[devhelp] Updated Czech translation



commit fce6ec645c0c39935534982282f238e17bec49b4
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Sep 8 09:59:35 2020 +0200

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index dbf17cfa..35b74a7d 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-19 15:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 10:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-04 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 08:44+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/book-format.page:10 C/installing-api-documentation.page:19
+#: C/book-format.page:14 C/installing-api-documentation.page:23
 msgid "Book format"
 msgstr "Formát knihy"
 
 #. (itstool) path: synopsis/p
-#: C/book-format.page:13
+#: C/book-format.page:17
 msgid ""
 "A “book” in <app>Devhelp</app> is the API documentation for one module, or "
 "package (usually a library). This page describes the format that a book "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "rozpoznal."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/book-format.page:20
+#: C/book-format.page:24
 msgid ""
 "The content of a book is placed in one directory (that directory contains "
 "only one book, it cannot contain several books). The directory is comprised "
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
 "knihu, nemůže jich obsahovat více). Obsah této složky sestává z:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/book-format.page:26
+#: C/book-format.page:30
 msgid "HTML pages, plus possibly CSS files, images, etc;"
 msgstr "stránek HTML, plus soubory CSS, obrázky atd."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/book-format.page:29
+#: C/book-format.page:33
 msgid ""
 "An index file with the <file>*.devhelp2</file> file extension, see <link "
 "xref=\"index-file-format\"/> for more information."
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"index-file-format\"/>"
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/book-format.page:35
+#: C/book-format.page:39
 msgid ""
 "Restriction: the name of the directory the <file>*.devhelp2</file> file is "
 "in and the name of the <file>*.devhelp2</file> file (minus the extension) "
@@ -78,27 +78,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omezení: název složky se souborem <file>*.devhelp2</file> a název samotného "
 "souboru <file>*.devhelp2</file> musí být stejné (myšleno bez přípony). Jinak "
-"řečeno, pokus se složka knihy nazývá <code>$nazev_knihy</code>, pak absolutní "
-"cesta k indexovému souboru by měla končit <code>$nazev_knihy/$nazev_knihy."
-"devhelp2</code>. Díky tomu, když <app>Devhelp</app> zná název složky, zná i "
-"přímo umístění indexového souboru."
+"řečeno, pokus se složka knihy nazývá <code>$nazev_knihy</code>, pak "
+"absolutní cesta k indexovému souboru by měla končit <code>$nazev_knihy/"
+"$nazev_knihy.devhelp2</code>. Díky tomu, když <app>Devhelp</app> zná název "
+"složky, zná i přímo umístění indexového souboru."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index-file-format.page:10
+#: C/index-file-format.page:14
 msgid "Index file format"
 msgstr "Formát indexového souboru"
 
 #. (itstool) path: synopsis/p
-#: C/index-file-format.page:13
+#: C/index-file-format.page:17
 msgid ""
 "This page describes the purpose and the format of <file>*.devhelp2</file> "
 "index files."
 msgstr ""
-"Tato stránka popisuje účel a formát indexových souborů <file>*.devhelp2"
-"</file>."
+"Tato stránka popisuje účel a formát indexových souborů <file>*.devhelp2</"
+"file>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/index-file-format.page:19
+#: C/index-file-format.page:23
 msgid ""
 "A book (see <link xref=\"book-format\"/>) contains one index file. The index "
 "file has the extension <file>.devhelp2</file> and has an XML format."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
 "Indexový soubor má příponu <file>.devhelp2</file> a formát  XML."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/index-file-format.page:25
+#: C/index-file-format.page:29
 msgid ""
 "The “2” in the <file>*.devhelp2</file> file extension is because it is the "
 "second version of the file format. The first version of the format, with the "
@@ -117,53 +117,54 @@ msgid ""
 "warning message in the terminal for each book that uses a deprecated format."
 msgstr ""
 "„2“ v příponě souboru <file>*.devhelp2</file> je proto, že se jedná o druhou "
-"verzi tohoto souborového formátu. První verze s příponou <file>*.devhelp"
-"</file> je označená za zastaralou a její podpora v aplikaci <app>Devhelp"
-"</app> může být v budoucnu odstraněna. Při spuštění aplikace, kdy <app>Devhelp"
-"</app> prohledává souborový systém na výskyt knih, vysílá do terminálu "
-"varovné zprávy pro každou knihu, která používá zastaralý formát."
+"verzi tohoto souborového formátu. První verze s příponou <file>*.devhelp</"
+"file> je označená za zastaralou a její podpora v aplikaci <app>Devhelp</app> "
+"může být v budoucnu odstraněna. Při spuštění aplikace, kdy <app>Devhelp</"
+"app> prohledává souborový systém na výskyt knih, vysílá do terminálu varovné "
+"zprávy pro každou knihu, která používá zastaralý formát."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/index-file-format.page:36
+#: C/index-file-format.page:40
 msgid "The index file mainly contains:"
 msgstr "Indexový soubor obsahuje zejména:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index-file-format.page:40
+#: C/index-file-format.page:44
 msgid "The book structure (like a table of contents)."
 msgstr "Strukturu knihy (obdoba obsahu knihy)."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index-file-format.page:43
+#: C/index-file-format.page:47
 msgid "A list of symbols (functions, types, macros, signals, properties, …)."
 msgstr "Seznam symbolů (funkce, typy, makra, signály, vlastnosti, …)."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/index-file-format.page:47
+#: C/index-file-format.page:51
 msgid ""
 "These contain links to the HTML files to reach the corresponding pages and "
 "symbols."
 msgstr ""
-"Ty pak obsahují odkazy na jednotlivé soubory HTML, díky čemuž se dá dostat na "
-"příslušnou stránku a symbol."
+"Ty pak obsahují odkazy na jednotlivé soubory HTML, díky čemuž se dá dostat "
+"na příslušnou stránku a symbol."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/index-file-format.page:51
+#: C/index-file-format.page:55
 msgid ""
 "In <app>Devhelp</app> the book structure is shown in the side panel. And the "
 "<link xref=\"search\">search in the side panel</link> shows results found in "
 "the index files."
 msgstr ""
 "Struktura knihy je v aplikaci <app>Devhelp</app> zobrazená v postranním "
-"panelu. A <link xref=\"search\">hledání v postranním panelu</link> zobrazuje výsledky nalezené v indexovém 
souboru."
+"panelu. A <link xref=\"search\">hledání v postranním panelu</link> zobrazuje "
+"výsledky nalezené v indexovém souboru."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index-file-format.page:58
+#: C/index-file-format.page:62
 msgid "Specification of the <file>*.devhelp2</file> XML file format"
 msgstr "Specifikace souborového formátu XML <file>*.devhelp2</file>."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index-file-format.page:59
+#: C/index-file-format.page:63
 msgid ""
 "Unfortunately the <file>*.devhelp2</file> XML file format is not well "
 "documented. There is still some hope that it will be fixed in the near "
@@ -175,34 +176,35 @@ msgstr ""
 "Naneštěstí souborový formát XML <file>*.devhelp2</file> není příliš dobře "
 "zdokumentován. Je tu ale šance, že se to do budoucna zlepší. Než se tak "
 "stane, doporučujeme podívat se, co generuje <link xref=\"installing-api-"
-"documentation#gtk-doc\">GTK-Doc</link>. Podrobnější definice, co <app>Devhelp"
-"</app> podporuje, pak můžete zjistit čtením jeho zdrojového kódu a referenční "
-"příručky k API <app>Devhelp</app>."
+"documentation#gtk-doc\">GTK-Doc</link>. Podrobnější definice, co "
+"<app>Devhelp</app> podporuje, pak můžete zjistit čtením jeho zdrojového kódu "
+"a referenční příručky k API <app>Devhelp</app>."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:4
+#: C/index.page:8
 msgid "Devhelp User Documentation"
 msgstr "Uživatelská dokumentace k aplikaci Devhelp"
 
 #. (itstool) path: synopsis/p
-#: C/index.page:7
+#: C/index.page:11
 msgid ""
 "Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation."
 msgstr ""
-"Devhelp je vývojářský nástroj pro procházení a prohledávání dokumentace k API."
+"Devhelp je vývojářský nástroj pro procházení a prohledávání dokumentace k "
+"API."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/installing-api-documentation.page:10
+#: C/installing-api-documentation.page:14
 msgid "Installing API documentation"
 msgstr "Instalace dokumentace k API"
 
 #. (itstool) path: synopsis/p
-#: C/installing-api-documentation.page:13
+#: C/installing-api-documentation.page:17
 msgid "How <app>Devhelp</app> finds the API documentation."
 msgstr "Jak <app>Devhelp</app> hledá v dokumentaci API."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:20
+#: C/installing-api-documentation.page:24
 msgid ""
 "See <link xref=\"book-format\"/> for information on the API documentation "
 "format that <app>Devhelp</app> recognizes."
@@ -211,12 +213,12 @@ msgstr ""
 "API, který <app>Devhelp</app> rozpoznává."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/installing-api-documentation.page:27
+#: C/installing-api-documentation.page:31
 msgid "Books locations"
 msgstr "Umístění knih"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:28
+#: C/installing-api-documentation.page:32
 msgid ""
 "Once a book follows the right format, its directory needs to be installed at "
 "a location where <app>Devhelp</app> will find it."
@@ -225,29 +227,31 @@ msgstr ""
 "umístění, ve kterém ji <app>Devhelp</app> najde."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:32
+#: C/installing-api-documentation.page:36
 msgid ""
 "<app>Devhelp</app> uses the <link href=\"https://specifications.freedesktop.";
 "org/basedir-spec/latest/\">XDG Base Directory Specification</link> to find "
 "the books. The list of locations searched is:"
 msgstr ""
-"<app>Devhelp</app> používá k nalezení knih <link href=\"https://specifications.";
-"freedesktop.org/basedir-spec/latest/\">Specifikaci základních složek XDG"
-"</link> (odkaz je v angličtině). Zde je seznam prohledávaných umístění:"
+"<app>Devhelp</app> používá k nalezení knih <link href=\"https://";
+"specifications.freedesktop.org/basedir-spec/latest/\">Specifikaci základních "
+"složek XDG</link> (odkaz je v angličtině). Zde je seznam prohledávaných "
+"umístění:"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:43
+#: C/installing-api-documentation.page:47
 msgid ""
-"Note that the two latter consist of :-separated lists of directories to look "
-"for. Those environment variables are normally set up by the desktop "
-"environment or distribution."
+"Note that the two latter consist of lists of directories to look for. "
+"Directory values are separated by <code>:</code> characters. Those "
+"environment variables are normally set up by the desktop environment or "
+"distribution."
 msgstr ""
-"Všimněte si, že dvě poslední jsou ve skutečnosti seznamy složek oddělených "
-"dvojtečkou, ve kterých se hledá. Tyto proměnné prostředí normálně nastaví "
-"pracovní prostředí nebo distribuce."
+"Všimněte si, že dvě poslední jsou ve skutečnosti seznamy složek, ve kterých "
+"se hledá. Názvy složek jsou oddělené znakem <code>:</code>. Tyto proměnné "
+"prostředí normálně nastaví pracovní prostředí nebo distribuce."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:48
+#: C/installing-api-documentation.page:53
 msgid ""
 "Examples of locations to index files with <code>$XDG_DATA_HOME</code> on a "
 "typical system:"
@@ -256,7 +260,7 @@ msgstr ""
 "typickém systému:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/installing-api-documentation.page:56
+#: C/installing-api-documentation.page:61
 msgid ""
 "<file>~/.var/app/org.gnome.Devhelp/data/devhelp/books/glib/glib.devhelp2</"
 "file> if <app>Devhelp</app> is launched with <link href=\"https://flatpak.";
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "<link href=\"https://flatpak.org/\";>Flatpak</link>."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:62
+#: C/installing-api-documentation.page:67
 msgid ""
 "Example of a location to an index file with <code>$XDG_DATA_DIRS</code> on a "
 "typical system:"
@@ -276,12 +280,12 @@ msgstr ""
 "typickém systému:"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/installing-api-documentation.page:74
+#: C/installing-api-documentation.page:79
 msgid "GTK-Doc"
 msgstr "GTK-Doc"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:75
+#: C/installing-api-documentation.page:80
 msgid ""
 "<link href=\"https://www.gtk.org/gtk-doc/\";>GTK-Doc</link> is a tool to "
 "generate API documentation from comments added to C code. It is used by "
@@ -292,12 +296,12 @@ msgstr ""
 "Používají jej GLib, GTK a knihovny a aplikace GNOME"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:80
+#: C/installing-api-documentation.page:85
 msgid "GTK-Doc installs the API reference of a module into:"
 msgstr "GTK-Doc instaluje referenční příručku k API modulu do:"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/installing-api-documentation.page:86
+#: C/installing-api-documentation.page:91
 msgid ""
 "It follows the book format supported by <app>Devhelp</app>. So by using GTK-"
 "Doc, the API reference can be browsed in <app>Devhelp</app> automatically "
@@ -309,22 +313,22 @@ msgstr ""
 "správném umístění)."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/search.page:10
+#: C/search.page:14
 msgid "Search in the side panel"
 msgstr "Hledání v postranním panelu"
 
 #. (itstool) path: synopsis/p
-#: C/search.page:13
+#: C/search.page:17
 msgid "How the search in the side panel works."
 msgstr "Jak funguje hledání v postranním panelu."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/search.page:17
+#: C/search.page:21
 msgid "Case sensitivity"
 msgstr "Rozlišování velikosti písmen"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/search.page:18
+#: C/search.page:22
 msgid ""
 "The search is case sensitive when there is an uppercase letter. If the "
 "search terms are all in lowercase, the search is case insensitive. It's like "
@@ -336,12 +340,12 @@ msgstr ""
 "s velikostí písmen v textových editorech, tzv. funkce „smartcase“."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/search.page:26
+#: C/search.page:30
 msgid "Glob-style pattern matching"
 msgstr "Porovnávání podle globálního stylu vzorů"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/search.page:27
+#: C/search.page:31
 msgid ""
 "A search term can be a pattern containing ‘*’ and ‘?’ wildcards. ‘*’ matches "
 "an arbitrary, possibly empty, string; and ‘?’ matches an arbitrary character."
@@ -350,12 +354,12 @@ msgstr ""
 "cokoliv, včetně prázdného řetězce a „?“ vyhovuje právě jeden libovolný znak."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/search.page:35
+#: C/search.page:39
 msgid "Several search terms"
 msgstr "Hledání několika výrazů"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/search.page:36
+#: C/search.page:40
 msgid ""
 "You can search with several search terms (separated by spaces). A symbol "
 "will match only if <em>all</em> the search terms individually match (not "
@@ -366,7 +370,7 @@ msgstr ""
 "výrazy (ne nutně ve stejném pořadí, jak byly zadány)."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/search.page:41
+#: C/search.page:45
 msgid ""
 "Note that it is different than searching with the ‘*’ wildcard: with the ‘*’ "
 "wildcard it forces the keywords to be in the same order."
@@ -375,7 +379,7 @@ msgstr ""
 "„*“ si vynutí, aby byla klíčová slova ve stejném pořadí."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/search.page:45
+#: C/search.page:49
 msgid ""
 "For example when searching “<input>gtk window application</input>”, it "
 "matches both “<code>gtk_window_get_application()</code>” and "
@@ -386,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "„<code>GtkApplicationWindow</code>“ (mimo jiné)."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/search.page:50
+#: C/search.page:54
 msgid ""
 "On the other hand, searching “<input>gtk*window*application</input>” will "
 "match “<code>gtk_window_get_application()</code>” but not "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]