[hitori] Update German translation



commit 78d3ac181313e0b560f4f76099d4f17093f1f08d
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Wed Sep 2 17:52:16 2020 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 25 ++++++++++++++++---------
 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ddea961..8f18ec1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # German translation of Hitori.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2012, 2016.
+#
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2012, 2016, 2020.
 # Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
 # Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hitori master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-13 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-11 21:19+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-31 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/org.gnome.Hitori.desktop.in:3 data/hitori.ui:68 src/main.c:101
@@ -65,9 +65,11 @@ msgid "Start a new game"
 msgstr "Eine neue Spielpartie beginnen"
 
 #: data/help-overlay.ui:23
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Highlight a cell"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Highlight a cell"
-msgstr "Eine Zelle hervorheben"
+msgid "Tag a cell"
+msgstr "Eine Zelle markieren"
 
 #: data/help-overlay.ui:30
 msgctxt "shortcut window"
@@ -99,6 +101,11 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle Menu"
+msgstr "Menü ein-/ausblenden"
+
 #: data/hitori.ui:9 src/main.c:350
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Neues Spiel"
@@ -151,7 +158,7 @@ msgstr "Den letzten Zug rückgängig machen"
 msgid "Redo a move"
 msgstr "Den letzten Zug wiederholen"
 
-#: data/hitori.ui:150
+#: data/hitori.ui:151
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "Für den nächsten Zug einen Tipp bekommen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]