[baobab] Update Latvian translation



commit f57e1e1912eb5444359534a063fc19fcf13999eb
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sat Sep 12 15:03:48 2020 +0000

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 47 ++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ce374e9..b4c0c3e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,23 +8,23 @@
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007, 2009.
 # Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 # Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
 # Vika Leimane <vika leimane gmail com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 20:05+0300\n"
-"Last-Translator: Vika Leimane <vika leimane gmail com>\n"
-"Language-Team: lv\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-06 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 18:03+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
 #: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302
@@ -55,7 +55,6 @@ msgstr ""
 "izniekota."
 
 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23
-#, fuzzy
 #| msgid "Devices & Locations"
 msgid "Devices and Locations"
 msgstr "Ierīces un vietas"
@@ -70,16 +69,14 @@ msgid "storage;space;cleanup;"
 msgstr "uzkopšana;vieta;krātuve;"
 
 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Excluded partitions URIs"
 msgid "Excluded locations URIs"
-msgstr "Neiekļauto nodalījumu URI"
+msgstr "Neiekļauto vietu URI"
 
 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
-#, fuzzy
 #| msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
 msgid "A list of URIs for locations to be excluded from scanning."
-msgstr "Nodalījumu URI saraksts, kas netiks iekļautas skenēšanā."
+msgstr "Saraksts ar vietu URI, kas netiks iekļautas skenēšanā."
 
 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
 msgid "Active Chart"
@@ -137,11 +134,10 @@ msgstr "Iet atpakaļ uz vietu sarakstu"
 
 # gdictsrc/gdict-app.c:117
 #: data/gtk/help-overlay.ui:54
-#, fuzzy
 #| msgid "Scanning…"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Scanning"
-msgstr "Skenē…"
+msgstr "Skenē"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
@@ -205,7 +201,7 @@ msgstr "Attālinātās vietās"
 
 #: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi"
 
 #: data/ui/baobab-main-window.ui:7
 msgid "Scan Folder…"
@@ -213,7 +209,7 @@ msgstr "Skenēt mapi…"
 
 #: data/ui/baobab-main-window.ui:11
 msgid "Clear Recent List"
-msgstr ""
+msgstr "Attīrīt neseno vienumu sarakstu"
 
 #: data/ui/baobab-main-window.ui:21
 msgid "Keyboard _Shortcuts"
@@ -230,14 +226,12 @@ msgid "_About Disk Usage Analyzer"
 msgstr "P_ar diska izmantošanas analizatoru"
 
 #: data/ui/baobab-main-window.ui:77
-#, fuzzy
 #| msgctxt "shortcut window"
 #| msgid "Go back to location list"
 msgid "Go back to location list"
 msgstr "Iet atpakaļ uz vietu sarakstu"
 
 #: data/ui/baobab-main-window.ui:98
-#, fuzzy
 #| msgctxt "shortcut window"
 #| msgid "Rescan current location"
 msgid "Rescan current location"
@@ -260,6 +254,8 @@ msgid ""
 "Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is "
 "not specified."
 msgstr ""
+"Neizlaist direktorijas uz dažādām datņu sistēmām. Tiek ignorēts, ja nav"
+" norādīts mainīgais DIRECTORY."
 
 #: src/baobab-application.vala:34
 msgid "Print version information and exit"
@@ -341,12 +337,12 @@ msgstr "Dators"
 
 #: src/baobab-preferences-dialog.vala:51
 msgid "Locations to ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Vietas, kuras ignorēt"
 
 #. The only activatable row is "Add location"
 #: src/baobab-preferences-dialog.vala:59
 msgid "Select Location to Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties vietas, kuras ignorēt"
 
 #: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217
 msgid "_Cancel"
@@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "_Atvērt"
 
 #: src/baobab-preferences-dialog.vala:97
 msgid "Add location…"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot vietu…"
 
 #: src/baobab-window.vala:215
 msgid "Select Folder"
@@ -405,16 +401,14 @@ msgid "Could not scan folder “%s”"
 msgstr "Nevarēja skenēt mapi “%s”"
 
 #: src/baobab-window.vala:680
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not detect occupied disk sizes."
 msgid "Could not always detect occupied disk sizes."
-msgstr "Neizdevās noteikt aizņemto disku izmērus."
+msgstr "Neizdevās vienmēr noteikt aizņemto disku izmērus."
 
 #: src/baobab-window.vala:680
-#, fuzzy
 #| msgid "Apparent sizes are shown instead."
 msgid "Apparent sizes may be shown instead."
-msgstr "Tā vietā tiek rādīti saskatāmie izmēri."
+msgstr "Tā vietā var tikt rādīti saskatāmie izmēri."
 
 #: src/baobab-window.vala:684
 msgid "Scan completed"
@@ -435,4 +429,3 @@ msgstr "“%s” nav derīga mape"
 #: src/baobab-window.vala:726
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "Nevarēja izanalizēt diska izmantojumu."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]