[pitivi/1.0] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi/1.0] Update Spanish translation
- Date: Fri, 4 Sep 2020 11:17:42 +0000 (UTC)
commit 53bb96c925c58326f4d8839b105ad9a9556adf5e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Sep 4 11:17:40 2020 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5202fcf5..ff7fde3e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-20 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-27 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -107,11 +107,6 @@ msgstr "El equipo de Pitivi"
msgid "Video Editor"
msgstr "Editor de vídeo"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.pitivi.Pitivi.desktop.in:11
-msgid "org.pitivi.Pitivi"
-msgstr "org.pitivi.Pitivi"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.pitivi.Pitivi.desktop.in:16
msgid "video;film;movie;editor;"
@@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Tasa de fotogramas:"
#. The title of the section with the video settings
#: data/ui/projectsettings.ui:348 data/ui/renderingdialog.ui:466
-#: pitivi/effects.py:229
+#: pitivi/effects.py:242
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -416,7 +411,7 @@ msgstr "Frecuencia de muestreo:"
#. The title of the section with the audio settings
#: data/ui/projectsettings.ui:529 data/ui/renderingdialog.ui:632
-#: pitivi/effects.py:229
+#: pitivi/effects.py:242
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -570,7 +565,7 @@ msgstr "Tamaño de archivo estimado:"
#: data/ui/startupwizard.ui:7
msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenido"
+msgstr "Bienvenido/a"
#: data/ui/startupwizard.ui:36
msgid "Double-click a project below to load it:"
@@ -846,44 +841,44 @@ msgstr "Quitar el efecto seleccionado"
msgid "Transformation"
msgstr "Transformación"
-#: pitivi/effects.py:60
+#: pitivi/effects.py:63
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: pitivi/effects.py:77
+#: pitivi/effects.py:80
msgid "Compositing"
msgstr "Composición"
-#: pitivi/effects.py:84
+#: pitivi/effects.py:87
msgid "Noise & blur"
msgstr "Ruido y desenfoque"
-#: pitivi/effects.py:90
+#: pitivi/effects.py:93
msgid "Analysis"
msgstr "Análisis"
-#: pitivi/effects.py:98
+#: pitivi/effects.py:101
msgid "Geometry"
msgstr "Geometría"
-#: pitivi/effects.py:109
+#: pitivi/effects.py:112
msgid "Fancy"
msgstr "Fantasía"
-#: pitivi/effects.py:121
+#: pitivi/effects.py:124
msgid "Time"
msgstr "Duración"
-#: pitivi/effects.py:229
+#: pitivi/effects.py:242
msgid "effect"
msgstr "efecto"
#. Add Uncategorized only if there are other categories defined.
-#: pitivi/effects.py:332 pitivi/effects.py:353
+#: pitivi/effects.py:336 pitivi/effects.py:357
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categorizar"
-#: pitivi/effects.py:333 pitivi/effects.py:350
+#: pitivi/effects.py:337 pitivi/effects.py:354
msgid "All effects"
msgstr "Todos los efectos"
@@ -913,7 +908,7 @@ msgstr "Deshacer"
#: pitivi/mainwindow.py:387 pitivi/mainwindow.py:779 pitivi/mainwindow.py:1076
#: pitivi/mainwindow.py:1124 pitivi/mainwindow.py:1177 pitivi/preset.py:116
-#: pitivi/project.py:177
+#: pitivi/project.py:180
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "Todos los formatos soportados"
msgid "Unable to save project \"%s\""
msgstr "No se pudo guardar el proyecto «%s»"
-#: pitivi/mainwindow.py:781 pitivi/project.py:176
+#: pitivi/mainwindow.py:781 pitivi/project.py:179
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como…"
@@ -1112,7 +1107,7 @@ msgstr "Archivador tar"
msgid "Detect automatically"
msgstr "Detectar automáticamente"
-#: pitivi/mainwindow.py:1133 pitivi/mainwindow.py:1180 pitivi/project.py:63
+#: pitivi/mainwindow.py:1133 pitivi/mainwindow.py:1180 pitivi/project.py:64
#: pitivi/render.py:428
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
@@ -1316,11 +1311,11 @@ msgstr "perfil-nuevo-%d"
#. GTK does not allow an empty string as the dialog title, so we use the
#. same translatable one as render.py's pipeline error message dialog:
-#: pitivi/project.py:160 pitivi/render.py:863
+#: pitivi/project.py:163 pitivi/render.py:863
msgid "Sorry, something didn’t work right."
msgstr "Algo no ha funcionado correctamente."
-#: pitivi/project.py:163
+#: pitivi/project.py:166
msgid ""
"Pitivi detected a serious backend problem and could not recover from it, "
"even after multiple tries. The only thing that can be done at this point is "
@@ -1346,11 +1341,11 @@ msgstr ""
"Antes de cerrar Pitivi puede guardar los cambios en el archivo del proyecto "
"existente o como un archivo de proyecto separado."
-#: pitivi/project.py:178
+#: pitivi/project.py:181
msgid "Close Pitivi"
msgstr "Cerrar Pitivi"
-#: pitivi/project.py:249
+#: pitivi/project.py:252
msgid ""
"This might be due to a bug or an unsupported project file format. If you "
"were trying to add a media file to your project, use the \"Import\" button "
@@ -1360,15 +1355,15 @@ msgstr ""
"soportado. Si está intentando añadir un archivo multimedia a su proyecto, "
"use el botón «Importar» en su lugar."
-#: pitivi/project.py:271
+#: pitivi/project.py:274
msgid "Ignore backup"
msgstr "Ignorar respaldo"
-#: pitivi/project.py:272
+#: pitivi/project.py:275
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurar desde un respaldo"
-#: pitivi/project.py:288
+#: pitivi/project.py:291
#, python-format
msgid ""
"An autosaved version of your project file was found. It is %s newer than the "
@@ -1381,16 +1376,16 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere cargarla en su lugar?"
-#: pitivi/project.py:364
+#: pitivi/project.py:367
msgid "You do not have permissions to write to this folder."
msgstr "No tiene permiso para escribir en esta carpeta."
#. Save the project to a temporary file.
-#: pitivi/project.py:397
+#: pitivi/project.py:400
msgid "project"
msgstr "proyecto"
-#: pitivi/project.py:707
+#: pitivi/project.py:710
msgid "Pitivi encoding profile"
msgstr "Perfil de codificación de Pitivi"
@@ -1775,12 +1770,12 @@ msgstr "Información extra: "
#. Translators: This adds a semicolon to an already
#. translated name of a preference.
-#: pitivi/dialogs/prefs.py:179 pitivi/utils/widgets.py:714
+#: pitivi/dialogs/prefs.py:179 pitivi/utils/widgets.py:716
#, python-format
msgid "%(preference_label)s:"
msgstr "%(preference_label)s:"
-#: pitivi/dialogs/prefs.py:189 pitivi/utils/widgets.py:873
+#: pitivi/dialogs/prefs.py:189 pitivi/utils/widgets.py:875
msgid "Reset to default value"
msgstr "Restablecer al valor predeterminado"
@@ -1967,39 +1962,42 @@ msgstr[1] "%d días"
msgid "Implement Me"
msgstr "Impleméntame"
-#: pitivi/utils/widgets.py:739
+#: pitivi/utils/widgets.py:741
msgid "No properties."
msgstr "No hay propiedades."
#. Avoid the ugly selection outline
-#: pitivi/utils/widgets.py:858
+#: pitivi/utils/widgets.py:860
msgid "Show keyframes for this value"
msgstr "Mostrar marcos clave para este valor"
-#: pitivi/utils/widgets.py:1035
+#: pitivi/utils/widgets.py:1037
#, python-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Propiedades para %s"
-#: pitivi/utils/widgets.py:1183
+#: pitivi/utils/widgets.py:1185
msgid "Zoom Fit"
msgstr "Ajustar ampliación"
-#: pitivi/utils/widgets.py:1188
+#: pitivi/utils/widgets.py:1190
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#. Translators: %s represents a duration, for example "10 minutes"
-#: pitivi/utils/widgets.py:1262
+#: pitivi/utils/widgets.py:1264
#, python-format
msgid "%s displayed"
msgstr "Mostrados %s"
-#: pitivi/utils/widgets.py:1266
+#: pitivi/utils/widgets.py:1268
#, python-format
msgid "%d nanoseconds displayed, because we can"
msgstr "Mostrados %d nanosegundos, porque podemos"
+#~ msgid "org.pitivi.Pitivi"
+#~ msgstr "org.pitivi.Pitivi"
+
#~ msgid "Pixel aspect ratio:"
#~ msgstr "Proporción de aspecto de los píxeles:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]