[sushi/gnome-3-38] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi/gnome-3-38] Update Croatian translation
- Date: Fri, 30 Oct 2020 10:30:28 +0000 (UTC)
commit a16a72dae0e4fa4570387a04b5251b07d5815b29
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Fri Oct 30 10:30:26 2020 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 36 ++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 47a2892..66c8123 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:49+0200\n"
-"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 11:29+0100\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
msgid "Sushi"
@@ -27,11 +27,19 @@ msgstr "Sushi"
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
msgstr "Omogućuje brz pregled različitih vrsta datoteka"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi je brzi preglednik za GNOME radno okruženje. On je jedinstvena "
+"komponenta koja je integrirana u GNOME Datoteke (Nautilus)."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -39,15 +47,15 @@ msgstr[0] "%d stavka"
msgstr[1] "%d stavke"
msgstr[2] "%d stavaka"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prazna mapa"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
msgstr "Promijenjeno"
@@ -58,24 +66,24 @@ msgid "Unable to display %s"
msgstr "Nemoguće je prikazati %s"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
-#: src/ui/mainWindow.js:327
+#: src/ui/mainWindow.js:342
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Otvori s(a) %s"
-#: src/ui/mainWindow.js:333
+#: src/ui/mainWindow.js:348
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
msgid "from"
msgstr "iz"
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
msgid "by"
msgstr "od"
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d od %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]