[gxml] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Update Swedish translation
- Date: Thu, 10 Sep 2020 18:46:47 +0000 (UTC)
commit ba7b2a8bae1838bbfaa77051d0ddbc0bd43f5911
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Sep 10 18:46:44 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2f7db3d..0024402 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-26 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 01:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: gxml/BaseCollection.vala:91
msgid ""
@@ -142,49 +142,49 @@ msgstr "Inga väljare hittades"
msgid "Last selector has combiner assigned (%s)"
msgstr "Sista väljaren har en kombinerare tilldelad (%s)"
-#: gxml/Document.vala:124
+#: gxml/Document.vala:129
#, c-format
msgid "Error while attempting to instantiate root property object: %s"
msgstr "Fel vid försök att instansiera root-egenskapsobjekt: %s"
-#: gxml/Document.vala:184
+#: gxml/Document.vala:189
msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
msgstr "Skapar ett element med namnrymd med ogiltigt nodnamn"
-#: gxml/Document.vala:191
+#: gxml/Document.vala:196
msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
msgstr "Skapar ett element med namnrymd med ogiltig namnrymd"
-#: gxml/Document.vala:195
+#: gxml/Document.vala:200
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Ogiltig namnrymds-URI för xmlns-prefix. Använd http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: gxml/Document.vala:199
+#: gxml/Document.vala:204
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr "Endast xmlns-prefix kan användas med http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: gxml/Document.vala:239 gxml/XDocument.vala:252
+#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:252
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Det går inte att importera ett dokument"
-#: gxml/Document.vala:241 gxml/XDocument.vala:254
+#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:254
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr ""
"Det går inte att importera en typ som inte är ett element till ett dokument"
-#: gxml/Document.vala:265 gxml/XDocument.vala:278
+#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:278
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Det går inte att ta in ett dokument som underordnad nod"
#. FIXME:
-#: gxml/Document.vala:443
+#: gxml/Document.vala:448
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector är inte implementerad"
#. FIXME:
-#: gxml/Document.vala:447
+#: gxml/Document.vala:452
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector_all är inte implementerad"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "”xml”-namnrymd ska inte vara definierad"
msgid "'xmlns' namespace should not be defined"
msgstr "”xmlns”-namnrymd ska inte vara definierad"
-#: gxml/Element.vala:712
+#: gxml/Element.vala:716
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is 'xml', namespace URI should be http://www.w3."
"org/XML/1998/namespace"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig namnrymd. Om prefix är ”xml” ska namnrymd-URI vara http://www.w3.org/"
"XML/1998/namespace"
-#: gxml/Element.vala:716
+#: gxml/Element.vala:723
msgid ""
"Invalid namespace definition. If attribute's prefix is 'xmlns', namespace "
"URI should be http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig namnrymdsdefinition. Om attributets prefix är ”xmlns” ska namnrymd-"
"URI vara http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: gxml/Element.vala:720
+#: gxml/Element.vala:730
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'html', namespace URI should be "
"http://www.w3.org/1999/xhtml"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig namnrymd. Om attributets prefix är ”html” ska namnrymd-URI vara "
"http://www.w3.org/1999/xhtml"
-#: gxml/Element.vala:724
+#: gxml/Element.vala:737
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'xsi', namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig namnrymd. Om attributets prefix är ”xsi” ska namnrymd-URI vara "
"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-#: gxml/Element.vala:728
+#: gxml/Element.vala:744
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'MathML', namespace URI should "
"be http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig namnrymd. Om attributets prefix är ”MathML” ska namnrymd-URI vara "
"http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
-#: gxml/Element.vala:732
+#: gxml/Element.vala:751
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'svg', namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/svg"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig namnrymd. Om attributets prefix är ”svg” ska namnrymd-URI vara "
"http://www.w3.org/2000/svg"
-#: gxml/Element.vala:736
+#: gxml/Element.vala:758
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is 'xlink', namespace URI should be "
"http://www.w3.org/1999/xlink"
@@ -410,19 +410,19 @@ msgstr ""
"Ogiltig namnrymd. Om attributets prefix är ”xlink” ska namnrymd-URI vara "
"http://www.w3.org/1999/xlink"
-#: gxml/Element.vala:741
+#: gxml/Element.vala:763
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Anger fel för egenskap i namnrymd: "
-#: gxml/Element.vala:747
+#: gxml/Element.vala:769
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Tar bort attributfel: "
-#: gxml/Element.vala:752
+#: gxml/Element.vala:774
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Tar bort fel för namnrymdsattribut: "
-#: gxml/Element.vala:918
+#: gxml/Element.vala:940
#, c-format
msgid "Error parsing child's buffer: %s"
msgstr "Fel vid tolkning av underordnads buffert: %s"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Kan inte skapa textinnehåll i element"
msgid "Can't find node position"
msgstr "Det går inte att hitta nodposition"
-#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:299 gxml/XNode.vala:310
+#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:310
#: gxml/XNode.vala:341
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Ogiltigt försök att lägga till ogiltig nodtyp"
@@ -457,46 +457,39 @@ msgstr "Ogiltigt försök att lägga till ogiltig nodtyp"
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Det går inte att hitta underordnad nod för att infoga noden innan"
-#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:305 gxml/XNode.vala:316
+#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:316
#: gxml/XNode.vala:347
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Ogiltigt försök till att infoga en nod"
-#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:312 gxml/XNode.vala:323
+#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:323
#: gxml/XNode.vala:354
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Ogiltigt försök att infoga en ogiltig nodtyp"
-#: gxml/Node.vala:277
-msgid ""
-"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
-msgstr ""
-"Ogiltigt försök att infoga en dokument- eller texttyp till en ogiltig "
-"överordnad nod"
-
-#: gxml/Node.vala:290
+#: gxml/Node.vala:291
msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
msgstr "Nodtypen är ogiltig. Kan inte lägga till som underordnad"
-#: gxml/Node.vala:293
+#: gxml/Node.vala:294
msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Ogiltigt försök att lägga till en nod med ett annat överordnat dokument"
-#: gxml/Node.vala:301 gxml/XNode.vala:343
+#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:343
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Det går inte att hitta underordnad nod för att ersätta eller så har "
"underordnad nod en annan överordnad nod"
-#: gxml/Node.vala:315 gxml/XNode.vala:326 gxml/XNode.vala:357
+#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:326 gxml/XNode.vala:357
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Ogiltigt försök att infoga ett dokuments typ- eller textnod till en ogiltig "
"överordnad nod"
-#: gxml/Node.vala:327 gxml/XNode.vala:369
+#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:369
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Det går inte att hitta underordnad nod att ta bort eller så har underordnad "
@@ -528,7 +521,7 @@ msgid ""
"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
msgstr "Ogiltigt försök att tolka en elementnod när aktuell nod ej är det"
-#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:189
+#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:242
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' type property was "
@@ -537,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Samlingen ”%s” har inte konstruerats korrekt: objekts typegenskap ställdes "
"inte in vid konstruktionstid eller ställdes in till ogiltig typ"
-#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:193
+#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:246
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' name property was "
@@ -546,7 +539,7 @@ msgstr ""
"Samlingen ”%s” har inte konstruerats korrekt: objekts namnegenskap ställdes "
"inte in vid konstruktionstid"
-#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:197
+#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:250
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: element property was not "
@@ -555,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Samlingen ”%s” har inte konstruerats korrekt: elementegenskap ställdes inte "
"in vid konstruktionstid"
-#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:201
+#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:254
#, c-format
msgid ""
"Invalid object of type '%s' doesn't implement GXml.Object interface: can't "
@@ -622,24 +615,34 @@ msgstr "Ogiltig nodtyp att starta efter"
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Ogiltig rot i källintervallet"
-#: gxml/StreamReader.vala:107
-msgid "Invalid document: should start with '<'"
-msgstr "Ogiltigt dokument: ska börja med ”<”"
-
-#: gxml/StreamReader.vala:111 gxml/StreamReader.vala:120
-msgid "Invalid document: unexpected character before node's name"
-msgstr "Ogiltigt dokument: oväntat tecken före nodens namn"
+#: gxml/StreamReader.vala:143
+msgid "Invalid document: expected '<' character"
+msgstr "Ogiltigt dokument: tecknet ”<” förväntades"
-#: gxml/StreamReader.vala:116
-#, c-format
-msgid "Invalid document: unexpected character '%c'"
-msgstr "Ogiltigt dokument: oväntat tecken ”%c”"
+#: gxml/StreamReader.vala:151
+msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name"
+msgstr "Ogiltigt dokument: oväntat blanktecken före nodens namn"
-#: gxml/StreamReader.vala:132
+#: gxml/StreamReader.vala:185
#, c-format
msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface"
msgstr "Överordnat element ”%s” implementerar inte GXml.Object-gränssnitt"
+#: gxml/StreamReader.vala:332 gxml/StreamReader.vala:336
+#: gxml/StreamReader.vala:348
+msgid "Invalid comment declaration"
+msgstr "Ogiltig deklaration av kommentar"
+
+# TODO: Instruccion's -> Instruction's
+#: gxml/StreamReader.vala:369
+msgid "Invalid Processing Instruccion's target declaration"
+msgstr "Ogiltig måldeklaration för processinstruktion"
+
+# TODO: Instruccion's -> Instruction's
+#: gxml/StreamReader.vala:396
+msgid "Invalid Processing Instruccion's close declaration"
+msgstr "Ogiltig stängningsdeklaration för processinstruktion"
+
#: gxml/TokenList.vala:54
msgid ""
"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
@@ -788,6 +791,16 @@ msgstr "Det går inte att hitta element vid position: %i: %s"
msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
msgstr "Samlingstyp %s, initieringsfel: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent "
+#~ "node"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogiltigt försök att infoga en dokument- eller texttyp till en ogiltig "
+#~ "överordnad nod"
+
+#~ msgid "Invalid document: should start with '<'"
+#~ msgstr "Ogiltigt dokument: ska börja med ”<”"
+
#~ msgid "Parent Element is invalid"
#~ msgstr "Överordnat element är ogiltigt"
@@ -813,9 +826,6 @@ msgstr "Samlingstyp %s, initieringsfel: %s"
#~ msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
#~ msgstr "Ogiltigt DomElement-namn för objekt i samling"
-#~ msgid "Invalid Element set to Collection"
-#~ msgstr "Ogiltigt element satt till samling"
-
#~ msgid ""
#~ "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]