[NetworkManager-pptp] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-pptp] Update Catalan translation
- Date: Mon, 7 Sep 2020 21:27:24 +0000 (UTC)
commit 3172c718809b317b173bdc4568ec4872e94863fa
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Sep 7 23:27:20 2020 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 27 ++++++++++++++++++---------
1 file changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a91d640..53ee796 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 12:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter garcia upf edu>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -52,13 +52,13 @@ msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
msgstr ""
"Cal que us autentiqueu per a poder accedir a la xarxa privada virtual «%s»."
-#: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:175
+#: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:176
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autentica la VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:157 ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
+#: ../auth-dialog/main.c:157
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
#: ../properties/advanced-dialog.c:169
msgid "All Available (Default)"
@@ -140,22 +140,27 @@ msgstr ""
"el valor «%s» de tipus «%s» no és vàlid o està fora de rang per a la "
"propietat «%s» de tipus «%s»"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom del connector de l'editor: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
msgstr "fitxer «%s» de connector absent"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
#, c-format
msgid "cannot load editor plugin: %s"
msgstr "no s'ha pogut carregar el connector d'editor: %s"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
#, c-format
msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
msgstr "no es pot carregar la fàbrica %s des del connector: %s"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
msgid "unknown error creating editor instance"
msgstr ""
"s'ha produït un error desconegut quan es creava la instància de l'editor"
@@ -439,6 +444,10 @@ msgstr "Mostra la contrasenya"
msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
msgstr "La contrasenya que es passa al PPTP quan la demana."
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:43
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:44
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]