[gnome-logs] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Update Latvian translation
- Date: Sat, 12 Sep 2020 09:04:59 +0000 (UTC)
commit 638df6a8170eba9a89fe2b01ed3e742466a4bb08
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sat Sep 12 09:04:57 2020 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 36 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d304d44..4bbdfd9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:04+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -325,16 +325,36 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Close a window"
msgstr "Aizvērt logu"
-#: data/help-overlay.ui:28
+#: data/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
+msgid "Show help"
+msgstr "Rādīt palīdzību"
+
+#: data/help-overlay.ui:34
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatūras saīsnes"
+
+#: data/help-overlay.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Applications"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Application"
+msgstr "Lietotnes"
-#: data/help-overlay.ui:33
+#: data/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Meklēt"
+#: data/help-overlay.ui:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Export logs to a file"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export logs to a file"
+msgstr "Eksportēt žurnālus uz datni"
+
#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Logs"
msgstr "GNOME žurnāli"
@@ -396,15 +416,15 @@ msgstr "Kā kārtot saraksta rindas notikumu skatīšanas sarakstā"
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Kārtot saraksta rindas augošā vai dilstošā secībā izvēlētajam tipam"
-#: src/gl-application.c:109
+#: src/gl-application.c:115
msgid "translator-credits"
msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#: src/gl-application.c:110
+#: src/gl-application.c:116
msgid "View and search logs"
msgstr "Katīt un meklēt žurnālos"
-#: src/gl-application.c:225
+#: src/gl-application.c:255
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Parādīt informāciju par versiju un iziet"
@@ -603,18 +623,22 @@ msgstr "žurnāla ieraksti"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Neizdevās eksportēt žurnāla ierakstus datnē"
-#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
+#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Neizdevās nolasīt sistēmas žurnālus"
-#: src/gl-window.c:495
+#: src/gl-window.c:509
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Neizdevās nolasīt lietotāja žurnālus"
-#: src/gl-window.c:527
+#: src/gl-window.c:541
msgid "No logs available"
msgstr "Nav pieejamu žurnālu"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Meklēt"
+
#~| msgid "gnome-logs"
#~ msgid "org.gnome.Logs"
#~ msgstr "org.gnome.Logs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]