[connections] Update British English translation



commit 6ab0740e7f41d01e4e356decaa3a4aa35a26f893
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date:   Fri Sep 11 12:14:07 2020 +0000

    Update British English translation
    
    (cherry picked from commit 12f3773d7f294787d8b909d4e259016e1492a694)

 po/en_GB.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 141 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 6c92e00..6716ce7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2020 gnome-connections's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-connections package.
 # Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2020.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-connections gnome-3-38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-01 19:37+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Language-Team: English - United Kingdom <en li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 07:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 19:17+0100\n"
+"Last-Translator: Zander Brown <zbrown gnome org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,15 +19,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
-#: data/org.gnome.Connections.desktop.in:3
-#: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:7 src/ui/topbar.ui:9
+#: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Connections.desktop.in:3 src/application.vala:80
+#: src/ui/topbar.ui:9
 msgid "Connections"
 msgstr "Connections"
 
-#: data/org.gnome.Connections.desktop.in:9
-msgid "org.gnome.Connections"
-msgstr "org.gnome.Connections"
-
 #: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:8
 msgid "A remote desktop client for the GNOME desktop environment"
 msgstr "A remote desktop client for the GNOME desktop environment"
@@ -43,25 +41,90 @@ msgstr "The GNOME Project"
 msgid "Remote Desktop (VNC) file"
 msgstr "Remote Desktop (VNC) file"
 
-#: src/ui/empty-view.ui:28
-msgid "Welcome to Connections"
-msgstr "Welcome to Connections"
-
-#: src/ui/empty-view.ui:41
-msgid "Just hit the <b>+</b> button to make your first connection."
-msgstr "Just hit the <b>+</b> button to make your first connection."
+#: src/actions-popover.vala:44
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
 
-#: src/ui/auth-notification.ui:39
-msgid "_Username"
-msgstr "_Username"
-
-#: src/ui/auth-notification.ui:71
-msgid "_Password"
-msgstr "_Password"
+#: src/actions-popover.vala:48 src/topbar.vala:59 src/ui/topbar.ui:216
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: src/ui/auth-notification.ui:108
-msgid "Sign In"
-msgstr "Sign In"
+#: src/application.vala:76
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Zander Brown <zbrown gnome org>"
+
+#: src/application.vala:77
+#| msgid "A remote desktop client for the GNOME desktop environment"
+msgid "A remote connection manager for the GNOME desktop"
+msgstr "A remote connection manager for the GNOME desktop"
+
+#: src/application.vala:140
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file of unknown mime type %s"
+msgstr "Couldn't open file of unknown mime type %s"
+
+#: src/application.vala:170
+#, c-format
+msgid "Connection to “%s” has been deleted"
+msgstr "Connection to “%s” has been deleted"
+
+#: src/application.vala:172
+msgid "Undo"
+msgstr "Undo"
+
+#: src/application.vala:211
+#| msgid "Welcome to Connections"
+msgid "URL to connection"
+msgstr "URL to connection"
+
+#: src/application.vala:212
+msgid "Open .vnc or .rdp file at at giving PATH"
+msgstr "Open .vnc or .rdp file at at giving PATH"
+
+#: src/application.vala:219
+msgid "— A simple application to access remote connections"
+msgstr "— A simple application to access remote connections"
+
+#: src/application.vala:234
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "Too many command line arguments specified.\n"
+
+#. Translators: %s => the timestamp of when the screenshot was taken.
+#: src/connection.vala:127
+#, c-format
+#| msgid "Take Screenshot"
+msgid "Screenshot from %s"
+msgstr "Screenshot from %s"
+
+#: src/connection.vala:142
+#| msgid "Take Screenshot"
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot taken"
+
+#: src/connection.vala:144
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#: src/connection.vala:187
+#, c-format
+msgid "“%s” requires authentication"
+msgstr "“%s” requires authentication"
+
+#. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
+#: src/display-view.vala:138
+#, c-format
+msgid "%d×%d"
+msgstr "%d×%d"
+
+#: src/rdp-connection.vala:128 src/vnc-connection.vala:239
+msgid "Scaling"
+msgstr "Scaling"
+
+#: src/topbar.vala:55 src/ui/topbar.ui:212
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "Take Screenshot"
 
 #: src/ui/assistant.ui:9
 msgid "Create a New Connection"
@@ -91,6 +154,26 @@ msgstr "Cancel"
 msgid "Create"
 msgstr "Create"
 
+#: src/ui/auth-notification.ui:39
+msgid "_Username"
+msgstr "_Username"
+
+#: src/ui/auth-notification.ui:71
+msgid "_Password"
+msgstr "_Password"
+
+#: src/ui/auth-notification.ui:108
+msgid "Sign In"
+msgstr "Sign In"
+
+#: src/ui/empty-view.ui:28
+msgid "Welcome to Connections"
+msgstr "Welcome to Connections"
+
+#: src/ui/empty-view.ui:41
+msgid "Just hit the <b>+</b> button to make your first connection."
+msgstr "Just hit the <b>+</b> button to make your first connection."
+
 #: src/ui/properties.ui:9
 msgid "Connection Properties"
 msgstr "Connection Properties"
@@ -139,14 +222,6 @@ msgstr "Help"
 msgid "About Connections"
 msgstr "About Connections"
 
-#: src/ui/topbar.ui:212
-msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Take Screenshot"
-
-#: src/ui/topbar.ui:216
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
 #: src/ui/topbar.ui:230
 msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
 msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -170,3 +245,34 @@ msgstr "Ctrl + Alt + F3"
 #: src/ui/topbar.ui:265
 msgid "Ctrl + Alt + F7"
 msgstr "Ctrl + Alt + F7"
+
+#: src/vnc-connection.vala:122
+msgid "Could not parse the file"
+msgstr "Could not parse the file"
+
+#: src/vnc-connection.vala:129
+msgid "VNC File is missing key “Host“"
+msgstr "VNC File is missing key “Host“"
+
+#: src/vnc-connection.vala:134
+msgid "VNC File is missing key “Port“"
+msgstr "VNC File is missing key “Port“"
+
+#: src/vnc-connection.vala:140
+msgid "VNC File is missing key “Username“"
+msgstr "VNC File is missing key “Username“"
+
+#: src/vnc-connection.vala:145
+msgid "VNC File is missing key “Password“"
+msgstr "VNC File is missing key “Password“"
+
+#: src/vnc-connection.vala:249
+msgid "View only"
+msgstr "View only"
+
+#: src/vnc-connection.vala:259
+msgid "Show local pointer"
+msgstr "Show local pointer"
+
+#~ msgid "org.gnome.Connections"
+#~ msgstr "org.gnome.Connections"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]