#: data/ui/histogram-info.ui:44
+#: data/ui/histogram-info.ui:42
 msgid "Std dev:"
 msgstr "Std. nuokr."
 
-#: data/ui/histogram-info.ui:64
+#: data/ui/histogram-info.ui:60
 msgid "Median:"
 msgstr "Mediana:"
 
 #. After the colon there is the total number of pixels
-#: data/ui/histogram-info.ui:151
+#: data/ui/histogram-info.ui:148
 msgid "Pixels:"
 msgstr "Pikseliai:"
 
 #. After the colon there is a percentile.
-#: data/ui/histogram-info.ui:167
+#: data/ui/histogram-info.ui:163
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Max:"
 msgstr "Max:"
 
 #. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: data/ui/histogram-info.ui:185
+#: data/ui/histogram-info.ui:180
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Selected:"
 msgstr "Pažymėta:"
@@ -291,40 +305,40 @@ msgstr "Perrašyti senąjį failą naujuoju?"
 msgid "Old File:"
 msgstr "Senasis failas:"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:144 data/ui/overwrite-dialog.ui:312
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:145 data/ui/overwrite-dialog.ui:314
 msgid "Filename:"
 msgstr "Failo pavadinimas:"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:159 data/ui/overwrite-dialog.ui:327
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
 msgid "Size:"
 msgstr "Dydis:"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:176 data/ui/overwrite-dialog.ui:344
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:177 data/ui/overwrite-dialog.ui:346
 msgid "Modified:"
 msgstr "Pakeista:"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:241
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:242
 msgid "New File:"
 msgstr "Naujasis failas:"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:399
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:401
 msgid "Over_write the old file"
 msgstr "Per_rašyti senąjį failą"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:416
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:418
 msgid "Do not overwrite _the old file"
 msgstr "Neperrašyti _senojo paveikslėlio"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:433
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:435
 msgid "Overwrite _all files"
 msgstr "Perrašyti _visus failus"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:450
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:452
 msgid "_Do not overwrite any file"
 msgstr "_Neperrašyti jokių failų"
 
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:472
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:474
 msgid "_Save the new file as:"
 msgstr "Į_rašyti naują failą kaip:"
 
@@ -348,70 +362,76 @@ msgstr "dešinėje"
 msgid "gThumb Preferences"
 msgstr "gThumb nuostatos"
 
-#: data/ui/preferences.ui:100
+#: data/ui/preferences.ui:101
 msgid "Appearance"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: data/ui/preferences.ui:128
+#: data/ui/preferences.ui:125
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "Miniati_ūros žiūryklėje:"
 
-#: data/ui/preferences.ui:141
+#: data/ui/preferences.ui:139
 msgid "on the bottom"
 msgstr "apačioje"
 
-#: data/ui/preferences.ui:142
+#: data/ui/preferences.ui:140
 msgid "on the side"
 msgstr "šone"
 
-#: data/ui/preferences.ui:155
+#: data/ui/preferences.ui:152
 msgid "File _properties in browser:"
 msgstr "Failo _savybės naršyklėje:"
 
-#: data/ui/preferences.ui:208
+#: data/ui/preferences.ui:203
 msgid "On startup:"
 msgstr "Paleidimo metu:"
 
-#: data/ui/preferences.ui:234
+#: data/ui/preferences.ui:226
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "Atverti paskiausiai aplankytą _vietą"
 
-#: data/ui/preferences.ui:257
+#: data/ui/preferences.ui:247
 msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "Atverti šį _aplanką:"
 
-#: data/ui/preferences.ui:278
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Pasirinkite pradinį aplanką"
-
-#: data/ui/preferences.ui:299
+#: data/ui/preferences.ui:277
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "Nustatyti į _dabartinį"
 
-#: data/ui/preferences.ui:322
+#: data/ui/preferences.ui:299
 msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgstr "Paka_rtotinai naudoti aktyvų langą failams atverti"
 
-#: data/ui/preferences.ui:389
+#: data/ui/preferences.ui:358
 msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
 msgstr "Pakla_usti patvirtinimo prieš trinant paveikslėlius ar katalogus"
 
-#: data/ui/preferences.ui:406
+#: data/ui/preferences.ui:373
 msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "Paklausti, ar į_rašyti pakeistus failus"
 
-#: data/ui/preferences.ui:423
+#: data/ui/preferences.ui:388
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "Į_rašyti metaduomenis failuose, jei įmanoma"
 
-#: data/ui/preferences.ui:460
+#: data/ui/preferences.ui:421
 #: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:38
 msgid "General"
 msgstr "Bendri"
 
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:27
+#| msgid "Sh_ortcut:"
+msgid "Shortcuts:"
+msgstr "Trumpiniai:"
+
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:93
+msgid "_Restore All…"
+msgstr "_Atstatyti viską…"
+
 #: data/ui/sort-order.ui:30
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "At_virkštinė tvarka"
@@ -425,7 +445,7 @@ msgid "Upload images to 23hq.com"
 msgstr "Įkelti paveikslėlius į 23hq.com"
 
 #: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:3
-#: extensions/bookmarks/callbacks.c:325
+#: extensions/bookmarks/callbacks.c:323
 #: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Žymelės"
@@ -442,7 +462,7 @@ msgstr "_Pridėti žymelę"
 msgid "_Edit Bookmarks…"
 msgstr "K_eisti žymeles…"
 
-#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:17
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:16
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "_Sisteminės žymelės"
 
@@ -456,6 +476,7 @@ msgstr "Eiti į šią vietą"
 
 #: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:76
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:72
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
@@ -507,15 +528,15 @@ msgstr "_Pasirinkti failai"
 msgid "Source"
 msgstr "Šaltinis"
 
-#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:235
-#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:256
-#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:392
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:396
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Rašyti į diską"
 
-#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:401
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:405
 #: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:150
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Tęsti"
 
@@ -524,7 +545,7 @@ msgstr "_Tęsti"
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
 msgstr "Klaida interpretuojant JPEG paveikslėlio failą: %s"
 
-#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:537
+#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:558
 #, c-format
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
 msgstr "Nežinoma JPEG spalvų sritis (%d)"
@@ -607,12 +628,12 @@ msgid "_Lossless"
 msgstr "_Be praradimų"
 
 #: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:145
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:150
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:111
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:116
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -630,71 +651,69 @@ msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 #: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:174
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:179
 msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
 #: extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1663
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1703
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
 msgid "Saving"
 msgstr "Įrašoma"
 
 #: extensions/catalogs/actions.c:89 extensions/catalogs/actions.c:212
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
 #: extensions/file_manager/actions.c:71
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
-#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1858
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:274
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Nenurodytas pavadinimas"
 
 #: extensions/catalogs/actions.c:96 extensions/catalogs/actions.c:219
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:383
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548
 #: extensions/file_manager/actions.c:78
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1865
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "Netinkamas pavadinimas. Šie simboliai yra neleistini: %s"
 
 #: extensions/catalogs/actions.c:152 extensions/catalogs/actions.c:266
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:510
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:440
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:597
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:516
 #: extensions/file_manager/actions.c:109
 msgid "Name already used"
 msgstr "Pavadinimas jau naudojamas"
 
 #: extensions/catalogs/actions.c:177
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
 msgid "New catalog"
 msgstr "Naujas katalogas"
 
 #: extensions/catalogs/actions.c:178
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:462
 msgid "Enter the catalog name:"
 msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:"
 
 #: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:464
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:623
 #: extensions/file_manager/actions.c:140
 msgid "C_reate"
 msgstr "Suku_rti"
 
 #: extensions/catalogs/actions.c:291
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
 msgid "New library"
 msgstr "Nauja biblioteka"
 
 #: extensions/catalogs/actions.c:292
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:621
 msgid "Enter the library name:"
 msgstr "Įveskite bibliotekos pavadinimą:"
 
@@ -711,7 +730,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „%s“?"
 msgid "Add to Catalog…"
 msgstr "Įdėti į katalogą…"
 
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:50
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:78
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Atverti aplanką"
 
@@ -727,40 +746,40 @@ msgstr "Sukurti katalogą"
 msgid "Create Library"
 msgstr "Sukurti biblioteką"
 
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:78
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:105
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1910
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:126
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:850
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
 msgid "Rename"
 msgstr "Pervadinti"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201 gthumb/gth-browser.c:4583
-#: gthumb/gth-browser.c:4685 gthumb/gth-file-properties.c:245
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4557
+#: gthumb/gth-browser.c:4659 gthumb/gth-file-properties.c:258
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:185
 #: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:618 extensions/catalogs/gth-catalog.c:669
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1028
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1029
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Katalogai"
 
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:225 extensions/catalogs/callbacks.c:228
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:223 extensions/catalogs/callbacks.c:226
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komandų eilutė"
 
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:375
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:379
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Katalogo savybės"
 
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:391
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:395
 msgid "Organize"
 msgstr "Sutvarkyti"
 
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:392
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:396
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Automatiškai sutvarkyti failus pagal datą"
 
@@ -772,29 +791,25 @@ msgstr "Sukurti failų kolekcijas."
 msgid "file-catalog-symbolic"
 msgstr "file-catalog-symbolic"
 
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:10
-msgid "Add to Catalog"
-msgstr "Įdėti į katalogą"
-
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:56
-msgid "A_dd and Close"
-msgstr "Pri_dėti ir užverti"
-
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:97
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
 msgid "C_atalogs:"
 msgstr "K_atalogai:"
 
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:135
-msgid "_New Catalog"
-msgstr "_Naujas katalogas"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:34
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620
+#| msgid "New _Library"
+msgid "New Library"
+msgstr "Nauja biblioteka"
 
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:150
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nauja _biblioteka"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:57
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461
+#| msgid "_New Catalog"
+msgid "New Catalog"
+msgstr "Naujas katalogas"
 
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:194
-#: extensions/file_manager/actions.c:687
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1843
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103
+#: extensions/file_manager/actions.c:766
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827
 msgid "_View the destination"
 msgstr "Žiū_rėti paskirties aplanką"
 
@@ -851,7 +866,7 @@ msgstr "_Grupuoti failus pagal:"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:139
 #: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:64
-#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:46
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:123
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "Į_traukti ir poaplankius"
 
@@ -867,26 +882,39 @@ msgstr "Dėti pavienius failus į katalogą:"
 msgid "Singles"
 msgstr "Pavieniai"
 
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:156
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Nepavyko įdėti failų į katalogą"
 
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: extensions/search/gth-search-task.c:358
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319
+#: extensions/search/gth-search-task.c:402
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Nepavyko sukurti katalogo"
 
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:687
+msgid "Add to Catalog"
+msgstr "Įdėti į katalogą"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:710
+msgid "_Add"
+msgstr "_Pridėti"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:714
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:347
+#| msgid "Keep the original format"
+msgid "Keep the dialog open"
+msgstr "Palikti dialogą atvertą"
+
 #: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Nepavyko įrašyti katalogo"
 
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:154
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Nepavyko įkelti katalogo"
 
 #: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
-#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:812
 msgid "Organize Files"
 msgstr "Tvarkyti failus"
 
@@ -896,75 +924,77 @@ msgstr "Failai bus suskirstyti katalogais. Jokie failai nebus perkelti diske."
 
 #: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:366
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:367
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Fotografavimo data"
 
 #: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:358
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:359
 msgid "File modified date"
 msgstr "Failo pakeitimo data"
 
-#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:182
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:186
 msgid "Tag"
 msgstr "Žyma"
 
 #: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:399
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:400
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Žyma (įtaisyta)"
 
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1126 extensions/comments/main.c:45
-#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
-#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448
+#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:366
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Netinkamas failo formatas"
+
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:170
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
 msgid "Tags"
 msgstr "Žymos"
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:958
 #, c-format
 msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Katalogas pavadinimu „%s“ jau yra, ar norite jį perrašyti?"
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:957
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:960
 #, c-format
 msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Biblioteka pavadinimu „%s“ jau yra, ar norite ją perrašyti?"
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:965
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:968
 msgid "Over_write"
 msgstr "Per_rašyti"
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1087
 msgid "Cannot move the files"
 msgstr "Nepavyko perkelti failų"
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1085
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1089
 msgid "Cannot copy the files"
 msgstr "Nepavyko perkopijuoti failų"
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1090
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1094
 msgid "Invalid destination."
 msgstr "Netinkamas tikslas."
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1137
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1141
 #, c-format
 msgid "Copying files to “%s”"
 msgstr "Kopijuojami failai į „%s“"
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1324
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1321
 msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Nepavyko pašalinti failų iš katalogo"
 
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1375
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1450
-#: extensions/search/gth-search.c:265
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Netinkamas failo formatas"
-
 #: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:209
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
@@ -983,12 +1013,12 @@ msgid "Change the files date"
 msgstr "Pakeisti failo datą"
 
 #: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:12
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:236
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:243
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
 #: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:15
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:244
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:251
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
@@ -1064,20 +1094,25 @@ msgstr "_Sinchronizuoti su įtaisytais metaduomenimis"
 #: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
 #: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
 #: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+#: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
+#: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+#: gthumb/gth-file-properties.c:548
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nuostatos"
 
-#: extensions/comments/main.c:35 extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
-#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:79 gthumb/gth-file-comment.c:136
+#: extensions/comments/main.c:37 extensions/edit_metadata/callbacks.c:56
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124
+#: gthumb/gth-file-comment.c:136
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentaras"
 
-#: extensions/comments/main.c:41 gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+#: extensions/comments/main.c:43 gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: extensions/comments/main.c:42 extensions/comments/main.c:166
+#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
@@ -1087,21 +1122,21 @@ msgstr "Pavadinimas"
 #: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:249
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: extensions/comments/main.c:43 extensions/comments/main.c:174
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+#: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
 msgid "Place"
 msgstr "Vieta"
 
-#: extensions/comments/main.c:44
+#: extensions/comments/main.c:46
 msgid "Comment Date & Time"
 msgstr "Komentaro data ir laikas"
 
-#: extensions/comments/main.c:46 gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:390
+#: extensions/comments/main.c:48 gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:391
 msgid "Rating"
 msgstr "Įvertinimas"
 
@@ -1115,7 +1150,7 @@ msgstr "Paveikslėlių _siena…"
 
 #: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:708
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "Kontaktų lapas"
 
@@ -1126,9 +1161,9 @@ msgstr "Sukurti indekso paveikslėlį, rodantį pasirinktų failų miniatiūras.
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:587
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
-#: extensions/slideshow/main.c:291 gthumb/gth-accel-button.c:173
+#: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
@@ -1200,7 +1235,7 @@ msgstr "Tekstas"
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:60
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
 msgid "_Header:"
@@ -1215,7 +1250,7 @@ msgstr "Pasirinkite šriftą"
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:74
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
 msgid "_Footer:"
@@ -1223,7 +1258,7 @@ msgstr "P_oraštė:"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:48
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43
 msgid "Caption:"
 msgstr "Antraštė:"
 
@@ -1378,13 +1413,13 @@ msgstr "_Kvadratinis"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatiūros"
 
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:489
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:500
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:514
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "Nepavyko įrašyti temos"
 
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:659
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "Nepavyko ištrinti temos"
 
@@ -1392,11 +1427,11 @@ msgstr "Nepavyko ištrinti temos"
 msgid "Image Wall"
 msgstr "Paveikslėlių siena"
 
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:250
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291
 msgid "Creating images"
 msgstr "Kuriami paveikslėliai"
 
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:898
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Generuojamos miniatiūros"
 
@@ -1459,7 +1494,7 @@ msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Nepavyko parodyti darbalaukio fono savybių"
 
 #: extensions/desktop_background/actions.c:329
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85 gthumb/resources/app-menu.ui:14
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nuostatos"
 
@@ -1502,6 +1537,16 @@ msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
 msgstr "Jei ištrinsite metaduomenis, jie bus negrįžtamai prarasti."
 
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+#| msgid "Edit Command"
+msgid "Edit comment"
+msgstr "Taisyti komentarą"
+
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:46
+#| msgid "Edit template"
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Keisti žymas"
+
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
 msgid "Delete Metadata"
 msgstr "Ištrinti metaduomenis"
 
@@ -1528,12 +1573,12 @@ msgstr "Į_vertinimas:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Pavadinimas:"
 
-#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:123
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Nepavyko įrašyti failo metaduomenų"
 
-#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:227
-#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:139
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:184
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Nepavyko perskaityti failo informacijos"
 
@@ -1545,28 +1590,7 @@ msgstr "Taisyti metaduomenis"
 msgid "Allow to edit files metadata."
 msgstr "Leisti taisyti failų metaduomenis."
 
-#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:64
-#, c-format
-msgid "%s Metadata"
-msgstr "%s metaduomenys"
-
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:67
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:84
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
-#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d failas"
-msgstr[1] "%d failai"
-msgstr[2] "%d failų"
-
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:145
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:196
-msgid "Sa_ve and Close"
-msgstr "Įrašyti ir už_verti"
-
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:156
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "Įrašyti tik pa_keistus laukelius"
 
@@ -1595,16 +1619,6 @@ msgstr "Failo sukūrimo data"
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Nekeisti"
 
-#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid "%s Tags"
-msgstr "%s Žymos"
-
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:188
-msgid "Assign Tags"
-msgstr "Priskirti žymas"
-
 #: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
 #: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
 msgid "Assigning tags to the selected files"
@@ -1667,7 +1681,8 @@ msgstr "Ka_lba:"
 msgid "State/Province:"
 msgstr "Valstija/provincija:"
 
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1115
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
+#: gthumb/glib-utils.c:2079 gthumb/str-utils.c:700
 msgid "(invalid value)"
 msgstr "(netinkama vertė)"
 
@@ -1732,8 +1747,9 @@ msgid "date photo was taken"
 msgstr "fotografavimo data"
 
 #: extensions/export_tools/callbacks.c:46
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportuoti"
+#| msgid "Export"
+msgid "_Export To"
+msgstr "_Eksportuoti"
 
 #: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:34
 msgid "720 × 720"
@@ -1874,7 +1890,7 @@ msgstr "Nepavyko eksportuoti failų"
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601
 #: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502
 #: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: gthumb/gth-browser.c:832
+#: gthumb/gth-browser.c:872
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1916,13 +1932,13 @@ msgstr "Nepavyko įkelti „%s“: %s"
 msgid "Uploading “%s”"
 msgstr "Įkeliama „%s“"
 
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:949
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:954
 #: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450
 #: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1062
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Failai siunčiami serveriui"
 
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:1043
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:1048
 #: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611
 #: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1174
 msgid "Getting the photo list"
@@ -1945,131 +1961,146 @@ msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "Įveskite aplanko pavadinimą:"
 
 #: extensions/file_manager/actions.c:410
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:265
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:815
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: gthumb/gth-browser.c:5569 gthumb/gth-browser.c:5605
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti operacijos"
+
+#: extensions/file_manager/actions.c:423
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:277
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Nepavyko perkelti failų"
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:411
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:266
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:816
+#: extensions/file_manager/actions.c:424
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:278
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
 msgstr ""
 "Failų negalima perkelti į dabartinę vietą, tačiau galite juos nukopijuoti."
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:413 extensions/file_manager/actions.c:664
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: extensions/file_manager/actions.c:426 extensions/file_manager/actions.c:743
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:74
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:103
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:124
 #: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
 #: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
-#: gthumb/gtk-utils.h:38
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:417 gthumb/gtk-utils.h:38
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopijuoti"
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:660
+#: extensions/file_manager/actions.c:739
 msgid "Move To"
 msgstr "Perkelti į"
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:660
+#: extensions/file_manager/actions.c:739
 msgid "Copy To"
 msgstr "Kopijuoti į"
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:664
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:800
+#: extensions/file_manager/actions.c:743
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
 msgid "Move"
 msgstr "Perkelti"
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:791
+#: extensions/file_manager/actions.c:870
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Nepavyko atverti vietos"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:69
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:98
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:73
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:102
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:123
 msgid "Cut"
 msgstr "Iškirpti"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:71
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:75
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:125
 msgid "Paste"
 msgstr "Įdėti"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:76
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:106
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:80
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:110
 msgid "Copy to…"
 msgstr "Kopijuoti į…"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:77
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:107
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:81
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:111
 msgid "Move to…"
 msgstr "Perkelti į…"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:83
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:108
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:87
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:112
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Perkelti į šiukšlinę"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:84
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:88
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:113
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:128
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:88
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:92
 msgid "Open with the File Manager"
 msgstr "Atverti failų tvarkytuvėje"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:93
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:97
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Sukurti aplanką"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:100
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:104
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Įdėti į aplanką"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:114
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:118
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:127
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dublikatas"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:530 gthumb/gth-file-source-vfs.c:234
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:129
+#| msgid "Delete Metadata"
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Negrįžtamai ištrinti"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:130
+#| msgid "Open _With"
+msgid "Open with Gimp"
+msgstr "Atverti su Gimp"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Namų aplankas"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:537
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:540
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:729
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:732
 msgid "Open _With"
 msgstr "_Atverti su"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:783
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
 #, c-format
 msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
 msgstr "Ar tikrai norite perkelti „%s“ į „%s“?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:785
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008
 #, c-format
 msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
 msgstr "Ar tikrai norite nukopijuoti „%s“ į „%s“?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:790
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015
 #, c-format
 msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
 msgstr "Ar tikrai norite perkelti tempiamus failus į „%s“?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:792
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017
 #, c-format
 msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
 msgstr "Ar tikrai norite nukopijuoti tempiamus failus „%s“?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:800
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopijuoti"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:981
-#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5583 gthumb/gth-browser.c:5619
-#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
-msgid "Could not perform the operation"
-msgstr "Nepavyko įvykdyti operacijos"
-
 #: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:3
 msgid "File manager"
 msgstr "Failų tvarkytuvė"
@@ -2082,6 +2113,43 @@ msgstr "Failų tvarkytuvės veiksmai."
 msgid "system-file-manager"
 msgstr "system-file-manager"
 
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:53
+#| msgid "Adjust Contrast"
+msgid "Adjust contrast"
+msgstr "Koreguoti kontrastą"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:54
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
+msgid "Flip"
+msgstr "Apversti"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:55
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
+msgid "Mirror"
+msgstr "Atspindėti"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:56
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#| msgid "Rotate Right"
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Pasukti į dešinę"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:57
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+#| msgid "Rotate Left"
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Pasukti į kairę"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:58
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
+msgid "Crop"
+msgstr "Apkirpti"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:59
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
+msgid "Resize"
+msgstr "Keisti dydį"
+
 #: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:56
 #: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:35
 #: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:45
@@ -2144,9 +2212,9 @@ msgstr "Spalva"
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:757
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
-#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
 msgid "Options"
 msgstr "Parametrai"
 
@@ -2183,7 +2251,7 @@ msgstr "Centruotas"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:418
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:375
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:405
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:406
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proporcija"
 
@@ -2221,7 +2289,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:137
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Matmenys"
 
@@ -2381,17 +2449,17 @@ msgstr "Pradiniai"
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:444
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:492
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:541
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:589
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:637
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:685
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:732
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:781
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:903
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:938
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:230
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
@@ -2438,11 +2506,11 @@ msgstr "Vienodas"
 msgid "Equalize the histogram using the linear function"
 msgstr "Išlyginti histogramą naudojant tiesinę funkciją"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:660
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "Koreguoti kontrastą"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:662
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "Automatinis kontrasto koregavimas"
 
@@ -2455,74 +2523,74 @@ msgid "Pick a color from the image"
 msgstr "Pasirinkite spalvą iš paveikslėlio"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:587
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratas"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 #, c-format
 msgid "%d × %d (Image)"
 msgstr "%d × %d (paveikslėlis)"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
 msgid "%d × %d (Screen)"
 msgstr "%d × %d (ekranas)"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
 msgid "5∶4"
 msgstr "5∶4"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
 msgid "4∶3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, knyga)"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
 msgid "7∶5"
 msgstr "7∶5"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
 msgid "3∶2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (atvirukas)"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
 msgid "16∶10"
 msgstr "16∶10"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
 msgid "16∶9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
 msgid "1.85∶1"
 msgstr "1,85:1"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
 msgid "2.39∶1"
 msgstr "2,39:1"
 
 #. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
 #: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
@@ -2544,10 +2612,6 @@ msgstr "Aukso pjūviai"
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Centruotos linijos"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
-msgid "Crop"
-msgstr "Apkirpti"
-
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
 msgid "Add to Presets"
 msgstr "Pridėti į pradinius"
@@ -2558,8 +2622,8 @@ msgstr "Įveskite pradinio pavadinimą:"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
 #: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
-#: gthumb/gth-browser.c:1887
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632
+#: gthumb/gth-browser.c:1863
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Nepavyko įrašyti failo"
 
@@ -2575,69 +2639,65 @@ msgstr "Spalvų kreivės"
 msgid "Adjust color curves"
 msgstr "Koreguoti spalvų kreives"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:358
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:359
 msgid "Special Effects"
 msgstr "Specialieji efektai"
 
 #. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:403
 msgid "Warmer"
 msgstr "Šiltesnė"
 
 #. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:446
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
 msgid "Cooler"
 msgstr "Šaltesnė"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:494
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
 msgid "Soil"
 msgstr "Žemė"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:543
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
 msgid "Desert"
 msgstr "Dykuma"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:591
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktika"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:639
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
 msgid "Mangos"
 msgstr "Mango"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:687
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
 msgid "Fresh Blue"
 msgstr "Šviesiai mėlyna"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:735
 msgid "Cherry"
 msgstr "Vyšninė"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:783
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
 msgid "Vintage"
 msgstr "Vintažas"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:905
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
 msgid "Blurred Edges"
 msgstr "Neryškūs kraštai"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:940
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:941
 msgid "Vignette"
 msgstr "Vinjetė"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
-msgid "Flip"
-msgstr "Apversti"
-
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Apversti paveikslėlį vertikaliai"
@@ -2654,7 +2714,7 @@ msgstr "_Grynis"
 msgid "_Average"
 msgstr "_Vidutinis"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:497
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:498
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Pilka skalė"
 
@@ -2662,10 +2722,6 @@ msgstr "Pilka skalė"
 msgid "Lomo"
 msgstr "Lomo"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
-msgid "Mirror"
-msgstr "Atspindėti"
-
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "Apsukti paveikslėlį horizontaliai"
@@ -2679,19 +2735,15 @@ msgid "Redo"
 msgstr "Pakartoti"
 
 #. resize the original image
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:183
-#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:185
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169
 #: gthumb/gth-filter-grid.c:573
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Keičiamas paveikslėlių dydis"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:838
-msgid "Resize"
-msgstr "Keisti dydį"
-
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:177
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Pasukti į kairę"
 
@@ -2700,8 +2752,8 @@ msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
 msgstr "Pasukti paveikslėlį 90 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:185
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:171
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Pasukti į dešinę"
 
@@ -2714,12 +2766,12 @@ msgid "Rotate"
 msgstr "Pasukti"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:24
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:21
 msgid "Save As…"
 msgstr "Įrašyti taip…"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:19
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:17
 msgid "Save"
 msgstr "Įrašyti"
 
@@ -2775,7 +2827,7 @@ msgstr "Dublikatai nerasta."
 
 #: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:32
 #: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:27
-#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:20
+#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:73
 msgid "Start _at:"
 msgstr "_Pradėti nuo:"
 
@@ -2790,7 +2842,7 @@ msgid "Find Duplicates"
 msgstr "Rasti dublikatus"
 
 #: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
-#: extensions/search/actions.c:81
+#: extensions/search/actions.c:80
 msgid "_Find"
 msgstr "_Rasti"
 
@@ -2911,10 +2963,19 @@ msgid "Hi_de from public searches"
 msgstr "_Slėpti nuo viešosios paieškos"
 
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_Atverti naršyklėje"
 
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: gthumb/gth-file-selection-info.c:140
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d failas"
+msgstr[1] "%d failai"
+msgstr[2] "%d failų"
+
 #: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
 #: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
 msgid "Could not get the photo list"
@@ -2928,7 +2989,7 @@ msgid "No album selected"
 msgstr "Nepasirinkta jokių albumų"
 
 #: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:584
 #: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importuoti"
@@ -2997,6 +3058,91 @@ msgstr "Ekrano nuotrauka"
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Nepavyko nufotografuoti ekrano"
 
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:32
+#| msgctxt "Filename"
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekrano nuotrauka"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:33
+#| msgid "Pause"
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Groti/Pauzė"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:34
+msgid "Mute"
+msgstr "Nutildyti"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:35
+#| msgid "Playlist"
+msgid "Play faster"
+msgstr "Groti greičiau"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:36
+#| msgid "Playing slideshow"
+msgid "Play slower"
+msgstr "Groti lėčiau"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:37
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1189
+msgid "Next frame"
+msgstr "Kitas rėmelis"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:38
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:460
+msgid "Go forward 1 second"
+msgstr "Eiti pirmyn 1 sekundę"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:39
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:356
+msgid "Go forward 5 seconds"
+msgstr "Eiti pirmyn 5 sekundes"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:370
+msgid "Go forward 10 seconds"
+msgstr "Eiti pirmyn 10 sekundžių"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:41
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:384
+msgid "Go forward 1 minute"
+msgstr "Eiti pirmyn 1 minutę"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:398
+msgid "Go forward 5 minutes"
+msgstr "Eiti pirmyn 5 minutes"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:446
+#| msgid "Go back to the index"
+msgid "Go back 1 second"
+msgstr "Grįžti atgal 1 sekundę"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:44
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:300
+#| msgid "Go back to the index"
+msgid "Go back 5 seconds"
+msgstr "Grįžti atgal 5 sekundes"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:45
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:314
+#| msgid "Go back to the index"
+msgid "Go back 10 seconds"
+msgstr "Grįžti atgal 10 sekundžių"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:46
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:328
+#| msgid "Go back to the index"
+msgid "Go back 1 minute"
+msgstr "Grįžti atgal 1 minutę"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:47
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:342
+#| msgid "Go back to the index"
+msgid "Go back 5 minutes"
+msgstr "Grįžti atgal 5 minutes"
+
 #: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:13
 msgid "Use hardware acceleration"
 msgstr "Naudoti aparatinį spartinimą"
@@ -3005,31 +3151,77 @@ msgstr "Naudoti aparatinį spartinimą"
 msgid "_Screenshots location:"
 msgstr "_Ekrano nuotraukų vieta:"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:30
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:600
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1138
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:29
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:622
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
 msgid "Play"
 msgstr "Groti"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:51
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:50
 msgid "Slower"
 msgstr "Lėčiau"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:73
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:72
 msgid "Faster"
 msgstr "Greičiau"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:95
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:94
 msgid "Restart when finished"
 msgstr "Baigus, paleisti iš naujo"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:131
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:130
 msgid "Time:"
 msgstr "Laikas:"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:194
-msgid "--∶--"
-msgstr "--∶--"
+#. minus 5 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:296
+msgid "-5s"
+msgstr "-5s"
+
+#. minus 10 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:310
+msgid "-10s"
+msgstr "-10s"
+
+#. minus 1 minute
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:324
+msgid "-1m"
+msgstr "-1m"
+
+#. minus 5 minutes
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:338
+msgid "-5m"
+msgstr "-5m"
+
+#. plus 5 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:352
+msgid "+5s"
+msgstr "+5s"
+
+#. plus 10 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:366
+msgid "+10s"
+msgstr "+10s"
+
+#. plus 1 minute
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:380
+msgid "+1m"
+msgstr "+1m"
+
+#. plus 5 minutes
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:394
+msgid "+5m"
+msgstr "+5m"
+
+#. minus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:442
+msgid "-1s"
+msgstr "-1s"
+
+#. plus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:456
+msgid "+1s"
+msgstr "+1s"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Audio/Video support"
@@ -3043,66 +3235,77 @@ msgstr "Groti garso ir vaizdo įrašus."
 msgid "video-x-generic"
 msgstr "video-x-generic"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:573
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595
 msgid "Playing video"
 msgstr "Grojamas vaizdo įrašas"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:586
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:608
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzė"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:914
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1048
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Daryti ekrano nuotrauką"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:32 gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1055
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Pritaikyti prie lango dydžio"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#| msgid "Audio/Video support"
+msgid "Audio/Video Player"
+msgstr "Garso / vaizdo grotuvas"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:39 gthumb/gth-main-default-tests.c:314
 msgid "Video"
 msgstr "Vaizdo įrašas"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:33 gthumb/gth-main-default-tests.c:320
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 msgid "Audio"
 msgstr "Garso įrašas"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
 msgid "Artist"
 msgstr "Atlikėjas"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
 msgid "Album"
 msgstr "Albumas"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:49
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitų dažnis"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Encoder"
 msgstr "Kodavimas"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:45 extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52 extensions/gstreamer_tools/main.c:57
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodekas"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:53
 msgid "Framerate"
 msgstr "Kadrų dažnis"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:54
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:55
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
 msgid "Height"
 msgstr "Aukštis"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:58
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalai"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:59
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Imties dažnis"
 
@@ -3116,10 +3319,10 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
 #: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1825
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:258
 #: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2449 gthumb/gtk-utils.c:893
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
@@ -3128,7 +3331,8 @@ msgstr "%d × %d"
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Nepavyko atspausdinti pasirinktų failų"
 
-#: extensions/image_print/callbacks.c:53 extensions/image_print/callbacks.c:59
+#: extensions/image_print/callbacks.c:38 extensions/image_print/callbacks.c:53
+#: extensions/image_print/callbacks.c:59
 #: extensions/image_print/preferences.c:79
 msgid "Print"
 msgstr "Spausdinti"
@@ -3186,19 +3390,19 @@ msgstr "milimetrai"
 msgid "inches"
 msgstr "coliai"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:15
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14
 msgid "Fonts"
 msgstr "Šriftai"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:92
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:87
 msgid "Select Caption Font"
 msgstr "Pasirinkti antraštės šriftą"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:110
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:104
 msgid "Select Header Font"
 msgstr "Pasirinkti antraštės šriftą"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:128
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:121
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr "Pasirinkti poraštės šriftą"
 
@@ -3220,7 +3424,7 @@ msgstr "Paveikslėliai"
 
 #: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848
 #: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375
-#: gthumb/gth-image-utils.c:131 gthumb/gth-image-utils.c:137
+#: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "Šio tipo failams nėra tinkamos įkėlimo priemonės"
 
@@ -3231,7 +3435,7 @@ msgid "Loading “%s”"
 msgstr "Įkeliama „%s“"
 
 #: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2723
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714
 msgid "Loading images"
 msgstr "Įkeliami paveikslėliai"
 
@@ -3247,18 +3451,18 @@ msgstr "Leisti spausdinti paveikslėlius pasirenkant puslapio išdėstymą."
 msgid "document-print"
 msgstr "document-print"
 
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "Pasukti fiziškai"
 
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:60
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
 msgstr "Atstatyti EXIF padėtį"
 
 #: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114
 #: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2341
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2426
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411
 msgid "Saving images"
 msgstr "Įrašomi paveikslėliai"
 
@@ -3307,77 +3511,216 @@ msgstr "_Nukarpyti"
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Priimti iškraipymą"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:21
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:32
+#| msgid "Zoom quality:"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Priartinti"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:33
+#| msgid "Zoom quality:"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Atitolinti"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:34
+#| msgid "100%"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "100% mastelis"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:35
+#| msgid "200%"
+msgid "Zoom 200%"
+msgstr "200% mastelis"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:36
+#| msgid "300%"
+msgid "Zoom 300%"
+msgstr "300% mastelis"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:38
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Pritaikyti prie rodinio"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:39
+#| msgid "Fit to width if larger"
+msgid "Zoom to fit if larger"
+msgstr "Pritaikyti prie rodinio, jei didesnis"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:40
+#| msgid "Fit to width"
+msgid "Zoom to fit width"
+msgstr "Pritaikyti prie pločio"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:41
+#| msgid "Fit to width if larger"
+msgid "Zoom to fit width if larger"
+msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie pločio"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:42
+#| msgid "Fit to height"
+msgid "Zoom to fit height"
+msgstr "Pritaikyti prie aukščio"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:43
+#| msgid "Fit to width if larger"
+msgid "Zoom to fit height if larger"
+msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie pločio"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:45
+#| msgid "Undo"
+msgid "Undo edit"
+msgstr "Atšaukti redagavimą"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:46
+#| msgid "Redo"
+msgid "Redo edit"
+msgstr "Pakartoti redagavimą"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:48
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Slinkti kairėn"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:49
+#| msgid "Slide from right"
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Slinkti dešinėn"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:50
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Slinkti aukštyn"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:51
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Slinkti žemyn"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:53
+msgid "Scroll left fast"
+msgstr "Greitai slinkti kairėn"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:54
+msgid "Scroll right fast"
+msgstr "Greitai slinkti dešinėn"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:55
+msgid "Scroll up fast"
+msgstr "Greitai slinkti aukštyn"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:56
+msgid "Scroll down fast"
+msgstr "Greitai slinkti žemyn"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:58
+msgid "Scroll to center"
+msgstr "Slinkti į centrą"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:20
 msgid "After loading an image:"
 msgstr "Įkėlus paveikslėlį:"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1095
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:49
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1139
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Nustatyti į tikrąjį dydį"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:50
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Išlaikyti ankstesnį mastelį"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:55
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:29
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Pritaikyti prie lango dydžio"
-
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:56
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1102
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:52
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1146
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie lango dydžio"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:57
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:38
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:80
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Pritaikyti prie pločio"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:58
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54
 msgid "Fit to width if larger"
 msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie pločio"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:76
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:72
 msgid "Reset scrollbar positions"
 msgstr "Atstatyti slankjuosčių pozicijas"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:117
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:109
+msgid "Mouse wheel action:"
+msgstr "Pelės ratuko veiksmas:"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:131
+#| msgid "Change date"
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "Change image"
+msgstr "Keisti paveikslėlį"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:148
+#| msgid "Copy Image"
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "Zoom image"
+msgstr "Keisti mastelį"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:187
 msgid "Zoom quality:"
 msgstr "Mastelio keitimo kokybė:"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:141
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:209
 msgctxt "zoom quality"
 msgid "_High"
 msgstr "_Aukšta"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:158
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:226
 msgctxt "zoom quality"
 msgid "_Low"
 msgstr "_Žema"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:20
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:266
+#| msgid "_Transparent"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Permatomas:"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:295
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:15
+#| msgid "Centered"
+msgid "Checkered"
+msgstr "Šachmatinis"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:296
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:24
+msgid "White"
+msgstr "Baltas"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:297
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:33
+#| msgid "Grayscale"
+msgid "Gray"
+msgstr "Pilkas"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:298
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:42
+msgid "Black"
+msgstr "Juodas"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:62
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatiškai"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:47
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:89
 msgid "Fit to height"
 msgstr "Pritaikyti prie aukščio"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:64
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:106
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:73
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:115
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:82
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:124
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:91
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:133
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
@@ -3385,31 +3728,43 @@ msgstr "300%"
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:77
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Kopijuoti paveikslėlį"
 
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:78
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Įdėti paveikslėlį"
 
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1130
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1174
 msgid "Apply the embedded color profile"
 msgstr "Pritaikyti įtrauktą spalvų profilį"
 
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1145
-msgid "Next frame"
-msgstr "Kitas rėmelis"
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1196
+#| msgid "_Transparent"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Permatomumas"
 
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1764
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1804
 msgid "Save Image"
 msgstr "Įrašyti paveikslėlį"
 
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2373
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2528
 msgid "Loading the original image"
 msgstr "Įkeliamas originalus paveikslėlis"
 
-#: extensions/image_viewer/preferences.c:117
+#: extensions/image_viewer/main.c:36
+#| msgid "All Images"
+msgid "Scroll Image"
+msgstr "Slinkti paveikslėlį"
+
+#: extensions/image_viewer/main.c:37
+#| msgid "Image print"
+msgid "Image Editor"
+msgstr "Paveikslėlio redaktorius"
+
+#: extensions/image_viewer/preferences.c:158 gthumb/gth-main-default-types.c:42
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:40
 msgid "Viewer"
 msgstr "Žiūryklė"
 
@@ -3481,38 +3836,38 @@ msgstr "metai"
 msgid "custom format"
 msgstr "pasirinktinis formatas"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:429
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:464
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:674
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:431
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:466
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:678
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importuojami failai"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:623
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:627
 msgid "No file imported"
 msgstr "Neimportuota jokių failų"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:624
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:628
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Pasirinkti failai jau yra paskirties vietoje."
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:647 gthumb/gth-file-source-vfs.c:683
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:669
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Nepavyko ištrinti failų"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:648
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:652
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Ištrynimo operacija nepalaikoma."
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:735
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:739
 msgid "Last imported"
 msgstr "Paskutinį kartą importuota"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:839
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:843
 msgid "No file specified."
 msgstr "Nenurodytas failas."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:876
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in “%s”.\n"
@@ -3521,7 +3876,8 @@ msgstr ""
 "„%s“ trūksta vietos.\n"
 "Reikia %s vietos, bet yra tik %s."
 
-#: extensions/list_tools/callbacks.c:174 extensions/list_tools/callbacks.c:183
+#: extensions/list_tools/callbacks.c:148 extensions/list_tools/callbacks.c:157
+#: extensions/list_tools/main.c:31
 msgid "Tools"
 msgstr "Įrankiai"
 
@@ -3609,49 +3965,54 @@ msgstr "%quote{ tekstas }"
 msgid "Quote the text "
 msgstr "Cituoti tekstą"
 
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:534
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
+#| msgid "The current date"
+msgid "The current date and time"
+msgstr "Dabartinė data ir laikas"
+
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Komanda:"
 
-#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:13 gthumb/gth-filterbar.c:314
+#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314
 msgid "Personalize…"
 msgstr "Suasmeninti…"
 
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:252
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:250
 msgid "Script"
 msgstr "Scenarijus"
 
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:266
-#: gthumb/gth-accel-button.c:229
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:264
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:231 gthumb/gth-accel-button.c:256
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Šaukinys"
 
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:280
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:278
 #: gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
 msgid "Show"
 msgstr "Rodyti"
 
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:350
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:368
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Nepavyko įrašyti scenarijaus"
 
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:401
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:449
 msgid "New Command"
 msgstr "Nauja komanda"
 
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:428
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:476
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Keisti komandą"
 
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:456
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:506
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti pasirinktą komandą?"
 
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:544
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:606
 msgid "Commands"
 msgstr "Komandos"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:247
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:280
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nenurodyta komanda"
@@ -3661,18 +4022,18 @@ msgstr "Nenurodyta komanda"
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "Komanda netinkamai baigė darbą ir grąžino būseną %d"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:481
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:506
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Įveskite reikšmę:"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:715
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:760
 #: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
 #: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
 #: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Netinkamai suformuota komanda"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:770
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:1069
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pralei_sti"
 
@@ -3722,7 +4083,7 @@ msgid "A_ccounts:"
 msgstr "P_askyros:"
 
 #: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1080
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160
 msgid "Loading…"
 msgstr "Įkeliama…"
 
@@ -3759,7 +4120,7 @@ msgid "Getting account information"
 msgstr "Gaunama paskyros informacija"
 
 #: extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Pasirinkite aplanką"
 
@@ -3823,11 +4184,11 @@ msgstr "Nepavyko įkelti aplanko"
 
 #: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
 #: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1107
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(tuščia)"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361 gthumb/gth-browser.c:1798
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "Gaunamas aplanko turinys…"
 
@@ -3835,11 +4196,11 @@ msgstr "Gaunamas aplanko turinys…"
 msgid "Empty"
 msgstr "Tuščia"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Importuoti iš išimamos laikmenos"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "Importuoti iš aplanko"
 
@@ -3955,6 +4316,7 @@ msgid "Cas_e:"
 msgstr "_Registras:"
 
 #: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:83
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94
 msgid "Help"
 msgstr "Žinynas"
 
@@ -4051,28 +4413,28 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti šablono"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Keisti šabloną"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1913
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:860
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pe_rvadinti"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:871
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:877
 msgid "Old Name"
 msgstr "Senasis pavadinimas"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:882
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
 msgid "New Name"
 msgstr "Naujasis pavadinimas"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:960
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:966
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Palikti originalų registrą"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:967
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Konvertuoti į mažąsias raides"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:968
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Konvertuoti į didžiąsias raides"
 
@@ -4109,15 +4471,15 @@ msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "_Išlaikyti originalias proporcijas"
 
 #: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:324
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 gthumb/gth-toolbox.c:148
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47 gthumb/gth-toolbox.c:148
 msgid "Format"
 msgstr "Formatas"
 
-#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:341
 msgid "Resize Images"
 msgstr "Keisti paveikslėlių dydį"
 
-#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:427
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Palikti originalų formatą"
 
@@ -4129,8 +4491,8 @@ msgstr "Keisti paveikslėlių dydį"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "Keisti paveikslėlių sekų dydį."
 
-#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:123
-#: extensions/search/actions.c:129
+#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:122
+#: extensions/search/actions.c:128
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Nepavyko atlikti paieškos"
 
@@ -4138,48 +4500,49 @@ msgstr "Nepavyko atlikti paieškos"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Paieškos rezultatai"
 
-#: extensions/search/actions.c:79
+#: extensions/search/actions.c:78
 msgid "Find"
 msgstr "Ieškoti"
 
-#: extensions/search/callbacks.c:69
+#: extensions/search/callbacks.c:44 extensions/search/callbacks.c:79
 msgid "Find files"
 msgstr "Ieškoti paveikslėlių"
 
-#: extensions/search/callbacks.c:103
+#: extensions/search/callbacks.c:113
 msgid "Search again"
 msgstr "Ieškoti dar kartą"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: extensions/search/callbacks.c:146
+#: extensions/search/callbacks.c:169
 #: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
-#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:112
-msgid "Rules:"
-msgstr "Taisyklės:"
-
-#: extensions/search/gth-search-editor.c:114
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:117
 #: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:167
 msgid "all the following rules"
 msgstr "visos šiuos taisyklės"
 
-#: extensions/search/gth-search-editor.c:115
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:118
 #: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:168
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "bet kuri iš šių taisyklių"
 
-#: extensions/search/gth-search-task.c:181
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:130
+#| msgid "Could not open the location"
+msgid "Add another location"
+msgstr "Pridėti kitą vietą"
+
+#: extensions/search/gth-search-task.c:194
 #, c-format
 msgid "Files found so far: %s"
 msgstr "Iki šiol rasti failai: %s"
 
-#: extensions/search/gth-search-task.c:272
+#: extensions/search/gth-search-task.c:340
 msgid "Searching…"
 msgstr "Ieškoma…"
 
-#: extensions/search/gth-search-task.c:279
+#: extensions/search/gth-search-task.c:347
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Atšaukti veiksmą"
 
@@ -4191,16 +4554,35 @@ msgstr "Failų paieškos įrankis."
 msgid "edit-find"
 msgstr "edit-find"
 
-#: extensions/selections/callbacks.c:55
+#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
+#: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
+#: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
+#| msgid "Advanced file selection."
+msgid "Add to selection"
+msgstr "Pridėti prie žymėjimo"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:61 extensions/selections/callbacks.c:62
+#: extensions/selections/callbacks.c:63 extensions/selections/callbacks.c:72
+#| msgid "Remove from Selection"
+msgid "Remove from selection"
+msgstr "Pašalinti iš žymėjimo"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:65 extensions/selections/callbacks.c:66
+#: extensions/selections/callbacks.c:67 extensions/selections/callbacks.c:73
+#| msgid "Show selection %d"
+msgid "Show selection"
+msgstr "Rodyti žymėjimą"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:83
 msgid "Remove from Selection"
 msgstr "Pašalinti iš žymėjimo"
 
-#: extensions/selections/callbacks.c:100
+#: extensions/selections/callbacks.c:128
 #, c-format
 msgid "Show selection %d"
 msgstr "Rodyti žymėjimą %d"
 
-#: extensions/selections/callbacks.c:339
+#: extensions/selections/callbacks.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4213,6 +4595,7 @@ msgid "Selection %d"
 msgstr "Sritis %d"
 
 #: extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: extensions/selections/main.c:33
 #: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Selections"
 msgstr "Sritys"
@@ -4225,52 +4608,73 @@ msgstr "Sudėtingesnis failų žymėjimas."
 msgid "emblem-flag-gray"
 msgstr "emblem-flag-gray"
 
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:51
-msgid "Presentation"
-msgstr "Pateiktis"
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:40
+#| msgid "Presentation"
+msgid "Start presentation"
+msgstr "Pradėti pateiktį"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:41
+#| msgid "x-office-presentation"
+msgid "Terminate presentation"
+msgstr "Užbaigti pateiktį"
 
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:348
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:42
+#| msgid "Presentation"
+msgid "Pause/Resume presentation"
+msgstr "Pristabdyti/pratęsti pateiktį"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+msgid "Show next file"
+msgstr "Rodyti kitą failą"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+#| msgid "View the previous image"
+msgid "Show previous file"
+msgstr "Rodyti ankstesnį failą"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:65 extensions/slideshow/callbacks.c:362
 #: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:65
-#: extensions/slideshow/preferences.c:162
+#: extensions/slideshow/main.c:286 extensions/slideshow/preferences.c:142
 #: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:3
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Skaidrių rodymas"
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:41
+msgid "Presentation"
+msgstr "Pateiktis"
 
 #: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:46
 msgid "_Personalize"
 msgstr "_Suasmeninti"
 
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:102
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:100
 msgid "_Transition effect:"
 msgstr "_Perėjimo efektas:"
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control 
that let the user choose a value.
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:128
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:126
 msgid "_Change automatically, every"
 msgstr "_Keisti automatiškai kas"
 
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:166
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:162
 msgctxt "Every x seconds"
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundes"
 
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:190
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:186
 msgid "_Restart when finished"
 msgstr "_Baigus, paleisti iš naujo"
 
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:207
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:201
 msgid "R_andom order"
 msgstr "_Atsitiktinė tvarka"
 
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:247
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:237
 msgid "Playlist"
 msgstr "Grojaraštis"
 
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:326
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:314
 msgid "Add files to the playlist"
 msgstr "Įtraukti failus į grojaraštį"
 
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:347
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:334
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Pašalinti pasirinktus failus"
 
@@ -4286,50 +4690,69 @@ msgstr "Garso failai"
 msgid "Random"
 msgstr "Atsitiktinė"
 
-#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:284
-msgid "Playing slideshow"
-msgstr "Rodymos skaidrės"
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:237
+#| msgid "Presentation"
+msgid "Playing a presentation"
+msgstr "Rodoma pateiktis"
 
-#: extensions/slideshow/main.c:297
+#: extensions/slideshow/main.c:303
 msgid "Push from right"
 msgstr "Stumti iš dešinės"
 
-#: extensions/slideshow/main.c:303
+#: extensions/slideshow/main.c:309
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "Stumti iš apačios"
 
-#: extensions/slideshow/main.c:309
+#: extensions/slideshow/main.c:315
 msgid "Slide from right"
 msgstr "Slinkti iš dešinės"
 
-#: extensions/slideshow/main.c:315
+#: extensions/slideshow/main.c:321
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "Slinkti iš apačios"
 
-#: extensions/slideshow/main.c:321
+#: extensions/slideshow/main.c:327
 msgid "Fade in"
 msgstr "Pamažu stiprinti ryškumą"
 
-#: extensions/slideshow/main.c:327
+#: extensions/slideshow/main.c:333
 msgid "Flip page"
 msgstr "Apversti puslapį"
 
-#: extensions/slideshow/main.c:333
+#: extensions/slideshow/main.c:339
 msgid "Cube from right"
 msgstr "Kubas iš dešinės"
 
-#: extensions/slideshow/main.c:339
+#: extensions/slideshow/main.c:345
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "Kubas iš apačios"
 
 #: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:4
-msgid "View images as a slideshow."
-msgstr "Rodyti paveikslėlius kaip skaidres."
+msgid "Play a presentation of images."
+msgstr "Rodyti paveikslėlių pateiktį"
 
 #: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
 msgid "x-office-presentation"
 msgstr "x-office-presentation"
 
+#: extensions/terminal/actions.c:53
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminalas"
+
+#: extensions/terminal/callbacks.c:40 extensions/terminal/callbacks.c:45
+#| msgid "Open in New Window"
+msgid "Open in Terminal"
+msgstr "Atverti terminale"
+
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:4
+msgid "Open a folder in a terminal"
+msgstr "Atverti aplanką terminale"
+
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8
+msgid "utilities-terminal"
+msgstr "utilities-terminal"
+
 #: extensions/webalbums/callbacks.c:48
 msgid "_Web Album…"
 msgstr "Žiniatinklio _albumas…"
@@ -4351,14 +4774,6 @@ msgstr "%d paveikslėlis iš %d"
 msgid "Index"
 msgstr "Rodyklė"
 
-#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
-
-#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-msgid "Previous"
-msgstr "Ankstesnis"
-
 #: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
 #, c-format
 msgid "View page %d"
@@ -4442,36 +4857,36 @@ msgstr "Paveikslėlio atributai"
 msgid "Web Album"
 msgstr "Žiniatinklio albumas"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1803
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Nepavyko parodyti tikslo"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1839
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "Albumas sėkmingai sukurtas."
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2107
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2135
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Įrašomos miniatiūros"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2163
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Įrašomi HTML puslapiai: paveikslėliai"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2221
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Įrašomi HTML puslapiai: rodyklės"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2506
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopijuojami originalūs paveikslėliai"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2967
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Nepavyko rasti stilių aplanko"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3005
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Nepavyko sukurti laikino aplanko"
 
@@ -4483,14 +4898,14 @@ msgstr "Žiniatinklio albumai"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Kurti statinius žiniatinklio albumus."
 
-#: gthumb/dlg-location.c:200 gthumb/gth-browser.c:1109
-#: gthumb/gth-browser.c:1678 gthumb/gth-browser.c:6582
-#: gthumb/gth-browser.c:6601 gthumb/gth-browser.c:6625
+#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1170
+#: gthumb/gth-browser.c:6574 gthumb/gth-browser.c:6593
+#: gthumb/gth-browser.c:6617 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not load the position “%s”"
 msgstr "Nepavyko įkelti pozicijos „%s“"
 
-#: gthumb/dlg-location.c:408 gthumb/dlg-location.c:418
+#: gthumb/dlg-location.c:450 gthumb/dlg-location.c:460
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
@@ -4516,18 +4931,25 @@ msgstr "Filtrai"
 
 #. add the page to the preferences dialog
 #: gthumb/dlg-preferences-browser.c:188 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:39
 msgid "Browser"
 msgstr "Naršyklė"
 
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 gthumb/gth-filterbar.c:280
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61
+#| msgid "All"
+msgctxt "Extensions"
 msgid "All"
-msgstr "Visi"
+msgstr "Viskas"
 
 #: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
+#| msgid "Enabled"
+msgctxt "Extensions"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta"
 
 #: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
+#| msgid "Disabled"
+msgctxt "Extensions"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Išjungta"
 
@@ -4565,65 +4987,102 @@ msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Nepavyko išjungti papildinio"
 
 #: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
-msgid "gthumb development team"
+#| msgid "gthumb development team"
+msgid "gThumb Development Team"
 msgstr "gThumb kūrėjų komanda"
 
 #. add the page to the preferences dialog
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664
 msgid "Extensions"
 msgstr "Papildiniai"
 
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713
 msgid "Restart required"
 msgstr "Reikia paleisti iš naujo"
 
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "Reikės paleisti gThumb iš naujo, kad įsigaliotų šie pakeitimai"
 
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
 msgid "_Restart"
 msgstr "Paleisti iš _naujo"
 
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:296
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:371 gthumb/resources/gears-menu.ui:25
+msgid "Revert"
+msgstr "Atstatyti"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369
+msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?"
+msgstr ""
+"Ar norite atstatyti visus pakeitimus ir naudoti numatytuosius trumpinius?"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:542
+#| msgid "All"
+msgctxt "Shortcuts"
+msgid "All"
+msgstr "Viskas"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:548
+#| msgid "Modified"
+msgctxt "Shortcuts"
+msgid "Modified"
+msgstr "Pakeisti"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:577
+#| msgid "Shortcut"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Trumpiniai"
+
 #: gthumb/dlg-sort-order.c:113
 msgid "Sort By"
 msgstr "Rikiuoti pagal"
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: gthumb/gio-utils.c:1383
+#: gthumb/gio-utils.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s iš %s"
 
-#: gthumb/gio-utils.c:1472
+#: gthumb/gio-utils.c:1148
 #, c-format
 msgid "Moving “%s” to “%s”"
 msgstr "Perkeliama „%s“ į „%s“"
 
-#: gthumb/gio-utils.c:1474
+#: gthumb/gio-utils.c:1150
 #, c-format
 msgid "Copying “%s” to “%s”"
 msgstr "Kopijuojama „%s“ į „%s“"
 
-#: gthumb/gio-utils.c:1885
+#: gthumb/gio-utils.c:1561
 msgid "Moving files"
 msgstr "Perkeliami failai"
 
-#: gthumb/gio-utils.c:1885
+#: gthumb/gio-utils.c:1561
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopijuojami failai"
 
-#: gthumb/gio-utils.c:1886
+#: gthumb/gio-utils.c:1562 gthumb/gio-utils.c:1793 gthumb/gio-utils.c:1923
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Gaunami failo duomenys..."
 
+#: gthumb/gio-utils.c:1728
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Trinami failai"
+
+#: gthumb/gio-utils.c:1869
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr "Perkeliami failai į šiukšlinę"
+
 #. hour:minutes:seconds
 #. Translators: This is a time format, like "9∶05∶02" for 9
 #. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "∶" to
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: gthumb/glib-utils.c:3298
+#: gthumb/glib-utils.c:2055
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4635,17 +5094,17 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: gthumb/glib-utils.c:3307
+#: gthumb/glib-utils.c:2064
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d∶%02d"
 msgstr "%d∶%02d"
 
-#: gthumb/gth-accel-button.c:239
+#: gthumb/gth-accel-dialog.c:121
 msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
 msgstr "Paspauskite klavišų kombinaciją, kurią norite naudoti kaip trumpinį."
 
-#: gthumb/gth-accel-button.c:240
+#: gthumb/gth-accel-dialog.c:122
 msgid "Press Esc to cancel"
 msgstr "Spauskite Esc atsisakymui"
 
@@ -4658,7 +5117,8 @@ msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Paleisti viso ekrano veiksenoje"
 
 #: gthumb/gth-application.c:60
-msgid "Automatically start a slideshow"
+#| msgid "Automatically start a slideshow"
+msgid "Automatically start a presentation"
 msgstr "Automatiškai pradėti rodyti pateiktis"
 
 #: gthumb/gth-application.c:64
@@ -4669,11 +5129,11 @@ msgstr "Automatiškai importuoti skaitmeninio fotoaparato fotografijas"
 msgid "Show version"
 msgstr "Rodyti versiją"
 
-#: gthumb/gth-application.c:198
+#: gthumb/gth-application.c:171
 msgid "— Image browser and viewer"
 msgstr "– Paveikslėlių naršymo ir peržiūros programa"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:100
 msgid ""
 "gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4685,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 "Foundation, sąlygas; licencijos versija 2 arba (jūsų pasirinkta) bet kuri "
 "vėlesnė versija."
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:104
 msgid ""
 "gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4696,7 +5156,7 @@ msgstr ""
 "netgi be numanomų PREKYBINIŲ arba TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI garantijų.  "
 "Daugiau rasite perskaitę GNU Bendrą Viešąją Licenciją."
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:108
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
@@ -4704,34 +5164,140 @@ msgstr ""
 "Jūs turėjote gauti GNU Bendros Viešosios Licencijos kopiją kartu su gthumb.  "
 "Jei negavote, žiūrėkite http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "Paveikslėlių peržiūros ir naršymo programa, skirta GNOME."
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:130
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Žygimantas Beručka <zygis gnome org>\\n\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:86 gthumb/resources/app-menu.ui:20
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:87 gthumb/gtk-utils.h:40
-#: gthumb/resources/app-menu.ui:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "Išeiti"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99
+#| msgid "Browser"
+msgid "Show browser"
+msgstr "Rodyti naršyklę"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
+#| msgid "Fit to window"
+msgid "Close window"
+msgstr "Užverti langą"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#| msgid "Open Location…"
+msgid "Open location"
+msgstr "Atverti vietą"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4572
+#: gthumb/gth-browser.c:4590 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Visame ekrane"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:88
-msgid "_About gThumb"
-msgstr "_Apie gThumb"
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
+msgid "Revert image to saved"
+msgstr "Atstatyti paveikslėlį į įrašytą"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+#| msgid "Save Image"
+msgid "Save image"
+msgstr "Įrašyti paveikslėlį"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:381
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#| msgid "Save Image"
+msgid "Save image as"
+msgstr "Įrašyti paveikslėlį kaip"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Šoninė juosta"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Būsenos juosta"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
+#| msgid "Thumbnails"
+msgid "Thumbnails list"
+msgstr "Miniatiūrų sąrašas"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#| msgid "Go to the previous visited location"
+msgid "Load previous location"
+msgstr "Įkelti ankstesnę vietą"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#| msgid "Could not open the location"
+msgid "Load next location"
+msgstr "Įkelti kitą vietą"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
+#| msgid "The parent folder path"
+msgid "Load parent folder"
+msgstr "Įkelti tėvinį aplanką"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+#| msgid "Loading images"
+msgid "Load home"
+msgstr "Įkelti namų aplanką"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+#| msgid "Resolution"
+msgid "Reload location"
+msgstr "Iš naujo įkelti vietą"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#| msgid "Hidden Files"
+msgid "Show/Hide hidden files"
+msgstr "Rodyti/slėpti paslėptus failus"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#| msgid "no sorting"
+msgid "Change sorting order"
+msgstr "Keisti rikiavimo tvarką"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+msgid "Show first file"
+msgstr "Rodyti pirmą failą"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+msgid "Show last file"
+msgstr "Rodyti paskutinį failą"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
+msgid "Image tools"
+msgstr "Paveikslėlių įrankiai"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+#| msgid "Properties"
+msgid "File properties"
+msgstr "Failo savybės"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select all"
+msgstr "Pasirinkti visus"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
+#| msgid "Select None"
+msgid "Select none"
+msgstr "Nepasirinkti nieko"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:408
 msgid "[modified]"
 msgstr "[pakeistas]"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:833
+#: gthumb/gth-browser.c:873
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -4739,84 +5305,75 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d failas (%s)"
 msgstr[1] "Pasirinkti %d failai (%s)"
 msgstr[2] "Pasirinkta %d failų (%s)"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:868
+#: gthumb/gth-browser.c:908
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "Laisva vietos %s"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1782 gthumb/gth-browser.c:1809
+#: gthumb/gth-browser.c:1786 gthumb/gth-browser.c:1802
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Nerastas tinkamas modulis %s"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1931
+#: gthumb/gth-browser.c:1907
 #, c-format
 msgid "Save changes to file “%s”?"
 msgstr "Įrašyti pakeitimus į failą „%s“?"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1936
+#: gthumb/gth-browser.c:1912
 msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Jei neįrašysite, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1937
+#: gthumb/gth-browser.c:1913
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Neįrašyti"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2421 gthumb/gth-browser.c:4624
+#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4598
 msgid "Accept"
 msgstr "Priimti"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2421 gthumb/gtk-utils.h:37
+#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gtk-utils.h:37
 msgid "_Close"
 msgstr "_Užverti"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:3015 gthumb/gth-source-tree.c:185
+#: gthumb/gth-browser.c:2939
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Nepavyko pakeisti pavadinimo"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:3470
+#: gthumb/gth-browser.c:3436
 msgid "Modified"
 msgstr "Pakeistas"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4546
+#: gthumb/gth-browser.c:4520
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Eiti į ankstesnę aplankytą vietą"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4552
+#: gthumb/gth-browser.c:4526
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Eiti į kitą aplankytą vietą"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4560
+#: gthumb/gth-browser.c:4534
 msgid "History"
 msgstr "Histograma"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4574
+#: gthumb/gth-browser.c:4548
 msgid "View the folders"
 msgstr "Žiūrėti aplankus"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4589
+#: gthumb/gth-browser.c:4563
 msgid "Edit file"
 msgstr "Taisyti failą"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4598 gthumb/gth-browser.c:4616
-#: gthumb/resources/file-list-menu.ui:7 gthumb/resources/file-menu.ui:7
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Visame ekrane"
-
-#: gthumb/gth-browser.c:6583
+#: gthumb/gth-browser.c:6575
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Failo tipas nepalaikomas"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:6626
+#: gthumb/gth-browser.c:6618
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nerastas tinkamas modulis"
 
-#: gthumb/gth-delete-task.c:67
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Trinami failai"
-
 #: gthumb/gth-extensions.c:206
 #, c-format
 msgid "Could not open the module “%s”: %s"
@@ -4835,11 +5392,11 @@ msgstr "Visi palaikomi failai"
 msgid "_Show Format Options"
 msgstr "_Rodyti formato parinktis"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:227
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
 msgid "Computer"
 msgstr "Kompiuteris"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:773
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
@@ -4847,16 +5404,16 @@ msgstr ""
 "Paveikslėlių negalima perkelti į šiukšlinę. Ar norite juos ištrinti "
 "negrįžtamai?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:795
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:784
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Nepavyko perkelti failų į šiukšlinę"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
 msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti „%s“?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:843
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:832
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -4865,7 +5422,7 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktą failą?"
 msgstr[1] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktus failus?"
 msgstr[2] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktų failų?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:853
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:842
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Jei ištrinsite failą, jis bus negrįžtamai prarastas."
 
@@ -4902,11 +5459,15 @@ msgstr "mažėjimo"
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Be apribojimų"
 
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1391
+#: gthumb/gth-filterbar.c:280
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Atverti aukštesnį)"
 
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1911
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Įveskite naują pavadinimą:"
 
@@ -4936,72 +5497,92 @@ msgstr "Nepavyko rasti tinkamo modulio paveikslėliui įrašyti kaip „%s“"
 msgid "Reading file information"
 msgstr "Skaitomi failo duomenys"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:350
+#: gthumb/gth-location-chooser-dialog.c:194 gthumb/resources/gears-menu.ui:35
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "Paslėpti failai"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Location"
+msgstr "Vieta"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:572
+#| msgid "Location"
+msgid "Locations"
+msgstr "Vietos"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:617
+#| msgid "Other"
+msgid "Other…"
+msgstr "Kita…"
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:351
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
 #: gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-msgctxt "the file mtime"
+msgid "Bytes"
+msgstr "Baitai"
+
+#. Translators: the file modified time.
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#| msgctxt "the file mtime"
+#| msgid "Modified Date & Time"
 msgid "Modified Date & Time"
 msgstr "Pakeitimo data ir laikas"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
-msgid "Location"
-msgstr "Vieta"
-
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
 msgid "Duration"
 msgstr "Trukmė"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Exposure Settings"
 msgstr "Išlaikymo nustatymai"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Aperture"
 msgstr "Apertūra"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "ISO greitis"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
 msgid "Exposure Time"
 msgstr "Išlaikymo laikas"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
 msgid "Shutter Speed"
 msgstr "Diafragmos greitis"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Židinio nuotolis"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
 msgid "Flash"
 msgstr "Blykstė"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
 msgid "Camera Model"
 msgstr "Fotoaparato modelis"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
 msgid "Color Profile"
 msgstr "Spalvų profilis"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
 msgid "General Date & Time"
 msgstr "Bendra data ir laikas"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68
 msgid "Author"
 msgstr "Autorius"
 
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:67
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:69
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorinės teisės"
 
@@ -5033,43 +5614,58 @@ msgstr "matmenys"
 msgid "aspect ratio"
 msgstr "proporcija"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:285
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:286
 msgid "All Files"
 msgstr "Visi failai"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:292
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:293
 msgid "All Images"
 msgstr "Visi paveikslėliai"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:299
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:300
 msgid "JPEG Images"
 msgstr "JPEG paveikslėliai"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:306
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:307
 msgid "Raw Photos"
 msgstr "Neapdorotos nuotraukos"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:327
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:328
 msgid "Media"
 msgstr "Laikmena"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:334
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:335
 msgid "Text Files"
 msgstr "Tekstiniai failai"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:342
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:343
 msgid "Filename"
 msgstr "Failo pavadinimas"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:374
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:375
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Pavadinimas (įtaisytas)"
 
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:382
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:383
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Aprašymas (įtaisytas)"
 
-#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:246
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:39
+#| msgid "Show"
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Rodyti/slėpti"
+
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:40
+#| msgid "Organization:"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Judėjimas"
+
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:41
+#| msgid "File manager"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Failų tvarkytuvė"
+
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:326
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Perrašyti"
 
@@ -5165,8 +5761,8 @@ msgid "is lower than or equal to"
 msgstr "mažesnis arba lygus"
 
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:369 gthumb/gth-test-category.c:421
-#: gthumb/gth-test-simple.c:1030 gthumb/gth-test-simple.c:1051
-#: gthumb/gth-test-simple.c:1077
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1084 gthumb/gth-test-simple.c:1105
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1131
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr "Bandomasis apibrėžimas yra nevisas"
@@ -5237,31 +5833,53 @@ msgstr "Spalvos"
 msgid "Rotation"
 msgstr "Pasukimas"
 
-#: gthumb/gth-trash-task.c:67
-msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Perkeliami failai į šiukšlinę"
+#: gthumb/gth-window.c:1034
+#, c-format
+msgid ""
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s».  Do you "
+"want to reassign it to this action instead?"
+msgstr ""
+"Klavišų kombinacija «%s» jau susieta su veiksmu «%s».  Ar norite ją "
+"perskirti šiam veiksmui?"
 
-#: gthumb/gtk-utils.c:338
+#: gthumb/gth-window.c:1042
+msgid "Reassign"
+msgstr "Perskirti"
+
+#: gthumb/gth-window.c:1060
+#, c-format
+msgid ""
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot "
+"be changed."
+msgstr ""
+"Klavišų kombinacija «%s» jau priskirta veiksmui «%s» ir negali būti pakeista."
+
+#: gthumb/gth-window.c:1064
+#, c-format
+msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
+msgstr "Klavišų kombinacija «%s» jau priskirta ir negali būti pakeista."
+
+#: gthumb/gtk-utils.c:370
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Nepavyko parodyti žinyno"
 
-#: gthumb/gtk-utils.c:661 gthumb/gtk-utils.c:668
+#: gthumb/gtk-utils.c:730 gthumb/gtk-utils.c:737
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Nepavyko paleisti programos"
 
-#: gthumb/gtk-utils.c:770
+#: gthumb/gtk-utils.c:840
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Kopijuoti čia"
 
-#: gthumb/gtk-utils.c:775
+#: gthumb/gtk-utils.c:845
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Perkelti čia"
 
-#: gthumb/gtk-utils.c:780
+#: gthumb/gtk-utils.c:850
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Saitas į čia"
 
-#: gthumb/gtk-utils.c:789
+#: gthumb/gtk-utils.c:859
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
@@ -5269,6 +5887,10 @@ msgstr "Atsisakyti"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 
+#: gthumb/gtk-utils.h:40 gthumb/resources/gears-menu.ui:53
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
 #: gthumb/gtk-utils.h:41
 msgid "_New"
 msgstr "_Naujas"
@@ -5293,46 +5915,62 @@ msgstr "_Vykdyti"
 msgid "_Upload"
 msgstr "S_iųsti"
 
-#: gthumb/resources/app-menu.ui:7
-msgid "New _Window"
-msgstr "Naujas _langas"
-
-#: gthumb/resources/app-menu.ui:29
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
-
-#: gthumb/resources/app-menu.ui:33
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Išeiti"
-
 #: gthumb/resources/folder-menu.ui:7
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Atverti naujame lange"
 
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:7
-msgid "New Window"
-msgstr "Naujas langas"
-
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:12
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:11
 msgid "Open Location…"
 msgstr "Atverti vietą…"
 
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:28
-msgid "Revert"
-msgstr "Atstatyti"
-
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:35
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:31
 msgid "Sort By…"
 msgstr "Rikiuoti pagal…"
 
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:39
-msgid "Hidden Files"
-msgstr "Paslėpti failai"
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:57
+msgid "_About gThumb"
+msgstr "_Apie gThumb"
 
 #: gthumb/resources/history-menu.ui:9
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Ištrinti retrospektyvą"
 
+#~ msgid "gthumb"
+#~ msgstr "gthumb"
+
+#~ msgid "Choose startup folder"
+#~ msgstr "Pasirinkite pradinį aplanką"
+
+#~ msgid "A_dd and Close"
+#~ msgstr "Pri_dėti ir užverti"
+
+#~ msgid "%s Metadata"
+#~ msgstr "%s metaduomenys"
+
+#~ msgid "Sa_ve and Close"
+#~ msgstr "Įrašyti ir už_verti"
+
+#~ msgid "%s Tags"
+#~ msgstr "%s Žymos"
+
+#~ msgid "Assign Tags"
+#~ msgstr "Priskirti žymas"
+
+#~ msgid "--∶--"
+#~ msgstr "--∶--"
+
+#~ msgid "Slideshow"
+#~ msgstr "Skaidrių rodymas"
+
+#~ msgid "View images as a slideshow."
+#~ msgstr "Rodyti paveikslėlius kaip skaidres."
+
+#~ msgid "New _Window"
+#~ msgstr "Naujas _langas"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Apie"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The geographical position information is not available for this image."
 #~ msgstr "Geografinė informacija neprieinama šiam paveikslėliui."
@@ -5445,9 +6083,6 @@ msgstr "_Ištrinti retrospektyvą"
 #~ msgid "Artic"
 #~ msgstr "Arktinė"
 
-#~ msgid "Image tools"
-#~ msgstr "Paveikslėlių įrankiai"
-
 #~ msgid "Basic tools to modify images."
 #~ msgstr "Baziniai įrankiai paveikslėliams redaguoti."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]