[evolution-etesync] Add Indonesian translation



commit c6717a6e0e6675b4c6bd27d5bcd31599630cba20
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Thu Oct 22 13:44:07 2020 +0000

    Add Indonesian translation

 po/id.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 184 insertions(+)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..d3cef09
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Indonesian translation for evolution-etesync.
+# Copyright (C) 2020 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package.
+# Andika Triwidada <atriwidada gnome org>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-etesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-etesync/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-11 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 20:42+0700\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "EteSync"
+msgstr "EteSync"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
+msgstr "Untuk mengakses server EteSync menggunakan EteSync C API"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:454
+msgid "My Contacts"
+msgstr "Kontak Saya"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:456
+msgid "My Calendar"
+msgstr "Kalender Saya"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:458
+msgid "My Tasks"
+msgstr "Tugas Saya"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:123
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
+msgstr "Gagal mendapatkan token akses untuk akun \"%s\""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:183
+msgid "EteSync account authentication request"
+msgstr "Permintaan otentikasi akun EteSync"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:188
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for account “%s”."
+msgstr "Silakan masukkan kata sandi untuk akun \"%s\"."
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:192
+#, c-format
+msgid "Please enter the encryption password for account “%s”."
+msgstr "Masukkan kata sandi enkripsi untuk akun \"%s\"."
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong password!\n"
+"\n"
+"Please enter the correct password for account “%s”."
+msgstr ""
+"Kata sandi salah!\n"
+"\n"
+"Masukkan kata sandi yang benar untuk akun \"%s\"."
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong encryption password!\n"
+"\n"
+"Please enter the correct encryption password for account “%s”."
+msgstr ""
+"Kata sandi enkripsi salah!\n"
+"\n"
+"Masukkan kata sandi enkripsi yang benar untuk akun \"%s\"."
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to EteSync!\n"
+"\n"
+"Please set an encryption password below for account “%s”, and make sure you "
+"got it right, as it can't be recovered if lost!"
+msgstr ""
+"Selamat datang di EteSync!\n"
+"\n"
+"Silakan atur kata sandi enkripsi di bawah ini untuk akun \"%s\", dan "
+"pastikan Anda mengaturnya secara benar, karena tidak dapat dipulihkan jika "
+"hilang!"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:210
+#, c-format
+msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
+msgstr "Silakan masukkan kredensial yang benar untuk akun \"%s\"."
+
+#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct 
credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(host: %s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(host: %s)"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:268
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:492
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:269
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:493
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ok"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:358
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:647
+msgid "_Encryption Password:"
+msgstr "Kata Sandi _Enkripsi:"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:370
+msgid "Encryption _Password again:"
+msgstr "Kata Sandi Enkri_psi lagi:"
+
+#. Remember password check
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:385
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:662
+msgid "_Add this password to your keyring"
+msgstr "T_ambahkan kata sandi ini ke ring kunci Anda"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:623
+msgid "_User Name:"
+msgstr "Nama Pengg_una:"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:635
+msgid "_Password:"
+msgstr "Kata _Sandi:"
+
+#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:53
+#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:82
+msgid "EteSync secret not found"
+msgstr "Rahasia EteSync tidak ditemukan"
+
+#: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
+msgid "Credentials not found"
+msgstr "Kredensial tidak ditemukan"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:55
+msgid "Look up for an EteSync account"
+msgstr "Mencari akun EteSync"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:75
+msgid "EteSync account"
+msgstr "Akun EteSync"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:76
+msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks."
+msgstr ""
+"EteSync mengenkripsi kontak, kalender, dan tugas Anda dari ujung ke ujung."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:127
+msgid "Requires password to continue."
+msgstr "Memerlukan kata sandi untuk melanjutkan."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Wrong username, password or server."
+msgstr "Nama pengguna, kata sandi, atau server yang salah."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Nama pengguna atau kata sandi salah."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:165
+msgid ""
+"Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://";
+"etesync.example.com)."
+msgstr ""
+"Nama server salah bentuk, pastikan untuk memasukkan url lengkap (misalnya "
+"https://etesync.example.com)."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]