[goffice] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Update Catalan translation
- Date: Tue, 13 Oct 2020 18:45:49 +0000 (UTC)
commit e944edf3f3c38ad0bd3e1f33109117d0eb495e3d
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Oct 13 20:45:39 2020 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 712e3c99..abdc1790 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -682,15 +682,15 @@ msgstr "La posició esquerra de l'el·lipse (o la posició dreta en mode RTL)"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:286
msgid "The ellipse top position"
-msgstr "La posició superior de l’el·lipse"
+msgstr "La posició superior de l'el·lipse"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:292
msgid "The ellipse width"
-msgstr "L’amplada de l’el·lipse"
+msgstr "L'amplada de l'el·lipse"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:298
msgid "The ellipse height"
-msgstr "L’alçària de l’el·lipse"
+msgstr "L'alçària de l'el·lipse"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:304 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:363
msgid "The rotation around top left position"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
"Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed"
" as a percentage of the available position. Defaults to 0.0"
msgstr ""
-"Posició de la zona de dibuix en què s’inicia l’àrea efectiva de l’eix, "
+"Posició de la zona de dibuix en què s'inicia l'àrea efectiva de l'eix, "
"expressada en un percentatge de la posició disponible. El valor "
"predeterminat és 0,0"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "El tipus de recurs del mapa de color"
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:635
msgid "New map"
-msgstr "Nou mapa"
+msgstr "Mapa nou"
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:1
msgid "Color map editor"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Nom"
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:6
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr "Degradat"
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:8
msgid "Snapshots"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Si mostrar l'escala horitzontal"
#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:341
msgid "Color scale thickness."
-msgstr "Escala del gruix de color"
+msgstr "Escala del gruix de color."
#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:346 ../goffice/graph/gog-theme.c:586
msgid "Axis"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "_Desplaçament:"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:3
msgid "Custom labels:"
-msgstr "Etiquetes personalitzades"
+msgstr "Etiquetes personalitzades:"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:4
msgid "Separator:"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Crea"
#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1871 ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:1
msgid "New theme"
-msgstr "Nou tema"
+msgstr "Tema nou"
#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:1
msgid "Theme editor"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgid ""
" fractional part (e.g. 4 5/6)"
msgstr ""
"Dividir les fraccions amb el valor absolut major a 1 en la part entera i la "
-"fraccional (ex. 4 5/6)"
+"fraccional (p. ex. 4 5/6)"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
msgid "Minimum number of integer digits:"
@@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr "Barbados, dòlars"
#: ../goffice/utils/formats.c:398
msgid "Bangladesh, Taka"
-msgstr "Bangla Desh, taka"
+msgstr "Bangladesh, taka"
#: ../goffice/utils/formats.c:399
msgid "Bulgaria, Leva"
@@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr ""
#. * PlotLine2
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:430
msgid "PlotLine"
-msgstr "Traçat línia"
+msgstr "TraçatLínia"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:517
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
@@ -7509,14 +7509,14 @@ msgstr "L'estil predeterminat de les sèries ha d'incloure marcadors"
#. * PlotArea2
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:627
msgid "PlotArea"
-msgstr "Traçat àrea"
+msgstr "ÀreaTraçat"
#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
#. * PlotMinMax2
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
msgid "PlotMinMax"
-msgstr "Traça mín/màx"
+msgstr "TraçatMínMàx"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:300
@@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "DiagramaProbabilitat"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
-msgstr "Punter a la GODistribution utilitzada per aquest diagrama."
+msgstr "Punter a la GODistribution utilitzada per aquest diagrama"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:294
msgid "Shape parameter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]