[gnome-tour] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 4 Sep 2020 10:56:26 +0000 (UTC)
commit 5a6da54f7e8ce2f08d6c11e7f14da2741c894434
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Sep 4 12:56:22 2020 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 17 +++--------------
1 file changed, 3 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2ccae6f..9334bdf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-18 16:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-24 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -42,20 +42,16 @@ msgstr "Un tour guiado y una bienvenida a GNOME."
msgid "Main Window"
msgstr "Ventana principal"
-#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:34
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:35
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El Proyecto GNOME"
#. Translators: The following string is formated as "Welcome to GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/pages/welcome.rs:145
-#| msgid "Welcome Tour"
msgid "Welcome to {} {}"
-msgstr "Bienvenido a {} {}"
+msgstr "Bienvenido/a a {} {}"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
-#| msgid ""
-#| "Hi there! If you are new to GNOME, you can take the tour to learn some "
-#| "essential features."
msgid ""
"Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
"features."
@@ -64,7 +60,6 @@ msgstr ""
"funcionalidades esenciales."
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
-#| msgid "No Thanks"
msgid "_No Thanks"
msgstr "_No gracias"
@@ -73,12 +68,10 @@ msgid "_Start Tour"
msgstr "_Iniciar tour"
#: src/widgets/paginator.rs:31
-#| msgid "Next"
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
#: src/widgets/paginator.rs:32
-#| msgid "Close"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
#: src/widgets/window.rs:50
-#| msgid "Open Activities to start apps"
msgid "Open Activities to launch apps"
msgstr "Abra la vista de Actividades para lanzar aplicaciones"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgid "Just type to search"
msgstr "Simplemente escriba para buscar"
#: src/widgets/window.rs:61
-#| msgid "In the Activities Overview, just start typing to search"
msgid ""
"In the activities view, just start typing to search for apps, settings and "
"more."
@@ -111,7 +102,6 @@ msgstr ""
"aplicaciones, opciones de configuración y más."
#: src/widgets/window.rs:70
-#| msgid "Click the time to see your now and next"
msgid "Click the time to see notifications"
msgstr "Pulse en el reloj para ver las notificaciones"
@@ -132,7 +122,6 @@ msgstr ""
"configuración rápidamente."
#: src/widgets/window.rs:90
-#| msgid "Find and install apps"
msgid "Use Software to find and install apps"
msgstr "Use Software para buscar e instalar aplicaciones"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]