[vte/vte-0-62] Updated Danish translation



commit 50a416ddf602749c45d110e0f62e764b713b35d6
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Aug 23 20:45:52 2020 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 135 +++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d05a520c..5ce55417 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,129 +1,64 @@
-# Danish translation of vte.
+# Danish translation for vte.
 # Copyright (C) 2002-07, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the vte package.
 # Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2002, 03.
 # Peter Bach <bach peter gmail com>, 2007.
-# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>. 2010
+# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2010.
 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2016, 2018.
+# scootergrisen, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-20 20:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:05+0200\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 23:34+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:3966
-#, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Fejl ved læsning fra underproces: %s."
-
-#: ../src/vte.cc:4122
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Fejl (%s) ved konvertering af data for underproces, dropper."
-
-#: ../src/vte.cc:8179
+#: src/vte.cc:7843
 msgid "WARNING"
 msgstr "ADVARSEL"
 
-#: ../src/vte.cc:8180
+#: src/vte.cc:7845
 msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
 msgstr "GnuTLS er ikke slået til; data vil blive skrevet ukrypteret til disken!"
 
-#: ../src/vtegtk.cc:3618
+#: src/spawn.cc:104
 #, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Kunne ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopiér"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Indsæt"
-
-#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
-#~ msgstr "Nulstil (brug Ctrl til at nulstille og rydde)"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Nulstil"
-
-#~ msgid "Toggle input enabled setting"
-#~ msgstr "Slå input-indstillingen til eller fra"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Input"
-
-#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-#~ msgstr "Forsøg på at sætte ugyldig NRC-afbildning '%c'."
-
-#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
-#~ msgstr "Ukendt identificeret kodningssystem."
-
-#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-#~ msgstr "Forsøg på at sætte ugyldig bred NRC-afbildning '%c'."
-
-#~ msgid "Could not open console.\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne konsol.\n"
-
-#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-#~ msgstr "Kunne ikke fortolke geometrispecifikationen sendt med --geometry"
+msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
+msgstr "Kunne ikke indstille pipe som ikke-blokerende: %s"
 
-#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke sende data til underproces, ugyldig konvertering af tegnsæt"
-
-#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-#~ msgstr "Fejl ved indlæsning af PTY-størrelse, bruger standardværdier: %s.\n"
-
-#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-#~ msgstr "Optræder mere end én gang (%s/%s)!"
-
-#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-#~ msgstr "Fejl ved oversættelse af regulært udtryk “%s”."
-
-#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-#~ msgstr "_vte_iconv_open() kunne ikke sætte ordtegn"
-
-#~ msgid "can not run %s"
-#~ msgstr "kan ikke køre %s"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "Fejl ved oprettelse af signaldatakanal."
-
-#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-#~ msgstr "Ingen håndtering for kontrolsekvensen '%s' er defineret."
-
-#~ msgid "Error setting PTY size: %s."
-#~ msgstr "Fejl ved angivelse af PTY-størrelse: %s."
-
-#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-#~ msgstr "Modtog uventet (taste-?) sekvens '%s'."
-
-#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-#~ msgstr "Ukendt pixeltilstand %d.\n"
-
-#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
-#~ msgstr "Kan ikke finde passende skrifttype for tegn U+%04x.\n"
+#: src/spawn.cc:148
+#, c-format
+msgid "poll error: %s"
+msgstr "fejl ved poll: %s"
 
-#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-#~ msgstr "Fejl ved tilføjelse af '%s' til miljøet, fortsætter."
+#: src/spawn.cc:154
+msgid "Operation timed out"
+msgstr "Handlingen fik timeout"
 
-#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-#~ msgstr "Fejl ved allokering af tegning, deaktiverer Xft."
+#: src/spawn.cc:164
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Handlingen blev annulleret"
 
-#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-#~ msgstr "Fejl ved allokering af kontekst, deaktiverer Pango."
+#: src/spawn.cc:182
+#, c-format
+#| msgid "Error reading from child: %s."
+msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
+msgstr "Kunne ikke læse fra underpipe (%s)"
 
-#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-#~ msgstr "Fejl ved allokering af layout, deaktiverer Pango."
+#: src/spawn.cc:576
+#, c-format
+msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
+msgstr "Kunne ikke skifte til mappen “%s”: %s"
 
-#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
-#~ msgstr "Tegn 0x%x er ikke defineret, allokerer en kolonne."
+#: src/spawn.cc:645
+#, c-format
+msgid "Failed to execute child process “%s”: "
+msgstr "Kunne ikke køre underprocessen “%s”: "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]