[libgweather] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 6 Sep 2020 21:08:08 +0000 (UTC)
commit e553e8c4558654d3a40a429506b990746cb69aaf
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date: Sun Sep 6 21:08:06 2020 +0000
Update Hungarian translation
po-locations/hu.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 48 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/hu.po b/po-locations/hu.po
index 62961030..fbf4b7cb 100644
--- a/po-locations/hu.po
+++ b/po-locations/hu.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glibweather-locations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 19:47+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 16:13+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Keleti parti idő"
#. of the zone.
#.
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Keleti parti idő nyári időszámítás nélkül (Southampton sziget, stb) "
+msgstr "Keleti parti idő nyári időszámítás nélkül (Southampton sziget, stb.)"
#. This represents the time zone in the far eastern portion
#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
@@ -3421,11 +3421,9 @@ msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "Saint George"
-#| msgid "Jakarta"
msgid "Jakar"
msgstr "Jakar"
-#| msgid "Tonga"
msgid "Mongar"
msgstr "Mongar"
@@ -6084,6 +6082,14 @@ msgstr "Brno"
msgid "Holešov"
msgstr "Holešov"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr "Hradec Králové"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr "Jihlava"
+
#. A city in the Czech Republic
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "Karlovy Vary"
@@ -6092,10 +6098,22 @@ msgstr "Karlovy Vary"
msgid "Liberec"
msgstr "Liberec"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Olomouc"
+msgstr "Olomouc"
+
#. A city in the Czech Republic
msgid "Ostrava"
msgstr "Ostrava"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr "Pardubice"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr "Plzeň"
+
#. The capital of the Czech Republic.
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
@@ -6103,6 +6121,18 @@ msgstr "Ostrava"
msgid "Prague"
msgstr "Prága"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr "Zlín"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr "Ústí nad Labem"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr "České Budějovice"
+
#. A city in Côte d'Ivoire
msgid "Abidjan"
msgstr "Abidjan"
@@ -9602,6 +9632,12 @@ msgstr "Auckland"
msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
+#. A city in New Zealand
+#| msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+#| msgid "Plymouth"
+msgid "New Plymouth"
+msgstr "New Plymouth"
+
#. The capital of New Zealand
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
@@ -10056,6 +10092,11 @@ msgstr "Subic"
msgid "Zamboanga City"
msgstr "Zamboanga City"
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr "Bielsko-Biala"
+
#. A city in Poland
msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
@@ -11410,7 +11451,6 @@ msgid "Grenchen"
msgstr "Grenchen"
#. A city in Switzerland
-#| msgid "Pusan"
msgid "Lausanne"
msgstr "Lausanne"
@@ -12264,8 +12304,6 @@ msgstr "Norwich"
msgid "Odiham"
msgstr "Odiham"
-#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
-#| msgid "Oxford"
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Oxford"
msgstr "Oxford"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]