[gnome-software] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Friulian translation
- Date: Sun, 18 Oct 2020 14:52:17 +0000 (UTC)
commit ee355998d9362cd841d0ddd427c9f7229d11b852
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sun Oct 18 14:52:14 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 6ee1d064..6c732b18 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-11 15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-01 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "I ponts minims di karma pes recensions"
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:87
msgid "Reviews with karma less than this number will not be shown."
-msgstr "Recensions cun karma inferiôr a chest numar no vegnaran mostradis."
+msgstr "Recensions cun karma inferiôr a chest numar no vignaran mostradis."
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:91
msgid "A list of official repositories that should not be considered 3rd party"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Estensions"
#: src/gs-details-page.ui:1056
msgid "Selected add-ons will be installed with the application."
-msgstr "Lis estensions selezionadis a vegnaran instaladis cun la aplicazion."
+msgstr "Lis estensions selezionadis a vignaran instaladis cu la aplicazion."
#. Translators: Header of the section with other users' opinions about the app.
#: src/gs-details-page.ui:1094
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Sigûrs di gjavâ %s?"
#: src/gs-page.c:476
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
-msgstr "%s e vegnarà gjavade e par podêle doprâ di gnûf tu varâs di instalâle."
+msgstr "%s e vignarà gjavade e par podêle doprâ di gnûf tu varâs di instalâle."
#. TRANSLATORS: this refers to an app (by name) that is installed
#: src/gs-popular-tile.c:64 src/gs-summary-tile.c:87
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgid ""
"continue, the following will be automatically removed during the upgrade:"
msgstr ""
"Cualchidun dai software al moment instalâts nol è compatibil cun %s. Se tu "
-"continuis i pachets chi daurman a vegnaran gjavâts in automatic dilunc "
+"continuis i pachets chi daurman a vignaran gjavâts in automatic dilunc "
"l'inzornament:"
#: src/gs-removal-dialog.ui:26
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid ""
"Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an "
"administrator."
msgstr ""
-"Une volte segnalade, une recension no vegnarà mostrade fintant che un "
+"Une volte segnalade, une recension no vignarà mostrade fintant che un "
"aministradôr no le varà controlade."
#. TRANSLATORS: window title when
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgid ""
"There were security issues with the update. Please consult your software "
"provider for more details."
msgstr ""
-"A jerin problemis di sigurece cul inzornament. Consultâ il furnidôr dal "
+"Si à vût problemis di sigurece cul inzornament. Consultâ il furnidôr dal "
"software par vê plui detais."
#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]