[nautilus] Update Friulian translation



commit 5d9b631c80bf49c5bd82812281ce398ee47b03a5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Oct 18 15:15:37 2020 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index a32cd236e..9c7c364d6 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-22 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:14+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "Se metût a VÊR, i files tai gnûfs barcons a vegnin metûts in ordin inviers. "
 "Par esempli, se si ordenin par non, invezit di ordenâju de “a” ae “z”, a "
 "vegnin metûts de “z” ae “a”; se metûts par dimension, invezit che in ordin a "
-"cressi a vegnaran metûts in ordin a diminuî."
+"cressi a vignaran metûts in ordin a diminuî."
 
 #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:185
 msgid "Default folder viewer"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Il formât predefinît par comprimi i files"
 
 #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:219
 msgid "The format that will be selected when compressing files."
-msgstr "Il formât che al vegnarà selezionât tal comprimi i files."
+msgstr "Il formât che al vignarà selezionât tal comprimi i files."
 
 #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:226
 msgid "List of possible captions on icons"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Acedût"
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:96
 msgid "The date the file was accessed."
-msgstr "Cuant che il file al è stât acedût."
+msgstr "Cuant che si è jentrâts tal file."
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:105
 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:72
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Disvuedâ ducj i elements de scovacere?"
 
 #: src/nautilus-file-operations.c:1689
 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
-msgstr "Ducj i elements inte scovacere a vegnaran eliminâts par simpri."
+msgstr "Ducj i elements inte scovacere a vignaran eliminâts par simpri."
 
 #: src/nautilus-file-operations.c:1725
 #, c-format
@@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid ""
 "Add information to be displayed beneath file and folder names. More "
 "information will appear when zooming closer."
 msgstr ""
-"Zonte informazions che a vegnaran mostradis sot i nons di file e cartelis. "
+"Zonte informazions che a vignaran mostradis sot i nons di file e cartelis. "
 "Aumentant l'ingrandiment a vignaran mostradis plui informazions."
 
 #. Translators: This is an ordinal number
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Ce"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:264
 msgid "Which file types will be searched"
-msgstr "Cuai gjenars di file a vegnaran cirûts"
+msgstr "Cuai gjenars di file a vignaran cirûts"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:360
 msgid "Full Text"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]