[glade] Updated Czech help translation



commit 9b3a74c3dc1e9ec16501ab83d368e38a6efd0afd
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Sep 9 21:52:15 2020 +0200

    Updated Czech help translation

 help/cs/cs.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 3339d08d..00b9759e 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2009 glade3's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the glade3 package.
 #
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2013, 2016, 2017, 2019.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2013, 2016, 2017, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glade3 gnome-2-28\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-10 16:09+0200\n"
+"Project-Id-Version: glade3\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 19:49+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Ohlasy"
 #: C/index.docbook:136
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the Glade application or this "
-"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:gnome-feedback\" type="
-"\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+"manual, visit the <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues/";
+"\">GNOME Issue Tracker</ulink>."
 msgstr ""
 "Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci "
-"Glade nebo k této příručce, postupujte dle instrukcí na <ulink url=\"help:"
-"gnome-feedback\" type=\"help\">stránce s ohlasy ke GNOME</ulink>."
+"Glade nebo této příručce, navštivte <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/";
+"GNOME/glade/issues/\">Systém pro sledování problémů GNOME</ulink>."
 
 #. (itstool) path: article/indexterm
 #: C/index.docbook:144
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Nabídka <guimenu>Aplikace</guimenu>"
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:181
 msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Programming</guisubmenu> <guimenuitem>Glade "
-"Interface Designer</guimenuitem> </menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Programming</guisubmenu> <guimenuitem>Glade</"
+"guimenuitem> </menuchoice>."
 msgstr ""
-"Zvolte <menuchoice><guisubmenu>Programování</guisubmenu> "
-"<guimenuitem>Návrhář rozhraní Glade</guimenuitem></menuchoice>."
+"Zvolte <menuchoice><guisubmenu>Programování</guisubmenu> <guimenuitem>Glade"
+"</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/index.docbook:189
@@ -314,12 +314,12 @@ msgstr ""
 #: C/index.docbook:205
 msgid ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/main-window.png\" format=\"PNG\"/"
-"></imageobject> <textobject><phrase>Shows the<application>Glade</"
+"></imageobject> <textobject><phrase>Shows the <application>Glade</"
 "application> window.</phrase></textobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/main-window.png\" format=\"PNG\"/"
-"></imageobject> <textobject><phrase>Ukazuje okno aplikace "
-"<application>Glade</application>.</phrase></textobject>"
+"></imageobject> <textobject><phrase>Ukazuje okno aplikace <application>Glade"
+"</application>.</phrase></textobject>"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/index.docbook:212
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr "Režim umisťování ovládacího prvku"
 msgid ""
 "To use widget placement mode, select a widget in the <guilabel>Palette</"
 "guilabel> window. When you select most widgets, the pointer changes to a "
-"pointer-plus-cross. You can then place the widget inside containers, top-"
-"level widgets, and so on. After you place a widget, the mode returns to "
+"pointer-plus-cross. You can then place the widget inside containers, "
+"toplevel widgets, and so on. After you place a widget, the mode returns to "
 "selection mode."
 msgstr ""
 "Do režimu umisťování ovládacího prvku se přepnete po vybraní ovládacího "
@@ -576,16 +576,16 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/index.docbook:335
-msgid "Top-level placement mode"
+msgid "Toplevel placement mode"
 msgstr "Režim umisťování v nejvyšší úrovni"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:337
 msgid ""
-"To use top level placement mode, select a defined top-level widget in the "
-"<guilabel>Palette</guilabel> window. When you select a top-level widget in "
+"To use toplevel placement mode, select a defined toplevel widget in the "
+"<guilabel>Palette</guilabel> window. When you select a toplevel widget in "
 "the <guilabel>Palette</guilabel> window, the widget appears immediately on "
-"your desktop. You can then edit the widget. After you select a top-level "
+"your desktop. You can then edit the widget. After you select a toplevel "
 "widget, the mode returns to selection mode."
 msgstr ""
 "Do režimu umisťování v nejvyšší úrovni se přepnete výběrem ovládacího prvku "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]