[gnome-boxes/gnome-3-38] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-38] Update French translation
- Date: Wed, 2 Sep 2020 15:30:06 +0000 (UTC)
commit 8da188b2c9523fac00104cd5c8eb04a1e3bdc994
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Wed Sep 2 15:30:02 2020 +0000
Update French translation
help/fr/fr.po | 25 ++++++++++++++++---------
1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 1f233e76..8ae8aaa0 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-12\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-04 15:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-02 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "La machine distante doit être déjà configurée."
#. (itstool) path: item/p
#: C/connect.page:30 C/create.page:28
msgid ""
-"Click <gui style=\"button\">New</gui> in the top left corner to launch the "
-"box creation wizard."
+"Click <gui style=\"button\">+</gui> in the top left corner to launch the box "
+"creation wizard."
msgstr ""
-"Cliquez sur <gui style=\"button\">Nouveau</gui> dans le coin en haut à "
-"gauche pour lancer l’assistant de création de machine."
+"Cliquez sur <gui style=\"button\">+</gui> dans le coin en haut à gauche pour "
+"lancer l’assistant de création de machine."
#. (itstool) path: item/p
#: C/connect.page:32
@@ -439,8 +439,12 @@ msgstr "d’un fichier ISO local, si non trouvé automatiquement comme ci-dessus
#. (itstool) path: item/p
#: C/create.page:38
-msgid "A URL to a <link xref=\"connect\">remote</link> machine."
-msgstr "d’un URL vers une machine <link xref=\"connect\">distante</link>."
+msgid ""
+"A supported operating system available on the <gui>Operating System "
+"Download</gui> page"
+msgstr ""
+"d’un système d’exploitation pris en charge, disponible sur la page "
+"<gui>Téléchargement de système d’exploitation</gui>."
#. (itstool) path: note/p
#: C/create.page:42
@@ -1844,3 +1848,6 @@ msgstr ""
"sur un autre système d’exploitation, par exemple un logiciel Microsoft "
"Windows™ sous Linux. Une machine virtuelle peut aussi être utilisée lors du "
"développement de logiciels, pour les tester dans un environnement spécifique."
+
+#~ msgid "A URL to a <link xref=\"connect\">remote</link> machine."
+#~ msgstr "d’un URL vers une machine <link xref=\"connect\">distante</link>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]