[gnome-photos/gnome-3-38] Updated Danish translation



commit 51a1826bd90cf2bad9f80edd1eac3fafb64e8639
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Fri Sep 11 02:40:15 2020 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4acc6b2a..ac4cd544 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 20:18+0200\n"
 "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Nemt redigere dine billeder i programmet eller sende dem videre til et fuldt "
 "billedredigeringsprogram for at udføre mere avancerede ændringer"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME-projektet"
 
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%-d. %B %Y"
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/photos-base-item.c:2840
+#: src/photos-base-item.c:2845
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Skærmbilleder"
 
@@ -351,116 +351,121 @@ msgstr "Vis hjælp"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastaturgenveje"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:50
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:52
+#: src/photos-help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:56
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next photo"
 msgstr "Næste billede"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:63
+#: src/photos-help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous photo"
 msgstr "Forrige billede"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+#: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tilbage"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:88
+#: src/photos-help-overlay.ui:95
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
 msgstr "Oversigt"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:92
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:99
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:106
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export selected photos"
-msgstr "Eksportér valgte billeder"
-
 #: src/photos-help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print selected photos"
-msgstr "Udskriv valgte billeder"
+msgid "Export selected photo"
+msgstr "Eksportér valgte billede"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:120
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print selected photo"
+msgstr "Udskriv valgte billede"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:127
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete selected photos"
 msgstr "Slet valgte billeder"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:129
+#: src/photos-help-overlay.ui:136
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Photo view"
 msgstr "Billedvisning"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print"
 msgstr "Udskriv"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Best fit"
 msgstr "Bedste tilpasning"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Handlingsmenu"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:189
+#: src/photos-help-overlay.ui:196
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
 # Navnet på en genvejstastgruppe, så nok ikke imperativ her
-#: src/photos-help-overlay.ui:198
+#: src/photos-help-overlay.ui:205
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit view"
 msgstr "Redigeringsvisning"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:202
+#: src/photos-help-overlay.ui:209
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
@@ -1037,18 +1042,22 @@ msgid "Calistoga"
 msgstr "Calistoga"
 
 #: src/photos-tool-filters.c:202
+msgid "Trencin"
+msgstr "Trencin"
+
+#: src/photos-tool-filters.c:209
 msgid "Mogadishu"
 msgstr "Mogadishu"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:209
+#: src/photos-tool-filters.c:215
 msgid "Caap"
 msgstr "Caap"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:215
+#: src/photos-tool-filters.c:222
 msgid "Hometown"
 msgstr "Hjemby"
 
-#: src/photos-tool-filters.c:233
+#: src/photos-tool-filters.c:239
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -1159,15 +1168,14 @@ msgstr "Kunne ikke hente liste over billeder"
 #~ "background</li> <li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow "
 #~ "opening full featured editor for more advanced changes</li>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<li>Se nylige lokale og online billeder</li> <li>Tilgå dit "
-#~ "Flickr-indhold</li> <li>Sende billeder til fjerne "
-#~ "DLNA-renderingsenheder</li> <li>Sætte som baggrund</li> <li>Udskrive "
-#~ "billeder</li> <li>Vælge favoritter</li> <li>Åbne et fuldt funktionsdygtigt "
-#~ "redigeringsprogram for mere avancerede ændringer</li>"
+#~ "<li>Se nylige lokale og online billeder</li> <li>Tilgå dit Flickr-"
+#~ "indhold</li> <li>Sende billeder til fjerne DLNA-renderingsenheder</li> "
+#~ "<li>Sætte som baggrund</li> <li>Udskrive billeder</li> <li>Vælge "
+#~ "favoritter</li> <li>Åbne et fuldt funktionsdygtigt redigeringsprogram for "
+#~ "mere avancerede ændringer</li>"
 
 #~ msgid "Facebook"
 #~ msgstr "Facebook"
 
 #~ msgid "Flickr"
 #~ msgstr "Flickr"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]