[gnome-tweaks/gnome-3-34] Update Portuguese translation



commit cc723da63a4abb62ac18d228ca747d4e0a1e2fe4
Author: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>
Date:   Sat Oct 24 13:52:18 2020 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 1235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 803 insertions(+), 432 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9d22e274..71978ece 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,41 +4,46 @@
 # Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2016.
 # António Lima <amrlima gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2015.
 # Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
+# Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"tweak-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 03:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 10:54+0100\n"
-"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
-"Language-Team: Português <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 14:48+0100\n"
+"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:1 ../gtweak/app.py:34
-#: ../gtweak/utils.py:327
-msgid "GNOME Tweak Tool"
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projeto GNOME"
+
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:23 gtweak/utils.py:332
+#: gtweak/utils.py:349
+#| msgid "GNOME Tweak Tool"
+msgid "GNOME Tweaks"
 msgstr "Ferramenta de ajuste do GNOME"
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
 msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
 msgstr "Ajustar definições avançadas do GNOME 3"
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced GNOME options."
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12
+#| msgid "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced GNOME options."
+msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
 msgstr ""
 "A Ferramenta de ajuste do GNOME permite-lhe ajustar opções avançadas do "
 "GNOME."
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:15
 msgid ""
 "It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
 "manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
@@ -47,617 +52,986 @@ msgstr ""
 "gerir aplicações do arranque e ativar ícones da área de trabalho, entre "
 "outras opções."
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Tweak Tool"
-msgstr "Ferramenta de ajustes"
+#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:110
+msgid "Tweaks"
+msgstr "Ajustes"
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
 msgid ""
 "Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
 msgstr ""
 "Definições;Avançadas;Preferências;Extensões;Letras;Tema;XKB;Teclado;"
 "Digitação;"
 
-#: ../data/shell.ui.h:1
+#: data/shell.ui:7
 msgid "_Reset to Defaults"
 msgstr "_Repor predefinições"
 
-#: ../data/shell.ui.h:2
+#: data/shell.ui:11
 msgid "Disable All Shell Extensions"
-msgstr "Desativar todas as extensões da shell"
+msgstr "Desativar todas as extensões da interface"
 
-#: ../data/shell.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+#: data/shell.ui:17
+#| msgid "_About"
+msgid "_About Tweaks"
+msgstr "_Acerca do Ajustes"
 
-#: ../data/shell.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: ../gtweak/app.py:78
+#: gtweak/app.py:56
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Repor predefinições"
 
-#: ../gtweak/app.py:79
+#: gtweak/app.py:57
 msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
 msgstr "Repor todas as definições para o seu estado original predefinido?"
 
-#: ../gtweak/app.py:98
+#: gtweak/app.py:78 gtweak/app.py:80
+#| msgid "GNOME Shell not running"
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "Interface GNOME"
+
+#: gtweak/app.py:80
 #, python-format
-msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
-msgstr "Shell GNOME v%s (%s modo)"
+msgid "(%s mode)"
+msgstr "(modo %s)"
 
-#: ../gtweak/app.py:100
-msgid "GNOME Shell not running"
-msgstr "A shell GNOME não está em execução"
+#: gtweak/app.py:83
+#| msgid "GNOME Shell not running"
+msgid "GNOME Shell is not running"
+msgstr "A interface GNOME não está em execução"
 
-#: ../gtweak/app.py:105
+#: gtweak/app.py:85
+msgid "GTK"
+msgstr "GTK"
+
+#: gtweak/app.py:92
 msgid "Homepage"
 msgstr "Página principal"
 
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:28
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparência"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:29
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:305
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensões"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:30
-msgid "Fonts"
-msgstr "Letras"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:31
-msgid "Power"
-msgstr "Energia"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:32 ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:303
-msgid "Startup Applications"
-msgstr "Aplicações de arranque"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:33
-msgid "Top Bar"
-msgstr "Barra de topo"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:34
-msgid "Windows"
-msgstr "Janelas"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:35
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Espaços de trabalho"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:37 ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:60
-msgid "Mouse"
-msgstr "Rato"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:38
-msgid "Files"
-msgstr "Ficheiros"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:52
+#: gtweak/tweakmodel.py:31
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Vários"
 
-#: ../gtweak/tweakview.py:102
-msgid "Tweaks"
-msgstr "Ajustes"
-
-#: ../gtweak/tweakview.py:118
-msgid "Search Tweaks..."
-msgstr "Ajustes de procura..."
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:22
-msgid "Icons on Desktop"
-msgstr "Ícones no Ambiente de trabalho"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ambiente de trabalho"
+#: gtweak/tweakview.py:143
+#| msgid "Search Tweaks..."
+msgid "Search Tweaks…"
+msgstr "Procurar ajustes..."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
-msgid "Computer"
-msgstr "Computador"
+#. "General" needs to be first item in sidebar
+#: gtweak/tweakview.py:202 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
-msgid "Home"
-msgstr "Pasta pessoal"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Servidores de rede"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
-msgid "Trash"
-msgstr "Lixo"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
-msgid "Mounted Volumes"
-msgstr "Volumes montados"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
-msgid "Background Location"
-msgstr "Localização do fundo"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ecrã de bloqueio"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:37
-msgid "Lock Screen Location"
-msgstr "Localização do ecrã de bloqueio"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:25
-msgid "Window Titles"
-msgstr "Títulos da janela"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:26
-msgid "Interface"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:27
-msgid "Documents"
-msgstr "Documentos"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
-msgid "Monospace"
-msgstr "Monoespaçamento"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:29
-msgid "Hinting"
-msgstr "Dar dicas"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Suavização"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:33
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Fator de escala"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88
+msgid "Error writing setting"
+msgstr "Erro ao escrever a definição"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:65
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:94
 msgid "Icons"
 msgstr "Ícones"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:83
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:109
 msgid "Cursor"
 msgstr "Cursor"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
-msgid "Shell theme"
-msgstr "Tema da shell"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
+msgid "Shell"
+msgstr "Interface"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
 msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
-msgstr "Instalar temas personalizados ou de utilizador para a gnome-shell"
+msgstr "Instalar temas personalizados ou de utilizador para a interface GNOME"
 
 #. check the shell is running and the usertheme extension is present
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:113
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:118
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
 msgid "Shell not running"
-msgstr "A shell não está em execução"
+msgstr "A interface não está em execução"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:140
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:163
 msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
-msgstr "A extensão user-theme da shell foi incorretamente instalada"
+msgstr "A extensão user-theme da interface foi incorretamente instalada"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:143
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166
 msgid "Shell user-theme extension not enabled"
-msgstr "A extensão user-theme da shell está inativa"
+msgstr "A extensão user-theme da interface está inativa"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:146
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:169
 msgid "Could not list shell extensions"
-msgstr "Impossível listar as extensões da shell"
+msgstr "Impossível listar as extensões da interface"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:175
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:36
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:199
 msgid "<i>Default</i>"
 msgstr "<i>Predefinição</i>"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:181
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205
 msgid "Select a theme"
 msgstr "Selecionar um tema"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:230
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254
 #, python-format
 msgid "%s theme updated successfully"
 msgstr "Tema %s atualizado com sucesso"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:232
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
 #, python-format
 msgid "%s theme installed successfully"
 msgstr "Tema %s instalado com sucesso"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:240
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:264
 msgid "Error installing theme"
 msgstr "Erro ao instalar tema"
 
 #. does not look like a valid theme
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:245
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
 msgid "Invalid theme"
 msgstr "Tema inválido"
 
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:281
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
 #. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
 #. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:261
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:284
+#| msgid "Theme"
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:266
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Ativar animações"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:55
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:143
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desativado"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:290
+msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
+msgstr "Definir qual tema sonoro usar nos eventos de som."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:161
-msgid "Typing"
-msgstr "Digitação"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:292
+msgid "Background"
+msgstr "Fundo"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:82
-msgid "Extension downloading"
-msgstr "Transferência de extensões"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:293
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:298
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:84
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Erro ao carregar a extensão"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:295
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:300
+msgid "Adjustment"
+msgstr "Ajuste"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:86
-msgid "Extension does not support shell version"
-msgstr "A extensão não suporta a versão da shell"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:297
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Ecrã de bloqueio"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:88
-msgid "Unknown extension error"
-msgstr "Erro de extensão desconhecido"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:7
+#| msgid "Show seconds"
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Mostrar ícones"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:109
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:229
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#. show-desktop-icons is in gsettings-desktop-schemas, but it won't actually
+#. *work* unless we have a version of Nautilus that still has the ability to
+#. draw the desktop; use one of the settings that was present in that version
+#. to probe for it.
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
+msgid "Home"
+msgstr "Pasta pessoal"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:141
-msgid "Uninstall Extension"
-msgstr "Desinstalar extensão"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ambiente de trabalho"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:142
-#, python-format
-msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
-msgstr "Quer desinstalar a extensão \"%s\"?"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:21
+msgid "Icons on Desktop"
+msgstr "Ícones no Ambiente de trabalho"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:159
-msgid "Updating"
-msgstr "A atualizar"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
+msgid "Network Servers"
+msgstr "Servidores de rede"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:170
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
+msgid "Trash"
+msgstr "Lixo"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:175
-msgid "Update"
-msgstr "Atualização"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
+msgid "Mounted Volumes"
+msgstr "Volumes montados"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:190
-msgid "Install Shell Extension"
-msgstr "Instalar extensão de shell"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:22
+msgid "Hinting"
+msgstr "Dar dicas"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:195
-msgid "Select an extension"
-msgstr "Selecionar uma extensão"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:54
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Suavização"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:202
-msgid "Get more extensions"
-msgstr "Obter mais extensões"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
+msgid "Full"
+msgstr "Completa"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:252
-#, python-format
-msgid "%s extension updated successfully"
-msgstr "Extensão %s atualizada com sucesso"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:37
+msgid "Medium"
+msgstr "Média"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:254
-#, python-format
-msgid "%s extension installed successfully"
-msgstr "Extensão %s instalada com sucesso"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:43
+msgid "Slight"
+msgstr "Ligeira"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:259
-msgid "Error installing extension"
-msgstr "Erro ao instalar extensão"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:49 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:74
+msgid "None"
+msgstr "Nenhuma"
 
-#. does not look like a valid theme
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:264
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Extensão inválida"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62
+msgid "Subpixel (for LCD screens)"
+msgstr "Sub-pixel (para ecrãs LCD)"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:33
-msgid "Show Application Menu"
-msgstr "Mostrar menu de aplicações"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:68
+msgid "Standard (grayscale)"
+msgstr "Padrão (tons de cinza)"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:46
-msgid "Workspace Creation"
-msgstr "Criação de áreas de trabalho"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:99
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Dinâmica"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:100
+#| msgid "Interface"
+msgid "Interface Text"
+msgstr "Texto na interface"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
-msgid "Static"
-msgstr "Estática"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:101
+#| msgid "Documents"
+msgid "Document Text"
+msgstr "Texto em documentos"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:74
-msgid "Don't suspend on lid close"
-msgstr "Não suspender ao fechar a tampa"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:102
+#| msgid "Monospace"
+msgid "Monospace Text"
+msgstr "Texto Mono-espaço"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:104
-msgid "Clock"
-msgstr "Relógio"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:103
+#| msgid "Window Titles"
+msgid "Legacy Window Titles"
+msgstr "Títulos em janelas legada"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:105
-msgid "Show date"
-msgstr "Mostrar data"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:105
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Fator de escala"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:106
-msgid "Show seconds"
-msgstr "Mostrar segundos"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:28
+#| msgid "When Laptop Lid is Closed"
+msgid "Suspend when laptop lid is closed"
+msgstr "Suspender quando fechar a tampa do portátil"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:107
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:54
+#| msgid "Applications"
+msgid "Animations"
+msgstr "Animações"
+
+#. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
+#| msgid "Applications"
+msgid "Over-Amplification"
+msgstr "Sobre-amplificação"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:58
+msgid ""
+"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
+"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
+msgstr ""
+"Permite aumentar o volume para lá dos 100%. Isto pode resultar numa perda da "
+"qualidade do áudio; é melhor aumentar o volume nas definições das "
+"aplicações, se tal for possível."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:21
+msgid "Emacs Input"
+msgstr "Entrada Emacs"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24
+msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
+msgstr "Ignora os atalhos de teclado para usar os atalhos do editor Emacs."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:108
+msgid "Compose Key"
+msgstr "Tecla de composição"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:96
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:178
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
+msgid "PrtScn"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
+#| msgid "Right super"
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt Direito"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:100
+#| msgid "Right super"
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl Direito"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:101
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:200
+#| msgid "Right super"
+msgid "Right Super"
+msgstr "Super direito"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:102
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:103
+#| msgid "Left super"
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl Esquerdo"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:183
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:323
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desativado"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:108
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostrar números da semana"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
+msgid "Allows entering additional characters."
+msgstr "Permite a introdução de carateres adicionais."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:111
-msgid "When Power Button is Pressed"
-msgstr "Quando o botão de ligar é pressionado"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:126
+msgid ""
+"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
+"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
+"\n"
+"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
+"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
+"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
+msgstr ""
+"A tecla de composição permite a introdução de um vasto leque de carateres. "
+"Para usá-la, prima a tecla de composição, e de seguida uma sequência de "
+"carateres.\n"
+"\n"
+"Muitos carateres incomuns podem ser introduzidos combinando carateres "
+"padrão. Por exemplo, a tecla de composição, seguida de <b>C</b> e <b>o</b>, "
+"introduz <b>©</b>, e, seguida por <b>a</b> e <b>'</b>, introduz <b>á</b>.\n"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:189
+msgid "Overview Shortcut"
+msgstr "Atalho da Vista Geral"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:196
+#| msgid "Left super"
+msgid "Left Super"
+msgstr "Super esquerdo"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
+msgid "Additional Layout Options"
+msgstr "Opções de disposição adicionais"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:253
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:391
+msgid "Mouse Click Emulation"
+msgstr "Emulação do clique do rato"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:271
+msgid "Fingers"
+msgstr "Dedos"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:273
+msgid ""
+"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
+"middle-click."
+msgstr ""
+"Tocar no rato por toque com dois dedos para emular o botão direito, e com "
+"três dedos para o botão do meio."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:112
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:297
+msgid "Area"
+msgstr "Área"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:113
-msgid "When Laptop Lid is Closed"
-msgstr "Quando o portátil fechar a tampa"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:299
+msgid ""
+"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
+"for middle-click."
+msgstr ""
+"Tocar na parte inferior direita do rato por toque para emular o botão "
+"direito, e no centro inferior para o botão do meio."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:325
+msgid "Don’t use mouse click emulation."
+msgstr "Não usar a emulação do clique do rato"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:362
+#| msgid "Keyboard and Mouse"
+msgid "Keyboard & Mouse"
+msgstr "Teclado e Rato"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:363
+#| msgid "Keyboard and Mouse"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:364
+#| msgid "Show All Input Sources"
+msgid "Show Extended Input Sources"
+msgstr "Mostrar todas as fontes de entrada"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:114
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "Em alimentação de bateria"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:367
+msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
+msgstr "Aumenta as fontes de entrada disponíveis na aplicação Definições."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:115
-msgid "When plugged in"
-msgstr "Quando ligado à tomada"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:373
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:116
-msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
-msgstr "Suspender mesmo se um monitor externo estiver ligado"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:374
+#| msgid "Acceleration profile"
+msgid "Acceleration Profile"
+msgstr "Perfil de aceleração"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:121
-msgid "Number of Workspaces"
-msgstr "Número de áreas de trabalho"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:378
+#| msgid "Background Location"
+msgid "Pointer Location"
+msgstr "Localização do cursor"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:122
-msgid "Workspaces only on primary display"
-msgstr "Áreas de trabalho só no ecrã principal"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:381
+msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
+msgstr "Premir a tecla Ctrl para destacar o cursor."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:382
+#| msgid "Middle-click Paste"
+msgid "Middle Click Paste"
+msgstr "Colar com o botão do meio"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:386
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Rato por toque"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
-msgid "Search Applications..."
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:387
+msgid "Disable While Typing"
+msgstr "Desativar enquanto escreve"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:49
+#| msgid "%s extension installed successfully"
+msgid "No Extensions Installed"
+msgstr "Não há extensões instaladas"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:56
+msgid "Browse in Software"
+msgstr "Procurar em Aplicações"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:119
+msgid "Extension downloading"
+msgstr "Transferência de extensões"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:121
+msgid "Error loading extension"
+msgstr "Erro ao carregar a extensão"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:123
+msgid "Extension does not support shell version"
+msgstr "A extensão não suporta a versão da interface"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:125
+msgid "Unknown extension error"
+msgstr "Erro de extensão desconhecido"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:173
+msgid "Updating"
+msgstr "A atualizar"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:193
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:197
+msgid "Update"
+msgstr "Atualização"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:239
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensões"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30
+msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
+msgstr ""
+"As aplicações de arranque iniciam automaticamente quando inicia sessão."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:305
+msgid "Startup Applications"
+msgstr "Aplicações de arranque"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
+#| msgid "Search Applications..."
+msgid "Search Applications…"
 msgstr "Procurar aplicações..."
 
 #. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:56
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:58
 msgid "<primary>f"
 msgstr "<primary>f"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:75
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:77
 msgid "running"
 msgstr "em execução"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:85
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87
 msgid "_Close"
 msgstr "Fe_char"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:86
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:88
 msgid "_Add"
 msgstr "_Adicionar"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:253
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:231
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:255
 msgid "New startup application"
 msgstr "Nova aplicação de arranque"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:254
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:256
 msgid "Add a new application to be run at startup"
 msgstr "Adicionar uma nova aplicação a ser iniciada no arranque"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57
+msgid "Placement"
+msgstr "Posicionamento"
+
+#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
+#. interface is flipped
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:71
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
+#. interface is flipped
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:77
+#| msgid "Right super"
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:108
+#| msgid "Window Titles"
+msgid "Window Titlebars"
+msgstr "Títulos da janela"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:109
+msgid "Titlebar Actions"
+msgstr "Ações da barra de título"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:110
+#| msgid "Double-click"
+msgid "Double-Click"
+msgstr "Duplo clique"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:111
+#| msgid "Middle-click"
+msgid "Middle-Click"
+msgstr "Clique com o botão do meio"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:112
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:88
+#| msgid "Secondary-click"
+msgid "Secondary-Click"
+msgstr "Clique secundário"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:113
+msgid "Titlebar Buttons"
+msgstr "Botões da barra de título"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:114
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:115
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:14
+msgid "Top Bar"
+msgstr "Barra de topo"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:15
+msgid "Activities Overview Hot Corner"
+msgstr "Canto ativo da Vista Geral de atividades"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
+#| msgid "On Battery Power"
+msgid "Battery Percentage"
+msgstr "Percentagem da bateria"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
+msgid "Clock"
+msgstr "Relógio"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
+msgid "Weekday"
+msgstr "Dia da semana"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
+#| msgid "Show seconds"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:21
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:22
+#| msgid "Show week numbers"
+msgid "Week Numbers"
+msgstr "Numeração das semanas"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
+#| msgid "Windows"
+msgid "Window Focus"
+msgstr "Foco da Janela"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
+#| msgid "Click method"
+msgid "Click to Focus"
+msgstr "Clicar para focar"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:38
+msgid "Windows are focused when they are clicked."
+msgstr "As janelas são focadas quando clicadas."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62
+#| msgid "Focus Mode"
+msgid "Focus on Hover"
+msgstr "Pairar para focar"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:64
+msgid ""
+"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
+"the desktop is hovered."
+msgstr ""
+"As janelas são focadas quando o ponteiro passa por cima. Continuam focadas "
+"quando o ponteiro passa para o ambiente de trabalho."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:90
+msgid ""
+"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
+"removes focus from the previous window."
+msgstr ""
+"As janelas são focadas quando o ponteiro passa por cima. Quando o cursor "
+"passa para o ambiente de trabalho, a janela anterior perde o foco."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
 msgid "Window scaling"
 msgstr "Escalonamento de janelas"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
 msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
 msgstr ""
 "Ajustar o fator de escalonamento das janelas GTK para ecrãs alta densidade "
 "de pontos"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:95
-#, python-format
-msgid "Settings will be reverted in %d second"
-msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
-msgstr[0] "As definições serão revertidas em %d segundo"
-msgstr[1] "As definições serão revertidas em %d segundos"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:157
+#, python-brace-format
+#| msgid "Settings will be reverted in %d second"
+#| msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
+msgid "Settings will be reverted in {0} second"
+msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
+msgstr[0] "As definições serão revertidas em {0} segundo"
+msgstr[1] "As definições serão revertidas em {0} segundos"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:111
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
 msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
 msgstr "Deseja manter estas definições de HiDPI?"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:118
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180
 msgid "Revert Settings"
 msgstr "Reverter definições"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:119
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181
 msgid "Keep Changes"
 msgstr "Manter alterações"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:137
-msgid "Attached Modal Dialogs"
-msgstr "Diálogos modais anexados"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:138
-msgid "Automatically Raise Windows"
-msgstr "Elevar janelas automaticamente"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:139
-msgid "Resize with Secondary-click"
-msgstr "Redimensionar com clique secundário"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:140
-msgid "Window Action Key"
-msgstr "Tecla de ação da janela"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:144
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "Modo de foco"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:145
-msgid "Titlebar Actions"
-msgstr "Ações da barra de título"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197
+msgid "HiDPI"
+msgstr "HiDPI"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:146
-msgid "Double-click"
-msgstr "Duplo clique"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:203
+msgid "Windows"
+msgstr "Janelas"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:147
-msgid "Middle-click"
-msgstr "Clique com o botão do meio"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204
+#| msgid "Attached Modal Dialogs"
+msgid "Attach Modal Dialogs"
+msgstr "Anexar diálogos modais"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:148
-msgid "Secondary-click"
-msgstr "Clique secundário"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
+msgid ""
+"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
+"cannot be moved."
+msgstr ""
+"Quando ligada, as janelas de diálogo modal são anexadas às suas janelas-mãe "
+"e não podem ser movidas."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:149
-msgid "Titlebar Buttons"
-msgstr "Botões da barra de título"
+#. https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-windows-tiled.html
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
+msgid "Edge Tiling"
+msgstr "Mosaico de bordo"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:150
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
+msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
+msgstr ""
+"Quando ligada, as janelas são dispostas num mosaico quando arrastadas para "
+"os bordos do ecrã."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:151
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizar"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:209
+msgid "Center New Windows"
+msgstr "Centrar novas janelas"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:152
-msgid "HiDPI"
-msgstr "HiDPI"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:210
+#| msgid "Resize with Secondary-click"
+msgid "Resize with Secondary-Click"
+msgstr "Redimensionar com clique secundário"
 
-#. Translators: This setting refers to a set of pre-defined key bindings
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:30
-msgid "Key theme"
-msgstr "Tema chave"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211
+msgid "Window Action Key"
+msgstr "Tecla de ação da janela"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:49
-msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr "Teclado e rato"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:217
+msgid "Raise Windows When Focused"
+msgstr "Colocar as janelas focadas no topo"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:50
-msgid "Show All Input Sources"
-msgstr "Mostrar todas as fontes de entrada"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:19
+#| msgid "Workspaces"
+msgid "Dynamic Workspaces"
+msgstr "Áreas de trabalho dinâmicas"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:55
-msgid "Switch between overview and desktop"
-msgstr "Trocar entre visão geral e área de trabalho"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:38
+msgid ""
+"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
+"empty."
+msgstr ""
+"As áreas de trabalho podem ser criadas à vontade, e são removidas "
+"automaticamente quando esvaziadas."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:58
-msgid "Left super"
-msgstr "Tecla super esquerda"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:62
+#| msgid "Workspaces"
+msgid "Static Workspaces"
+msgstr "Áreas de trabalho estáticas"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:58
-msgid "Right super"
-msgstr "Tecla super direita"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:64
+#| msgid "Number of Workspaces"
+msgid "Number of workspaces is fixed."
+msgstr "O número de áreas de trabalho é fixo."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
-msgid "Acceleration profile"
-msgstr "Perfil de aceleração"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:95
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:174
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Áreas de trabalho"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:177
+msgid "Display Handling"
+msgstr "Gestão do Ecrã"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:139
+#| msgid "Workspaces only on primary display"
+msgid "Workspaces span displays"
+msgstr "As áreas de trabalho extendem-se por todos os ecrãs"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
+#| msgid "Workspaces only on primary display"
+msgid "Workspaces on primary display only"
+msgstr "Áreas de trabalho só no ecrã principal"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:65
-msgid "Show location of pointer"
-msgstr "Mostrar localização do ponteiro"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:115
+msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
+msgstr "Ecrãs adicionais são tratados como áreas independentes."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:69
-msgid "Middle-click Paste"
-msgstr "Colar com o botão do meio"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:141
+msgid "The current workspace includes additional displays."
+msgstr "A área de trabalho atual contém os monitores adicionais."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:73
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:176
+msgid "Number of Workspaces"
+msgstr "Número de áreas de trabalho"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:74
-msgid "Click method"
-msgstr "Método de clique"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:166
+msgid "Typing"
+msgstr "Digitação"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
+#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
+#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:25
 msgid "Wacom"
 msgstr "Wacom"
 
 #. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
-#: ../gtweak/utils.py:72
+#: gtweak/utils.py:62
 #, python-format
 msgid "%s <i>(default)</i>"
 msgstr "%s <i>(predefinido)</i>"
 
-#: ../gtweak/utils.py:329
+#: gtweak/utils.py:351
 msgid "Configuration changes require restart"
 msgstr "Mudanças de configuração requerem reinício"
 
-#: ../gtweak/utils.py:330
+#: gtweak/utils.py:352
 msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
 msgstr "Sua sessão tem de ser reiniciada para as alterações terem efeito"
 
-#: ../gtweak/utils.py:334
+#: gtweak/utils.py:356
 msgid "Restart Session"
 msgstr "Reiniciar sessão"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:476
-msgid "Enable dark theme for all applications"
-msgstr "Ativar tema escuro para todas as aplicações"
+#~ msgid "Tweak Tool"
+#~ msgstr "Ferramenta de ajustes"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:477
-msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
-msgstr "Ativar a dica de tema escuro para todas as aplicações na sessão"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Sair"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:485
-msgid "Global Dark Theme"
-msgstr "Tema global escuro"
+#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
+#~ msgstr "Shell GNOME v%s (%s modo)"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:486
-msgid "Applications need to be restarted for change to take effect"
-msgstr "As aplicações têm de ser reiniciadas para as alterações terem efeito"
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Energia"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:512
-msgid "Error writing setting"
-msgstr "Erro ao escrever a definição"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Ficheiros"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Computador"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Modo"
+
+#~ msgid "Lock Screen Location"
+#~ msgstr "Localização do ecrã de bloqueio"
+
+#~ msgid "Shell theme"
+#~ msgstr "Tema da shell"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "Ativar animações"
+
+#~ msgid "Uninstall Extension"
+#~ msgstr "Desinstalar extensão"
+
+#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
+#~ msgstr "Quer desinstalar a extensão \"%s\"?"
+
+#~ msgid "Install Shell Extension"
+#~ msgstr "Instalar extensão de shell"
+
+#~ msgid "Select an extension"
+#~ msgstr "Selecionar uma extensão"
+
+#~ msgid "Get more extensions"
+#~ msgstr "Obter mais extensões"
+
+#~ msgid "%s extension updated successfully"
+#~ msgstr "Extensão %s atualizada com sucesso"
+
+#~ msgid "Error installing extension"
+#~ msgstr "Erro ao instalar extensão"
+
+#~ msgid "Invalid extension"
+#~ msgstr "Extensão inválida"
+
+#~ msgid "Show Application Menu"
+#~ msgstr "Mostrar menu de aplicações"
+
+#~ msgid "Workspace Creation"
+#~ msgstr "Criação de áreas de trabalho"
+
+#~ msgid "Dynamic"
+#~ msgstr "Dinâmica"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Estática"
+
+#~ msgid "Don't suspend on lid close"
+#~ msgstr "Não suspender ao fechar a tampa"
+
+#~ msgid "Show date"
+#~ msgstr "Mostrar data"
+
+#~ msgid "When Power Button is Pressed"
+#~ msgstr "Quando o botão de ligar é pressionado"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Ação"
+
+#~ msgid "When plugged in"
+#~ msgstr "Quando ligado à tomada"
+
+#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
+#~ msgstr "Suspender mesmo se um monitor externo estiver ligado"
+
+#~ msgid "Automatically Raise Windows"
+#~ msgstr "Elevar janelas automaticamente"
+
+#~ msgid "Key theme"
+#~ msgstr "Tema chave"
+
+#~ msgid "Switch between overview and desktop"
+#~ msgstr "Trocar entre visão geral e área de trabalho"
+
+#~ msgid "Show location of pointer"
+#~ msgstr "Mostrar localização do ponteiro"
+
+#~ msgid "Enable dark theme for all applications"
+#~ msgstr "Ativar tema escuro para todas as aplicações"
+
+#~ msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
+#~ msgstr "Ativar a dica de tema escuro para todas as aplicações na sessão"
+
+#~ msgid "Global Dark Theme"
+#~ msgstr "Tema global escuro"
+
+#~ msgid "Applications need to be restarted for change to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "As aplicações têm de ser reiniciadas para as alterações terem efeito"
 
 #~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
 #~ msgstr "Sobre a Ferramenta de ajuste do GNOME"
@@ -683,9 +1057,6 @@ msgstr "Erro ao escrever a definição"
 #~ msgid "welcome"
 #~ msgstr "bem-vindo"
 
-#~ msgid "Shell"
-#~ msgstr "Interface"
-
 #~ msgid "Shell Extensions"
 #~ msgstr "Extensões da Interface"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]