[gcr] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Update German translation
- Date: Sat, 5 Sep 2020 14:14:26 +0000 (UTC)
commit 4f0890c1337336aaa04a4414709ac1d0e56500c2
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Sep 5 14:14:22 2020 +0000
Update German translation
po/de.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a62beee..8ae497d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,32 +1,32 @@
# German gcr translation.
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcr package.
+#
# Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2003, 2004.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
# Philipp Kerling <k philipp gmail com>, 2008.
# Stefan Horning <stefan hornings de>, 2009.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013, 2016, 2018.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013, 2016, 2018, 2020.
# Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer verfriemelt org>, 2010.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2010, 2011, 2014.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008-2010, 2012.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2020.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 16:18+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:01+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
#: egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vorname"
msgid "Surname"
msgstr "Nachname"
-#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:562
+#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:565
msgid "Serial Number"
msgstr "Seriennummer"
@@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "E-Mail-Schutz"
msgid "Time Stamping"
msgstr "Zeitstempel"
-#: gck/gck-module.c:343
+#: gck/gck-module.c:332
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des PKCS#11-Moduls: %s"
-#: gck/gck-module.c:357
+#: gck/gck-module.c:346
#, c-format
msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s"
msgstr "PKCS#11-Modul konnte nicht initialisiert werden: %s"
@@ -295,48 +295,48 @@ msgstr "Läuft ab"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
msgid "Other Name"
msgstr "Sonstiger Name"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200
msgid "XMPP Addr"
msgstr "XMPP-Adresse"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS-Server"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232
msgid "X400 Address"
msgstr "X400-Adresse"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239
msgid "Directory Name"
msgstr "Ordnername"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247
msgid "EDI Party Name"
msgstr "Name der EDI-Stelle"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254
msgid "URI"
msgstr "Adresse"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270
msgid "Registered ID"
msgstr "Registrierte Kennung"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Gnupg-Prozess endete mit Fehlercode: %d"
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Gnupg-Prozess wurde mit Signal beendet: %d"
-#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3204
+#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3192
#: gcr/gcr-system-prompt.c:932
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
msgid "Private Key"
msgstr "Privater Schlüssel"
-#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:884
+#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:887
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ui/gcr-key-renderer.c:370
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Globale Einschränkungen"
msgid "Certificate Authority"
msgstr "Zertifizierungsstelle"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -485,140 +485,153 @@ msgid "Digital signature"
msgstr "Digitale Signatur"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Non repudiation"
+msgstr "Keine Zurückweisung"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Key encipherment"
msgstr "Schlüsselverschlüsselung"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Data encipherment"
msgstr "Datenverschlüsselung"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
msgid "Key agreement"
msgstr "Schlüsselaustausch"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
msgid "Certificate signature"
msgstr "Zertifikatsignatur"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:193
msgid "Revocation list signature"
msgstr "Signatur der Zertifikatrücknahmeliste"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194
+msgid "Encipher only"
+msgstr "Nur verschlüsseln"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195
+#| msgid "Data encipherment"
+msgid "Decipher only"
+msgstr "Nur entschlüsseln"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220
msgid "Key Usage"
msgstr "Schlüsselverwendung"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:218
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:221
msgid "Usages"
msgstr "Verwendungszwecke"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:238
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:241
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "Alternative Personennamen"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:268
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:272
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:270 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:273 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:288
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:291
msgid "Couldn’t export the certificate."
msgstr "Zertifikat konnte nicht exportiert werden."
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:524 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:527 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:528
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:531
msgid "Verified by"
msgstr "Überprüft durch"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:535 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:538 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
#. The subject
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:542 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:545 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
msgid "Subject Name"
msgstr "Personenname"
#. The Issuer
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:550
msgid "Issuer Name"
msgstr "Name des Herausgebers"
#. The Issued Parameters
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:555
msgid "Issued Certificate"
msgstr "Zertifikat des Herausgebers"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:557 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:560 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:574
msgid "Not Valid Before"
msgstr "Nicht gültig vor"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:579
msgid "Not Valid After"
msgstr "Nicht gültig nach"
#. Fingerprints
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:581
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:584
msgid "Certificate Fingerprints"
msgstr "Zertifikat-Fingerabdrücke"
#. Public Key Info
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:587 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:590 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
msgid "Public Key Info"
msgstr "Informationen zum öffentlichen Schlüssel"
#. Signature
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:602 ui/gcr-certificate-renderer.c:912
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:605 ui/gcr-certificate-renderer.c:915
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:345
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:382 ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:619
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:622
msgid "Export Certificate…"
msgstr "Zertifikat exportieren …"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:858
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:861
msgid "Key Algorithm"
msgstr "Schlüssel-Algorithmus"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:863
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:866
msgid "Key Parameters"
msgstr "Schlüsselparameter"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:871 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:874 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
msgid "Key Size"
msgstr "Schlüssellänge"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:879
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:882
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1-Fingerabdruck des Schlüssels"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:901
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:904
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Signatur-Algorithmus"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:905
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:908
msgid "Signature Parameters"
msgstr "Parameter der Signatur"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:954
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:957
msgid "Critical"
msgstr "Kritisch"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]