[gnome-taquin] Update Greek translation



commit 54a27c5de19df17a135eaa4853c8db7070905195
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Fri Sep 11 19:26:26 2020 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b896a9c..50d6725 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-taquin master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:02+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-04 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:25+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,102 +191,134 @@ msgstr "Νέο παιχνίδι"
 msgid "Go back to the current game"
 msgstr "Επιστροφή στο τρέχον παιχνίδι"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:28
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains “Start new game” and “Go back”
+#: data/ui/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "During game selection"
 msgstr "Κατά τη διάρκεια επιλογής παιχνιδιού"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:32
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During game selection"
+#: data/ui/help-overlay.ui:34
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start new game"
 msgstr "Έναρξη νέου παιχνιδιού"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:39
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During game selection"
+#: data/ui/help-overlay.ui:42
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Μετάβαση πίσω"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:48
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains “New game”, “Restart game” and 
“Undo last move”
+#: data/ui/help-overlay.ui:52
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "During a game"
 msgstr "Κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:52
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During a game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:57
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "New game"
 msgstr "Νέο παιχνίδι"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:59
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During a game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:65
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Restart game"
 msgstr "Επανεκκίνηση παιχνιδιού"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During a game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:73
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo last move"
 msgstr "Αναίρεση της πρόσφατης κίνησης"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:75
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "During a game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:81
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle game menu"
+msgstr "Εναλλαγή μενού παιχνιδιού"
+
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains shortcuts specific to the 
15-Puzzle game
+#: data/ui/help-overlay.ui:91
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "15-Puzzle"
 msgstr "Γρίφος 15"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:79
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "15-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:96
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select tile to push on"
 msgstr "Επιλογή πλακιδίου προς ώθηση"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:86
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "15-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Push on selected tile"
 msgstr "Ώθηση επιλεγμένου πλακιδίου"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:95
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains shortcuts specific to the 
16-Puzzle game
+#: data/ui/help-overlay.ui:114
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "16-Puzzle"
 msgstr "Γρίφος 16"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "16-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:119
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Change selected column"
 msgstr "Αλλαγή επιλεγμένης στήλης"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:106
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "16-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:127
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Change selected row"
 msgstr "Αλλαγή επιλεγμένης γραμμής"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:113
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "16-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Swipe selected row"
 msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένης σειράς"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "16-Puzzle"
+#: data/ui/help-overlay.ui:143
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Swipe selected column"
 msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένης στήλης"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:129
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, name of a section; contains generic shortcuts like F1, 
F10, etc.
+#: data/ui/help-overlay.ui:153
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:133
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:158
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle main menu"
+msgstr "Εναλλαγή κυρίως μενού"
+
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:166
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:140
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:147
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:182
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
-#: data/ui/help-overlay.ui:154
+#. Translators: in the Keyboard Shortcuts window, section "Generic"
+#: data/ui/help-overlay.ui:190
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
@@ -540,10 +572,9 @@ msgstr "Θέμα: Αριθμοί ▾"
 
 #. Translators: when configuring a new game, button label for the theme, if the current theme has been added 
by the user; the %s is replaced by the theme name
 #: src/taquin-main.vala:536
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Theme: Cats ▾"
+#, c-format
 msgid "Theme: %s ▾"
-msgstr "Θέμα: Γάτες ▾"
+msgstr "Θέμα: %s ▾"
 
 #. Translators: about dialog text
 #: src/taquin-main.vala:648
@@ -573,7 +604,7 @@ msgstr "Toyah (Wikimedia)"
 
 #. Translators: about dialog text; in the Credits, text at the end of the "Artwork by" section
 #: src/taquin-main.vala:656
-msgid "(see COPYING.themes for informations)"
+msgid "(see COPYING.themes for information)"
 msgstr "(δείτε COPYING.themes για πληροφορίες)"
 
 #. Translators: about dialog text crediting an author


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]