[swell-foop] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [swell-foop] Update Hungarian translation
- Date: Mon, 7 Sep 2020 22:40:01 +0000 (UTC)
commit 280b1f9b52fd6265218f5a9a4760019aea91aa73
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date: Mon Sep 7 22:39:58 2020 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 348 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d545a36..1b167e8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation for swell-foop.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the swell-foop package.
#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
@@ -9,25 +9,28 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2016.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swell-foop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:51+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 00:38+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+#. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application
+#. Translators: title of the window displayed on the headerbar; name of the application
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 src/swell-foop.vala:128
-#: src/swell-foop.vala:154 src/swell-foop.vala:460 src/swell-foop.vala:542
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 data/ui/swell-foop.ui:141
+#: data/ui/swell-foop.ui:147 src/swell-foop.vala:16
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
@@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
"A Swell Foop mindig nagyon gyorsan végigjátszható, de a tábla méretének "
"növelésével valamelyest meghosszabbítható."
-#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:42
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:41
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
@@ -69,141 +72,357 @@ msgstr "A GNOME projekt"
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "játék;logika;tábla;hasonló;egyezés;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.SwellFoop"
-msgstr "org.gnome.SwellFoop"
-
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/theme'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:11
msgid "The theme to use"
msgstr "A használandó téma"
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:11
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/theme'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:13
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "A használandó kőtéma neve."
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:15
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/size'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:18
msgid "Board size"
msgstr "A tábla mérete"
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:16
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/size'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:20
msgid "The size of the game board."
msgstr "A játéktábla mérete."
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:20
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/colors'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:26
msgid "Board color count"
msgstr "Tábla színeinek száma"
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:21
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/colors'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:28
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "Kövek színeinek száma a játékban."
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/first-run'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:33
msgid "Is this the first run"
msgstr "Ez az első indítás?"
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/first-run'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:35
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr ""
"Beállítás annak eldöntéséhez, hogy jelenjen-e meg az első indításkori "
"párbeszédablak vagy sem."
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/zealous'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:40
msgid "Zealous animation"
msgstr "Gyors animáció"
-#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/zealous'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:42
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Szebb, de lassabb animáció használata."
-#: data/preferences.ui:31
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/saved-game'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:47
+msgid "Saved game"
+msgstr "Mentett játék"
-#: data/preferences.ui:68
-msgid "_Board size:"
-msgstr "A tábla _mérete:"
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/saved-game';
"nothing" is a keyword: you might want to translate « “nothing” (your translation) » for example
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:49
+msgid ""
+"Has value “nothing” if there is no saved game. Else, contains a copy of the "
+"initial board, an index in the history, and the history of actions saved by "
+"an array of coords."
+msgstr ""
+"Az értéke „nothing”, ha nincs mentett játék. Különben a kezdeti tábla "
+"másolatát tartalmazza, egy indexet az előzményekben, valamint a műveletek "
+"előzményeit koordináták tömbjeként mentve."
-#: data/preferences.ui:84
-msgid "_Number of colors:"
-msgstr "S_zínek száma:"
+#. Translators: text appearing on the first-run screen; to test, run `gsettings set org.gnome.swell-foop
first-run true` before launching application
+#: data/ui/first-run-stack.ui:43
+msgid "Welcome to Swell Foop"
+msgstr "Üdvözli a Swell Foop"
-#: data/preferences.ui:142
-msgid "Setup"
-msgstr "Beállítás"
+#. Translators: label of the button of the first-run screen; to test, run `gsettings set
org.gnome.swell-foop first-run true` before launching application
+#: data/ui/first-run-stack.ui:64
+msgid "Let’s _Play"
+msgstr "_Játsszunk"
-#: data/preferences.ui:180
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Téma:"
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Move keyboard highlight" and
"Destroy selected block"
+#: data/ui/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Play with keyboard"
+msgstr "Játék billentyűzettel"
+
+#. Translators: Left/Right/Up/Down arrows actions description in the Keyboard Shortcuts dialog, section
"Play with keyboard"; moves highlight
+#: data/ui/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move keyboard highlight"
+msgstr "Billentyűzetkijelölés mozgatása"
+
+#. Translators: Return/space actions description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Play with
keyboard"; does as a mouse click
+#: data/ui/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Destroy selected block"
+msgstr "A kiválasztott blokk elpusztítása"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Undo" and "Redo"
+#: data/ui/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "History"
+msgstr "Előzmények"
+
+#. Translators: Ctrl-Z shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; undoes a
move
+#: data/ui/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#. Translators: Ctrl-Shift-Z shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History";
redoes an undone move
+#: data/ui/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "Mégis"
+
+#. Translators: future shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; resets the
current game
+#: data/ui/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Restart"
+msgstr "Újraindítás"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains (only) "Start a new game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:85
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Main functions"
+msgstr "Fő funkciók"
+
+#. Translators: Ctrl-N shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section Main Functions
+#: data/ui/help-overlay.ui:91
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Új játék indítása"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Help", "About", "Quit"...
+#: data/ui/help-overlay.ui:100
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr "Általános"
+
+#. Translators: F10 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": toggles the
hamburger menu
+#: data/ui/help-overlay.ui:105
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "Menü megnyitása"
+
+#. Translators: Ctrl-? shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens
Shortcuts dialog
+#: data/ui/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
+
+#. Translators: F1 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens the
application help
+#: data/ui/help-overlay.ui:121
+#| msgid "_Help"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#. Translators: future shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": shows the
About dialog
+#: data/ui/help-overlay.ui:129
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#. Translators: Ctrl-Q shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": quits the
application
+#: data/ui/help-overlay.ui:137
+#| msgid "_Quit"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new
game
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); starts a new game
+#. Translators: text of one of the two buttons of a Dialog that appears if you start a new game while one is
running; the other is “_Cancel”
+#: data/ui/swell-foop.ui:25 data/ui/swell-foop.ui:74 src/window.vala:303
+msgid "_New Game"
+msgstr "Ú_j játék"
-#: data/preferences.ui:227
-msgid "Appearance"
-msgstr "Megjelenés"
+#. Translators: submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); allows to
configure board size and number of colors
+#: data/ui/swell-foop.ui:30
+#| msgid "Setup"
+msgid "_Setup"
+msgstr "_Beállítás"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set size to "small"; other possible sizes are "Nor_mal (15 × 10)" and "_Large (20 × 15)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:34
+msgid "_Small (6 × 5)"
+msgstr "_Kicsi (6 × 5)"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set size to "normal"; other possible sizes are "_Small (6 × 5)" and "_Large (20 × 15)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:40
+msgid "Nor_mal (15 × 10)"
+msgstr "Nor_mál (15 × 10)"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set size to "large"; other possible sizes are "_Small (6 × 5)" and "Nor_mal (15 × 10)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:46
+msgid "_Large (20 × 15)"
+msgstr "_Nagy (20 × 15)"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number of colors; other possibilities are "T_hree colors" and "_Four colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:54
+#| msgid "_Number of colors:"
+msgid "_Two colors"
+msgstr "_Két szín"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number of colors; other possibilities are "_Two colors" and "_Four colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:60
+msgid "T_hree colors"
+msgstr "_Három szín"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing
Alt); set number of colors; other possibilities are "_Two colors" and "T_hree colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:66
+#| msgid "_Number of colors:"
+msgid "_Four colors"
+msgstr "_Négy szín"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:83
+msgid "High _Scores"
+msgstr "Legmagasabb _pontok"
-#: data/preferences.ui:258
+#. Translators: submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); allows to
change the theme
+#: data/ui/swell-foop.ui:88
+#| msgid "Appearance"
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "_Megjelenés"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Shapes and Colors" and "_Boring Shapes"
+#: data/ui/swell-foop.ui:92
+#| msgid "Colors"
+msgid "_Colors"
+msgstr "_Színek"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Colors" and "_Boring Shapes"
+#: data/ui/swell-foop.ui:98
+#| msgid "Shapes and Colors"
+msgid "_Shapes and Colors"
+msgstr "_Alakzatok és színek"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Colors" and "_Shapes and Colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:104
+msgid "_Boring Shapes"
+msgstr "_Unalmas alakzatok"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when
pressing Alt); makes animation faster
+#: data/ui/swell-foop.ui:112
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "_Gyors animáció"
-#: data/preferences.ui:283
-msgid "Operation"
-msgstr "Működés"
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:121
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Gy_orsbillentyűk"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:126
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:131
+msgid "_About Swell Foop"
+msgstr "A Swell Foop _névjegye"
+
+#. Translators: tooltip text of the Undo button; probably a verb
+#: data/ui/swell-foop.ui:160
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavonás"
-#: src/game-view.vala:322
+#. Translators: tooltip text of the Undo button; probably a verb
+#: data/ui/swell-foop.ui:177
+msgid "Redo"
+msgstr "Mégis"
+
+#. Translators: text of a button that appears on the board at the end of a game
+#: src/game-view.vala:415
msgid "_Play Again"
msgstr "Új _játék"
#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: src/game-view.vala:495
+#: src/game-view.vala:607
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
msgstr[0] "%u pont"
msgstr[1] "%u pont"
-#: src/game-view.vala:496
+#. Translators: text of a label that appears on the board at the end of a game
+#: src/game-view.vala:610
msgid "Game Over!"
msgstr "Vége a játéknak!"
-#: src/score-dialog.vala:25
-msgid "High Scores"
-msgstr "Legmagasabb pontok"
+#. Translators: command-line option description, see 'swell-foop --help'
+#: src/swell-foop.vala:26
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Kiadási verzió kiírása és kilépés"
-#: src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
+#. Translators: About dialog text, name of an author
+#. Translators: About dialog text, name of an artist
+#: src/swell-foop.vala:96 src/swell-foop.vala:104
+msgid "Tim Horton"
+msgstr "Tim Horton"
-#: src/score-dialog.vala:29
-msgid "New Game"
-msgstr "Új játék"
+#. Translators: About dialog text, name of an author
+#: src/swell-foop.vala:100
+msgid "Sophia Yu"
+msgstr "Sophia Yu"
-#: src/score-dialog.vala:32
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+#. Translators: About dialog text, small description of the application
+#: src/swell-foop.vala:113
+msgid ""
+"I want to play that game!\n"
+"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
+msgstr ""
+"Akarok játszani ezzel!\n"
+"Mind kigyullad, az ember rákattint és eltűnnek!"
-#: src/score-dialog.vala:44
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
+#. Translators: About dialog text, copyright line
+#: src/swell-foop.vala:117
+msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
-#: src/score-dialog.vala:69
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#. Translators: About dialog text, should be replaced with a credit for you and your team; do not translate
literally!
+#: src/swell-foop.vala:121
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
+"Dvornik László <dvornik at gnome dot hu>\n"
+"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Kovács Emese <emese at gnome dot hu>\n"
+"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
+"Nagy Gergely <greg at gnome dot hu>\n"
+"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
+"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
-#: src/score-dialog.vala:72
-msgid "Score"
-msgstr "Pontszám"
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:52
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
-#: src/score-dialog.vala:166
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u color"
-msgid_plural "%u × %u, %u colors"
-msgstr[0] "%u × %u, %u szín"
-msgstr[1] "%u × %u, %u szín"
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:55
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
-#: src/swell-foop.vala:81
-msgid "Welcome to Swell Foop"
-msgstr "Üdvözli a Swell Foop"
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:58
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
-#: src/swell-foop.vala:84
+#. Translators: text appearing on the first-run screen; to test, run `gsettings set org.gnome.SwellFoop
first-run true` before launching application
+#: src/window.vala:146
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
@@ -211,83 +430,68 @@ msgstr ""
"Távolítson el annyi blokkot, amennyit csak tud.\n"
"A kevesebb kattintás több pontot ér."
-#: src/swell-foop.vala:87
-msgid "Let’s _Play"
-msgstr "_Játsszunk"
-
-#: src/swell-foop.vala:141 src/swell-foop.vala:504
-msgid "_New Game"
-msgstr "Ú_j játék"
+#. Translators: subtitle of the headerbar; the %u is replaced by the score
+#: src/window.vala:174
+#, c-format
+msgid "Score: %u"
+msgstr "Pontszám: %u"
-#: src/swell-foop.vala:144
-msgid "High _Scores"
-msgstr "Legmagasabb _pontok"
+#. Translators: text of a Dialog that may appear if you start a new game while one is running
+#: src/window.vala:297
+msgid "Abandon this game to start a new one?"
+msgstr "Elhagyja a játékot egy új elkezdéséhez?"
-#: src/swell-foop.vala:147
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Beállítások"
+#. Translators: text of one of the two buttons of a Dialog that appears if you start a new game while one is
running; the other is “_New Game”
+#: src/window.vala:300
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Mé_gse"
-#: src/swell-foop.vala:148
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
+#: src/window.vala:389
+#, c-format
+#| msgid "%u × %u, %u color"
+#| msgid_plural "%u × %u, %u colors"
+msgid "%s, %d color"
+msgid_plural "%s, %d colors"
+msgstr[0] "%s, %d szín"
+msgstr[1] "%s, %d szín"
-#: src/swell-foop.vala:149
-msgid "_About Swell Foop"
-msgstr "A Swell Foop _névjegye"
+#. Translators: in the Scores dialog, label introducing for which board configuration (size and number of
colors) the best scores are displayed
+#: src/window.vala:400
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
-#: src/swell-foop.vala:190
-msgid "Small"
-msgstr "Kicsi"
+#~ msgid "org.gnome.SwellFoop"
+#~ msgstr "org.gnome.SwellFoop"
-#: src/swell-foop.vala:191
-msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Beállítások"
-#: src/swell-foop.vala:192
-msgid "Large"
-msgstr "Nagy"
+#~ msgid "_Board size:"
+#~ msgstr "A tábla _mérete:"
-#: src/swell-foop.vala:266
-#, c-format
-msgid "Score: %u"
-msgstr "Pontszám: %u"
+#~ msgid "_Theme:"
+#~ msgstr "_Téma:"
-#: src/swell-foop.vala:325
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#~ msgid "Operation"
+#~ msgstr "Működés"
-#: src/swell-foop.vala:329
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "Alakzatok és színek"
+#~ msgid "High Scores"
+#~ msgstr "Legmagasabb pontok"
-#: src/swell-foop.vala:463
-msgid ""
-"I want to play that game!\n"
-"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
-msgstr ""
-"Akarok játszani ezzel!\n"
-"Mind kigyullad, az ember rákattint és eltűnnek!"
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Új játék"
-#: src/swell-foop.vala:464
-msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
-msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
-#: src/swell-foop.vala:469
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
-"Dvornik László <dvornik at gnome dot hu>\n"
-"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Kovács Emese <emese at gnome dot hu>\n"
-"Nagy Gergely <greg at gnome dot hu>\n"
-"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
-"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Méret:"
-#: src/swell-foop.vala:502
-msgid "Abandon this game to start a new one?"
-msgstr "Elhagyja a játékot egy új elkezdéséhez?"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dátum"
-#: src/swell-foop.vala:503
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Mé_gse"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Pontszám"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Beállítások"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]