[gedit-latex] Update French translation



commit 330ab0d5d0d39f9737ccff2496ae9bd81a1f3c80
Author: Alexandre Franke <afranke gnome org>
Date:   Mon Oct 19 08:45:03 2020 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 680 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 316 insertions(+), 364 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0ee3342..d10a039 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,26 +5,28 @@
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2011, 2012.
 # Luc Pionchon <pionchon luc gmail com>, 2011.
 # Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>, 2012.
+# sylvestris <sylvestris tutanota com>, 2020.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-latex master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:21+0200\n"
-"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-latex/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-30 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 20:01+0200\n"
+"Last-Translator: sylvestris <sylvestris tutanota com>\n"
+"Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
-#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
+#: latex.plugin.desktop.in.in:6
 msgid "LaTeX Plugin"
 msgstr "Greffon LaTeX"
 
-#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:2
+#: latex.plugin.desktop.in.in:7
 msgid ""
 "A plugin that assists you in handling LaTeX documents and BibTeX "
 "bibliographies"
@@ -32,149 +34,39 @@ msgstr ""
 "Un greffon qui vous aide à gérer les documents LaTeX et les bibliographies "
 "BibTeX"
 
-#: ../data/bibtex.xml.h:1
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:2
-msgid "Book Title"
-msgstr "Titre du livre"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:3
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:4
-msgid "Editor"
-msgstr "Éditeur"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:5
-msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:6
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:7
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:8
-msgid "Number"
-msgstr "Numéro"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:9
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:10
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:11
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:12
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:13
-msgid "Edition"
-msgstr "Édition"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:14
-msgid "Publisher"
-msgstr "Éditeur"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:16
-msgid "ISBN"
-msgstr "ISBN"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:17
-msgid "How Published"
-msgstr "Détail de publication"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:18
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:19
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:20
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:21
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:22
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:23 ../latex/latex/actions.py:315
-#: ../latex/latex/actions.py:316
-msgid "Chapter"
-msgstr "Chapitre"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:24
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:25
-msgid "School"
-msgstr "École"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:26
-msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:27
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Référence croisée"
-
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:1
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:10
 msgid "Maximum BibTeX Size"
 msgstr "Taille maximale du fichier BibTeX"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:2
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:17
 msgid "Connect Outline to Editor"
 msgstr "Connecter le plan à l'éditeur"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:3
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:21
 msgid "Show Labels in Outline"
 msgstr "Afficher les étiquettes dans le plan"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:4
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:25
 msgid "Show Tables in Outline"
 msgstr "Afficher les tableaux dans le plan"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:5
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:29
 msgid "Show Graphics in Outline"
 msgstr "Afficher les graphiques dans le plan"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:6
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:33
 msgid "Show Warnings in Issues"
 msgstr "Afficher les avertissements dans la fenêtre des erreurs"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:7
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:37
 msgid "Show Tasks in Issues"
 msgstr "Afficher les tâches dans la fenêtre des erreurs"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/ui/configure.ui.h:6
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:41 data/ui/configure.ui:239
 msgid "Hide Box Warnings"
 msgstr "Masquer les avertissements concernant les boîtes"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:9
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:45
 msgid ""
 "Show LaTeX Toolbar below (normal), combined with the main toolbar, or "
 "disabled"
@@ -182,109 +74,85 @@ msgstr ""
 "Afficher la barre d'outils LaTeX en-dessous de la barre d'outils principale "
 "(mode normal), combinée avec elle ou bien la masquer"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:49
 msgid "Expanded Symbol Groups"
 msgstr "Groupes de symboles étendus"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:11
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:53
 msgid "LaTeX Extensions"
 msgstr "Extensions LaTeX"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:12
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:57
 msgid "Graphics File Extensions"
 msgstr "Extensions des fichiers graphiques"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:13
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:61
 msgid "Paths Relative to .tex File to Look for Graphics"
 msgstr "Chemins d'accès, relatif au fichier .tex, pour la recherche des images"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:14
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:65
 msgid "Extra LaTeX commands used to mark issues, such as \\fxnote{foo}"
 msgstr ""
 "Commandes LaTeX pour annoter les parties du document à retravailler, par "
 "exemple \\fxnote{style trop lourd}"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:1
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:16
 msgid "Render to Image"
 msgstr "Faire un rendu en image"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:84
 msgid "<b>Image Format</b>"
 msgstr "<b>Format d'image</b>"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:107
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:127
 msgid "Color Mode:"
 msgstr "Mode de coloration :"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:148
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:6
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:165
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:7
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:202
 msgid "<b>Rendering</b>"
 msgstr "<b>Rendu</b>"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:8
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:216
 msgid "<b>Area</b>"
 msgstr "<b>Zone</b>"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:9
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:242
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Anticrénelage :"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:10
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:267
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Résolution :"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:11
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:308
 msgid "Render whole page(s)"
 msgstr "Faire un rendu des pages complètes"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:12
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:325
 msgid "Attempt to render tight bounding box"
 msgstr "Essayer de faire un rendu au plus près du contenu"
 
-#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:1
+#: data/ui/choose_master_dialog.ui:9
 msgid "Select Master Document"
 msgstr "Sélectionner le document maître"
 
-#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/choose_master_dialog.ui:78
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom de fichier :"
 
-#: ../data/ui/configure.ui.h:1 ../latex/tools/views.py:116
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:2
-msgid "<b>BibTeX</b>"
-msgstr "<b>BibTeX</b>"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:3
-msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
-msgstr "<b>Post-processeur <i>rubber</i></b>"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:4
-msgid "Maximum Parsed File Size:"
-msgstr "Taille maximale des fichiers analysés :"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:5
-msgid "KB"
-msgstr "Kb"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:7
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
-
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:1
+#: data/ui/configure_tool.ui:73
 msgid ""
 "Remember to run all commands in batch mode (e.g. append <tt>-interaction "
 "batchmode</tt> to <tt>latex</tt>)"
@@ -292,11 +160,11 @@ msgstr ""
 "Pensez à lancer toutes les commandes en mode batch (par ex. ajoutez <tt>-"
 "interaction batchmode</tt> à <tt>latex</tt>) "
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:2
+#: data/ui/configure_tool.ui:118
 msgid "<b>_Label</b>"
 msgstr "<b>Ét_iquette</b>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:3
+#: data/ui/configure_tool.ui:259
 msgid ""
 "Valid placeholders are <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
 "$directory</tt>"
@@ -304,652 +172,736 @@ msgstr ""
 "Les variables valides sont <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
 "$directory</tt>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:4
+#: data/ui/configure_tool.ui:276
 msgid "<b>_Jobs</b>"
 msgstr "<b>_Tâches</b>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:5
+#: data/ui/configure_tool.ui:312
 msgid "<b>_Description</b>"
 msgstr "<b>_Description</b>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:6
+#: data/ui/configure_tool.ui:434
 msgid "<b>_File Extensions</b>"
 msgstr "<b>Extensions de _fichier</b>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:7
+#: data/ui/configure_tool.ui:464
 msgid "_Generated"
 msgstr "_Généré"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:8
+#: data/ui/configure_tool.ui:482
 msgid "_User Defined:"
 msgstr "Défini par l'_utilisateur :"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:9
+#: data/ui/configure_tool.ui:506
 msgid "<Ctrl><Alt>1"
 msgstr "<Ctrl><Alt>1"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:10
+#: data/ui/configure_tool.ui:522
 msgid "<b>Accelerator</b>"
 msgstr "<b>Raccourci clavier</b>"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:1
+#: data/ui/configure.ui:140 latex/tools/views.py:116
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: data/ui/configure.ui:157
+msgid "<b>BibTeX</b>"
+msgstr "<b>BibTeX</b>"
+
+#: data/ui/configure.ui:171
+msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
+msgstr "<b>Post-processeur <i>rubber</i></b>"
+
+#: data/ui/configure.ui:193
+msgid "Maximum Parsed File Size:"
+msgstr "Taille maximale des fichiers analysés :"
+
+#: data/ui/configure.ui:217
+msgid "KB"
+msgstr "Kb"
+
+#: data/ui/configure.ui:264
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
+
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:9
 msgid "Create Bibliography Entry"
 msgstr "Création d'une entrée de bibliographie"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:2
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:99
 msgid "Required Fields"
 msgstr "Champs requis"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:3
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:124
 msgid "Optional Fields"
 msgstr "Champs facultatifs"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:4
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:156
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifiant :"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:5
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:186
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type :"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:356
-#: ../latex/latex/actions.py:358
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:23
+msgid "Image Size"
+msgstr "Taille de l'image"
+
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:26
+msgid "Text Width"
+msgstr "Largeur du texte"
+
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:34 latex/latex/actions.py:356
+#: latex/latex/actions.py:358
 msgid "Insert Graphics"
 msgstr "Insérer des graphiques"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:103
 msgid "_File:"
 msgstr "_Fichier :"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:129 data/ui/insert_table_dialog.ui:234
 msgid "_Caption:"
 msgstr "Lég_ende :"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:157 data/ui/insert_table_dialog.ui:267
 msgid "_Label:"
 msgstr "É_tiquette :"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:173
 msgid "fig:"
 msgstr "fig:"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:185
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largeur :"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
-#, no-c-format
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:213
 msgid "% _of"
 msgstr "% _de"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:246
 msgid "_Rotate:"
 msgstr "_Rotation :"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:274
 msgid "° CCW"
 msgstr "° sens anti-horaire"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:284
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "Retourner _horizontalement"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:301
 msgid "_Spread over two Columns"
 msgstr "Étendre _sur deux colonnes"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:318
 msgid "Floating _Object"
 msgstr "_Objet flottant"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
-msgid "Image Size"
-msgstr "Taille de l'image"
-
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
-msgid "Text Width"
-msgstr "Largeur du texte"
-
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:388
-#: ../latex/latex/actions.py:390
+#: data/ui/insert_listing_dialog.ui:7 latex/latex/actions.py:388
+#: latex/latex/actions.py:390
 msgid "Insert Source Code Listing"
 msgstr "Insérer le code source d'un programme"
 
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/insert_listing_dialog.ui:71
 msgid "Load From _File:"
 msgstr "Charger à partir du _fichier :"
 
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/insert_listing_dialog.ui:108
 msgid "Programming _Language:"
 msgstr "_Langage de programmation :"
 
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/insert_listing_dialog.ui:138
 msgid "_Dialect:"
 msgstr "_Option :"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:372
-#: ../latex/latex/actions.py:374
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:22 latex/latex/actions.py:372
+#: latex/latex/actions.py:374
 msgid "Insert Table or Matrix"
 msgstr "Insérer un tableau ou une matrice"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:94
 msgid "Type:"
 msgstr "Type :"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:105
 msgid "_Table"
 msgstr "Ta_bleau"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:126
 msgid "_Matrix:"
 msgstr "_Matrice :"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:168
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Lignes :"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:6
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:201
 msgid "C_olumns:"
 msgstr "C_olonnes :"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:9
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:285
 msgid "tab:"
 msgstr "tab:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:10
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:297
 msgid "_Floating Object"
 msgstr "Objet _flottant"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:1
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:16
 msgid "New LaTeX Document"
 msgstr "Nouveau document LaTeX"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:104
 msgid "T_emplate:"
 msgstr "M_odèle :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:123
 msgid "document"
 msgstr "document"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:135
 msgid ".tex"
 msgstr ".tex"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:165
 msgid "Di_rectory:"
 msgstr "_Répertoire :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:6
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:179
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:7
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:216
 msgid "_Babel Package:"
 msgstr "Paquet _babel :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:8
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:231
 msgid "_Input Encoding:"
 msgstr "Codage de _saisie :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:9
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:247
 msgid "<b>Language Customization</b>"
 msgstr "<b>Personnalisation de la langue</b>"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:10
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:277
 msgid "_Landscape"
 msgstr "_Paysage"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:11
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:305
 msgid "_Paper:"
 msgstr "Pap_ier :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:12
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:323
 msgid "De_fault"
 msgstr "Par dé_faut"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:13
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:341
 msgid "U_ser Defined:"
 msgstr "Définie par l'utili_sateur :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:14
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:378
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:15
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:400
 msgid "Base Font Size:"
 msgstr "Taille de la police de base :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:16
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:426
 msgid "Document _Class:"
 msgstr "_Classe du document :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:17
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:442
 msgid "<b>Style and Layout</b>"
 msgstr "<b>Style et agencement</b>"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:18
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:454
 msgid "Include PDF _Metadata"
 msgstr "Inclure les _métadonnées PDF"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:19
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:461
 msgid "This adds metadata to the document. Requires package <tt>ifpdf</tt>."
-msgstr "Ceci ajoute des métadonnées au document. Nécessite le paquet <tt>ifpdf</tt>."
+msgstr ""
+"Ceci ajoute des métadonnées au document. Nécessite le paquet <tt>ifpdf</tt>."
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:20
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:492
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:21
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:508
 msgid "To_day"
 msgstr "Aujour_d'hui"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:22
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:527
 msgid "C_ustom:"
 msgstr "Personna_lisée :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:23
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:572
 msgid "_Author:"
 msgstr "_Auteur :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:24
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:603
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Titre :"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:25
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:620
 msgid "<b>Meta Information</b>"
 msgstr "<b>Informations globales</b>"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:26
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:635
 msgid "Default F_ont Family:"
 msgstr "Famille de police par défa_ut :"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:159
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:9 latex/latex/actions.py:159
 msgid "Use Bibliography"
 msgstr "Utiliser une bibliographie"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:79
 msgid "Bibliography _File:"
 msgstr "_Fichier de bibliographie :"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:106
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Style :"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:147
 msgid "Style Preview:"
 msgstr "Prévisualisation du style :"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:165
 msgid "Refresh Style Preview"
 msgstr "Rafraîchir la prévisualisation"
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:35
+#: latex/appactivatable.py:66 latex/latex/actions.py:63
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: latex/appactivatable.py:89
+msgid "LaTeX Tools"
+msgstr "Outils LaTeX"
+
+#: latex/bibtex/actions.py:32
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:46
-msgid "New BibTeX Entry..."
-msgstr "Nouvelle entrée BibTeX..."
+#: latex/bibtex/actions.py:43
+msgid "New BibTeX Entry…"
+msgstr "Nouvelle entrée BibTeX…"
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:49
+#: latex/bibtex/actions.py:46
 msgid "Create a new BibTeX entry"
 msgstr "Création d'une entrée BibTeX"
 
 #. add grouping controls to toolbar
-#: ../latex/bibtex/views.py:58
+#: latex/bibtex/views.py:56
 msgid "No Grouping"
 msgstr "Aucun regroupement"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:59
+#: latex/bibtex/views.py:57
 msgid "Group by Type"
 msgstr "Regrouper par type"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:60
+#: latex/bibtex/views.py:58
 msgid "Group by Author"
 msgstr "Regrouper par auteur"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:61
+#: latex/bibtex/views.py:59
 msgid "Group by Year"
 msgstr "Regrouper par année"
 
 #. group by year
-#: ../latex/bibtex/views.py:199
+#: latex/bibtex/views.py:197
 msgid "<i>n/a</i>"
 msgstr "<i>n/d</i>"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:242
+#: latex/bibtex/views.py:240
 msgid "Unknown Author"
 msgstr "Auteur inconnu"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:63
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: latex/latex/actions.py:73
+msgid "New LaTeX Document…"
+msgstr "Nouveau document LaTeX…"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:73
-msgid "New LaTeX Document..."
-msgstr "Nouveau document LaTeX..."
-
-#: ../latex/latex/actions.py:76
+#: latex/latex/actions.py:76
 msgid "Create a new LaTeX document"
 msgstr "Crée un nouveau document LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:95
-msgid "Choose Master Document..."
-msgstr "Sélectionner le document maître..."
+#: latex/latex/actions.py:95
+msgid "Choose Master Document…"
+msgstr "Sélectionner le document maître…"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:107
+#: latex/latex/actions.py:107
 msgid "Close Nearest Environment"
 msgstr "Fermer l'environnement le plus proche"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:109
+#: latex/latex/actions.py:109
 msgid "Close the nearest TeX environment at left of the cursor"
 msgstr "Ferme l'environnement TeX le plus proche à gauche du curseur"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:157
-msgid "Use Bibliography..."
-msgstr "Utiliser une bibliographie..."
+#: latex/latex/actions.py:157
+msgid "Use Bibliography…"
+msgstr "Utiliser une bibliographie…"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:179 ../latex/latex/actions.py:181
-#: ../latex/latex/actions.py:189 ../latex/latex/actions.py:190
+#: latex/latex/actions.py:179 latex/latex/actions.py:181
+#: latex/latex/actions.py:189 latex/latex/actions.py:190
 msgid "Font Family"
 msgstr "Famille de police"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:194 ../latex/latex/actions.py:195
+#: latex/latex/actions.py:194 latex/latex/actions.py:195
 msgid "Bold"
 msgstr "Gras"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:201 ../latex/latex/actions.py:202
+#: latex/latex/actions.py:201 latex/latex/actions.py:202
 msgid "Italic"
 msgstr "Italique"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:208 ../latex/latex/actions.py:209
+#: latex/latex/actions.py:208 latex/latex/actions.py:209
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Mise en valeur"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:215 ../latex/latex/actions.py:216
+#: latex/latex/actions.py:215 latex/latex/actions.py:216
 msgid "Underline"
 msgstr "Souligné"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:222 ../latex/latex/actions.py:223
+#: latex/latex/actions.py:222 latex/latex/actions.py:223
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Petite capitale"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:229 ../latex/latex/actions.py:230
+#: latex/latex/actions.py:229 latex/latex/actions.py:230
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:236 ../latex/latex/actions.py:237
+#: latex/latex/actions.py:236 latex/latex/actions.py:237
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:243 ../latex/latex/actions.py:244
+#: latex/latex/actions.py:243 latex/latex/actions.py:244
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Machine à écrire"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:250 ../latex/latex/actions.py:251
+#: latex/latex/actions.py:250 latex/latex/actions.py:251
 msgid "Blackboard Bold"
 msgstr "Blackboard gras"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
-msgid "Caligraphy"
+#: latex/latex/actions.py:258 latex/latex/actions.py:259
+msgid "Calligraphy"
 msgstr "Calligraphie"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:265 ../latex/latex/actions.py:266
+#: latex/latex/actions.py:265 latex/latex/actions.py:266
 msgid "Fraktur"
 msgstr "Fraktur"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:273 ../latex/latex/actions.py:274
-#: ../latex/latex/actions.py:286 ../latex/latex/actions.py:287
+#: latex/latex/actions.py:273 latex/latex/actions.py:274
+#: latex/latex/actions.py:286 latex/latex/actions.py:287
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:278 ../latex/latex/actions.py:279
+#: latex/latex/actions.py:278 latex/latex/actions.py:279
 msgid "Itemize"
 msgstr "Liste à puces"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:291 ../latex/latex/actions.py:292
+#: latex/latex/actions.py:291 latex/latex/actions.py:292
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Énumération"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:298 ../latex/latex/actions.py:299
+#: latex/latex/actions.py:298 latex/latex/actions.py:299
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:304 ../latex/latex/actions.py:305
-#: ../latex/latex/actions.py:330 ../latex/latex/actions.py:331
+#: latex/latex/actions.py:304 latex/latex/actions.py:305
+#: latex/latex/actions.py:330 latex/latex/actions.py:331
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:308 ../latex/latex/actions.py:309
+#: latex/latex/actions.py:308 latex/latex/actions.py:309
 msgid "Part"
 msgstr "Partie"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:322 ../latex/latex/actions.py:323
+#: latex/latex/actions.py:315 latex/latex/actions.py:316
+msgid "Chapter"
+msgstr "Chapitre"
+
+#: latex/latex/actions.py:322 latex/latex/actions.py:323
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:335 ../latex/latex/actions.py:336
+#: latex/latex/actions.py:335 latex/latex/actions.py:336
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sous-section"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:342 ../latex/latex/actions.py:343
+#: latex/latex/actions.py:342 latex/latex/actions.py:343
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraphe"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:349 ../latex/latex/actions.py:350
+#: latex/latex/actions.py:349 latex/latex/actions.py:350
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sous-paragraphe"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:405 ../latex/latex/actions.py:407
-#: ../latex/latex/actions.py:415 ../latex/latex/actions.py:416
+#: latex/latex/actions.py:405 latex/latex/actions.py:407
+#: latex/latex/actions.py:415 latex/latex/actions.py:416
 msgid "Build"
 msgstr "Construire"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:420
+#: latex/latex/actions.py:420
 msgid "Build Image"
 msgstr "Créer une image"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:422
+#: latex/latex/actions.py:422
 msgid "Build an image from the LaTeX document"
 msgstr "Créer une image à partir du document LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:440 ../latex/latex/actions.py:441
-#: ../latex/latex/actions.py:460 ../latex/latex/actions.py:461
+#: latex/latex/actions.py:440 latex/latex/actions.py:441
+#: latex/latex/actions.py:460 latex/latex/actions.py:461
 msgid "Justify"
 msgstr "Justification"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:445 ../latex/latex/actions.py:446
+#: latex/latex/actions.py:445 latex/latex/actions.py:446
 msgid "Justify Left"
 msgstr "Aligner à gauche"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:452 ../latex/latex/actions.py:453
+#: latex/latex/actions.py:452 latex/latex/actions.py:453
 msgid "Justify Center"
 msgstr "Justifier"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:465 ../latex/latex/actions.py:466
+#: latex/latex/actions.py:465 latex/latex/actions.py:466
 msgid "Justify Right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:472 ../latex/latex/actions.py:473
-#: ../latex/latex/actions.py:485 ../latex/latex/actions.py:486
+#: latex/latex/actions.py:472 latex/latex/actions.py:473
+#: latex/latex/actions.py:485 latex/latex/actions.py:486
 msgid "Math"
 msgstr "Mathématique"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:477 ../latex/latex/actions.py:478
+#: latex/latex/actions.py:477 latex/latex/actions.py:478
 msgid "Mathematical Environment"
 msgstr "Environnement mathématique"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:490 ../latex/latex/actions.py:491
+#: latex/latex/actions.py:490 latex/latex/actions.py:491
 msgid "Centered Formula"
 msgstr "Formule centrée"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:497 ../latex/latex/actions.py:498
+#: latex/latex/actions.py:497 latex/latex/actions.py:498
 msgid "Numbered Equation"
 msgstr "Équation numérotée"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:506 ../latex/latex/actions.py:507
+#: latex/latex/actions.py:506 latex/latex/actions.py:507
 msgid "Array of Equations"
 msgstr "Tableau d'équations"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:516 ../latex/latex/actions.py:517
+#: latex/latex/actions.py:516 latex/latex/actions.py:517
 msgid "Numbered Array of Equations"
 msgstr "Tableau d'équations numérotées"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:141
+#: latex/latex/dialogs.py:331
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#. PNG mode
+#. label, mode constant
+#: latex/latex/dialogs.py:1062
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+#: latex/latex/dialogs.py:1063
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Niveaux de gris"
+
+#: latex/latex/dialogs.py:1064
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: latex/latex/dialogs.py:1065
+msgid "RGBA"
+msgstr "RGBA"
+
+#. anti-alias
+#. label, factor
+#: latex/latex/dialogs.py:1077
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: latex/latex/dialogs.py:1078
+msgid "1×"
+msgstr "×1"
+
+#: latex/latex/dialogs.py:1079
+msgid "2×"
+msgstr "×2"
+
+#: latex/latex/dialogs.py:1080
+msgid "4×"
+msgstr "×4"
+
+#: latex/latex/dialogs.py:1081
+msgid "8×"
+msgstr "×8"
+
+#: latex/latex/environment.py:141
 msgid "Book of abstracts"
 msgstr "Livre de résumés"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:142
+#: latex/latex/environment.py:142
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:143
+#: latex/latex/environment.py:143
 msgid "Article (AMS)"
 msgstr "Article (AMS)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:144
+#: latex/latex/environment.py:144
 msgid "Book (AMS)"
 msgstr "Livre (AMS)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:145
+#: latex/latex/environment.py:145
 msgid "AMS Documentation"
 msgstr "Documentation AMS"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:146
+#: latex/latex/environment.py:146
 msgid "Proceedings (AMS)"
 msgstr "Actes (AMS)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:147
+#: latex/latex/environment.py:147
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:148
+#: latex/latex/environment.py:148
 msgid "Beamer slides"
 msgstr "Transparent Beamer"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:149
+#: latex/latex/environment.py:149
 msgid "Belgian letter"
 msgstr "Lettre belges"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:150
+#: latex/latex/environment.py:150
 msgid "Book"
 msgstr "Livre"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:151
+#: latex/latex/environment.py:151
 msgid "Flashcard"
 msgstr "Flashcard"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:152
+#: latex/latex/environment.py:152
 msgid "Proceedings (IAG)"
 msgstr "Actes (IAG)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:153
+#: latex/latex/environment.py:153
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettre"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:154
+#: latex/latex/environment.py:154
 msgid "LaTeX News"
 msgstr "Nouveautés LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:155
+#: latex/latex/environment.py:155
 msgid "LaTeX Documentation"
 msgstr "Documentation LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:156
+#: latex/latex/environment.py:156
 msgid "LaTeX Guide"
 msgstr "Guide LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:157
+#: latex/latex/environment.py:157
 msgid "Proceedings"
 msgstr "Actes"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:158
+#: latex/latex/environment.py:158
 msgid "Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Article (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:159 ../latex/latex/environment.py:163
+#: latex/latex/environment.py:159 latex/latex/environment.py:163
 msgid "Report (KOMA-Script)"
 msgstr "Rapport (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:160
+#: latex/latex/environment.py:160
 msgid "Book (KOMA-Script)"
 msgstr "Livre (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:161
+#: latex/latex/environment.py:161
 msgid "Letter (KOMA-Script)"
 msgstr "Lettre (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:162
+#: latex/latex/environment.py:162
 msgid "Letter 2 (KOMA-Script)"
 msgstr "Lettre 2 (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:164
+#: latex/latex/environment.py:164
 msgid "Slides"
 msgstr "Transparents"
 
-#: ../latex/latex/views.py:114
+#: latex/latex/views.py:107
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboles"
 
-#: ../latex/latex/views.py:202
+#: latex/latex/views.py:190
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Afficher les graphiques"
 
-#: ../latex/latex/views.py:207
+#: latex/latex/views.py:195
 msgid "Show tables"
 msgstr "Afficher les tableaux"
 
-#: ../latex/outline.py:58
+#: latex/outline.py:58
 msgid "Follow Editor"
 msgstr "Suivre l'éditeur"
 
-#: ../latex/outline.py:63
+#: latex/outline.py:63
 msgid "Expand All"
 msgstr "Déplier tout"
 
-#: ../latex/outline.py:67
+#: latex/outline.py:67
 msgid "Collapse All"
 msgstr "Grouper tout"
 
-#: ../latex/outline.py:115
+#: latex/outline.py:114
 msgid "Outline"
 msgstr "Plan"
 
-#: ../latex/tools/views.py:62
+#: latex/preferences/tools.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"The file “%s” is corrupted and cannot be parsed. It was moved to “%s”, and "
+"the Latex Plugin will now fallback to the default tools."
+msgstr ""
+"Le fichier « %s » est corrompu et ne peux pas être analysé. Il été déplacé "
+"vers « %s » et l'extension LaTeX ne retournera pas aux outils par défaut."
+
+#: latex/tools/views.py:62
 msgid "Job"
 msgstr "Tâches"
 
-#: ../latex/tools/views.py:73 ../latex/views.py:80
+#: latex/tools/views.py:73 latex/views.py:80
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: ../latex/tools/views.py:74
+#: latex/tools/views.py:74
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-#: ../latex/tools/views.py:87
+#: latex/tools/views.py:87
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Annuler la tâche"
 
-#: ../latex/tools/views.py:92
+#: latex/tools/views.py:92
 msgid "Show Detailed Output"
 msgstr "Afficher la sortie détaillée"
 
-#: ../latex/views.py:67
+#: latex/views.py:67
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: ../latex/views.py:99
+#: latex/views.py:99
 msgid "Show/Hide Warnings"
 msgstr "Afficher/Masquer les avertissements"
 
-#: ../latex/views.py:107
+#: latex/views.py:107
 msgid "Show/Hide Tasks"
 msgstr "Afficher/Masquer les tâches"
 
-#: ../latex/views.py:139
+#: latex/views.py:139
 msgid "Issues"
 msgstr "Erreurs"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]