[gbrainy] Update Indonesian translation



commit 72ceb7036f842974cd444cecc75c8bab1a19e3e8
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Thu Oct 8 04:13:41 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 8409 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 5799 insertions(+), 2610 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8a545f60..d5a59357 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gbrainy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 19:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 12:56+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gbrainy/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-07-18 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 11:12+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n oeg>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,150 +16,62 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:29
-msgid ""
-"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minute?"
-msgid_plural ""
-"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minutes?"
-msgstr[0] ""
-"Berapa derajat perputaran jarum menit arloji dalam 2 jam [num] menit?"
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:33
-msgid ""
-"John is 46 years old. His son is [difference] year younger than half of "
-"John's age. How old is John's son?"
-msgid_plural ""
-"John is 46 years old. His son is [difference] years younger than half of "
-"John's age. How old is John's son?"
-msgstr[0] ""
-"John berusia 46 tahun. Putranya [difference] tahun lebih muda daripada "
-"separuh usia John. Berapa usia putra John?"
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:37
-msgid ""
-"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] year ago, John was "
-"[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
-msgid_plural ""
-"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was "
-"[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
-msgstr[0] ""
-"Usia John kini 2 kali usia putranya. [ago] tahun yang lalu, John "
-"[proportion] kali lebih tua daripada putranya. Berapa usia putra John kini?"
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:41
-msgid ""
-"[ago] year ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his "
-"son's age minus [ago]."
-msgid_plural ""
-"[ago] years ago, John's age minus [ago] was equal to [proportion] times his "
-"son's age minus [ago]."
-msgstr[0] ""
-"[ago] tahun lalu, umur John dikurangi [ago] sama dengan [proportion] kali "
-"usia putranya dikurangi [ago]."
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:45
-msgid ""
-"A file is protected by a password formed by a [digits] digit number (ranging "
-"from 0 to 9). How many different passwords can you have?"
-msgid_plural ""
-"A file is protected by a password formed by a [digits] digits number "
-"(ranging from 0 to 9). How many different passwords can you have?"
-msgstr[0] ""
-"Suatu berkas dilindungi dengan suatu kata sandi yang dibentuk dari suatu "
-"angka (dari 0 sampai 9) [digits] digit. Berapa banyak kata sandi berbeda "
-"yang bisa Anda miliki?"
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:49
-msgid ""
-"A file is protected by a password formed by a [digits] digit octal number "
-"(ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
-msgid_plural ""
-"A file is protected by a password formed by a [digits] digits octal number "
-"(ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
-msgstr[0] ""
-"Suatu berkas dilindungi oleh suatu kata sandi yang dibentuk dari suatu angka "
-"oktal (dari 0 sampai 7) [digits] digit. Berapa kata sandi berbeda yang bisa "
-"Anda punya?"
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:53
-msgid ""
-"There is [games] tennis game played simultaneously. How many different "
-"forecasts are possible?"
-msgid_plural ""
-"There are [games] tennis games played simultaneously. How many different "
-"forecasts are possible?"
-msgstr[0] ""
-"Ada [games] pertandingan tenis yang dimainkan bersamaan. Berapa banyak "
-"ramalan berbeda yang mungkin?"
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:57
-msgid ""
-"How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament "
-"that starts with [players] player?"
-msgid_plural ""
-"How many matches does it take to determine the winner of a tennis tournament "
-"that starts with [players] players?"
-msgstr[0] ""
-"Perlu berapa pertandingan untuk menentukan pemenang dari suatu turnamen "
-"tenis yang diikuti oleh [players] pemain?"
-
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:61
-msgid ""
-"You have [money] monetary unit in your bank account at 10% compound interest "
-"annually. How much money will you have at end of 2 years?"
-msgid_plural ""
-"You have [money] monetary units in your bank account at 10% compound "
-"interest annually. How much money will you have at end of 2 years?"
-msgstr[0] ""
-"Anda punya [money] unit keuangan pada akun bank Anda dengan bunga majemuk "
-"10% per tahun. Berapa banyak uang Anda di akhir tahun ke-2?"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: ../data/games.xml.h:1
-msgid ""
-"A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
-"2112)."
-msgstr ""
-"Suatu nomor palindrom tetap sama ketika digit-digitnya dibalik (mis: 2112)."
+#, fuzzy
+#| msgid "Clock Rotation"
+msgid "Clock rotation"
+msgstr "Putaran Jarum Jam"
 
 #: ../data/games.xml.h:2
-msgid "Age"
-msgstr "Usia"
+msgid "Every hour rotates 360 degrees."
+msgstr "Setiap jam berputar 360 derajat."
 
 #: ../data/games.xml.h:3
-msgid "Bank interest"
-msgstr "Bunga bank"
+msgid "Brothers and sisters"
+msgstr "Saudara laki-laki dan perempuan"
 
 #: ../data/games.xml.h:4
-msgid "Box"
-msgstr "Kotak"
+msgid ""
+"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
+"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
+msgstr ""
+"Dari [people] orang, [brothers] punya saudara laki-laki, [sisters] punya "
+"saudara perempuan, dan [both] punya keduanya. Berapa orang yang tak punya "
+"saudara laki-laki maupun saudara perempuan?"
 
 #: ../data/games.xml.h:5
-msgid "Boxes"
-msgstr "Kotak"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only "
+#| "and [both] have sisters and brothers."
+msgid ""
+"It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] "
+"people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only "
+"and minus [both] that have sisters and brothers."
+msgstr ""
+"[brothers_only] orang hanya punya saudara laki-laki, [sisters_only] hanya "
+"perempuan, dan [both] punya keduanya."
 
 #: ../data/games.xml.h:6
-msgid "Brothers and sisters"
-msgstr "Saudara laki-laki dan perempuan"
+msgid "Age"
+msgstr "Usia"
 
 #: ../data/games.xml.h:7
-msgid "Clock Rotation"
-msgstr "Putaran Jarum Jam"
-
-#: ../data/games.xml.h:8
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past "
-"interest."
+"John's son age is nowadays half of John's age minus [difference], that is, "
+"([father] / 2) - [difference]."
 msgstr ""
-"Bunga majemuk dibayar atas nilai semula dan akumulasi dari bunga sebelumnya."
+"Usia putra John saat ini setengah dari usia Yohanes dikurangi [perbedaan], "
+"yaitu, ([ayah] / 2) - [perbedaan]."
 
-#: ../data/games.xml.h:9
-msgid "Container"
-msgstr "Wadah"
+#: ../data/games.xml.h:8
+msgid "Password"
+msgstr "Kata sandi"
 
-#: ../data/games.xml.h:10
+#: ../data/games.xml.h:9
 msgid ""
 "Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
 "the power of [digits]."
@@ -168,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Setiap digit punya 10 kemungkinan. Total cacah kemungkinan adalah 10 pangkat "
 "[digits]."
 
-#: ../data/games.xml.h:11
+#: ../data/games.xml.h:10
 msgid ""
 "Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at "
 "the power of [digits]."
@@ -176,6 +87,10 @@ msgstr ""
 "Setiap digit punya 8 kemungkinan. Total cacah kemungkinan adalah 8 pangkat "
 "[digits]."
 
+#: ../data/games.xml.h:11
+msgid "Tennis game"
+msgstr "Permainan tenis"
+
 #: ../data/games.xml.h:12
 msgid ""
 "Every game is an independent event with 2 possible results. The total number "
@@ -185,3540 +100,6814 @@ msgstr ""
 "Cacah kemungkinan total adalah 2 pangkat [games]."
 
 #: ../data/games.xml.h:13
-msgid "Every hour rotates 360 degrees."
-msgstr "Setiap jam berputar 360 derajat."
-
-#: ../data/games.xml.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In every match you eliminate one player, you need the total number of "
+#| "games minus 1 to find out the winner."
 msgid ""
-"How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
-"measuring 6 x 5 x [z]?"
+"In every match you eliminate one player. Therefore, the result is the total "
+"number of player minus one."
 msgstr ""
-"Berapa kotak berukuran 1 x 1 x 0,5 dapat ditata ke dalam suatu wadah "
-"berukuran 6 x 5 x [z]?"
+"Dalam setiap pertandingan Anda mengeliminasi satu pemain, Anda perlu cacah "
+"total permainan minus 1 untuk memperoleh pemenang."
+
+#: ../data/games.xml.h:14
+msgid "Bank interest"
+msgstr "Bunga bank"
 
 #: ../data/games.xml.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated "
+#| "past interest."
 msgid ""
-"In every match you eliminate one player, you need the total number of games "
-"minus 1 to find out the winner."
+"Compound interest is paid on the principal plus any past interest "
+"accumulated."
 msgstr ""
-"Dalam setiap pertandingan Anda mengeliminasi satu pemain, Anda perlu cacah "
-"total permainan minus 1 untuk memperoleh pemenang."
+"Bunga majemuk dibayar atas nilai semula dan akumulasi dari bunga sebelumnya."
 
 #: ../data/games.xml.h:16
-msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
-msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_a] * [num_b]."
+msgid "Simple equations"
+msgstr "Persamaan sederhana"
 
 #: ../data/games.xml.h:17
-msgid "It is the result of the operation [num_a] + [num_b]."
-msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_a] + [num_b]."
+msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "Berapa yang bila ditambah [num_a] sama dengan [num_b]?"
 
 #: ../data/games.xml.h:18
-msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
-msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_b] - [num_a]."
+msgid "x + [num_a] = [num_b]"
+msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
 
 #: ../data/games.xml.h:19
-msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
-msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_b] / [num_a]."
+msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
+msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_b] - [num_a]."
 
 #: ../data/games.xml.h:20
-msgid ""
-"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
-"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
-msgstr ""
-"Dari [people] orang, [brothers] punya saudara laki-laki, [sisters] punya "
-"saudara perempuan, dan [both] punya keduanya. Berapa orang yang tak punya "
-"saudara laki-laki maupun saudara perempuan?"
+msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "Berapa yang bila dikurangi [num_a] sama dengan [num_b]?"
 
 #: ../data/games.xml.h:21
-msgid ""
-"Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end of "
-"each millennium that occur at a 11 years interval."
-msgstr ""
-"Tahun palindrom biasanya terjadi pada selang 110 tahun, kecuali di akhir "
-"milenium,  terjadi pada selang 11 tahun."
+msgid "x - [num_a] = [num_b]"
+msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
 
 #: ../data/games.xml.h:22
-msgid "Palindromic years"
-msgstr "Tahun-tahun palindrom"
+msgid "It is the result of the operation [num_a] + [num_b]."
+msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_a] + [num_b]."
 
 #: ../data/games.xml.h:23
-msgid "Password"
-msgstr "Kata sandi"
+msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
+msgstr "Berapa yang bila dikali [num_a] sama dengan [num_b]?"
 
 #: ../data/games.xml.h:24
-msgid "Simple equations"
-msgstr "Persamaan sederhana"
+msgid "x * [num_a] = [num_b]"
+msgstr "x * [num_a] = [num_b]"
 
 #: ../data/games.xml.h:25
-msgid "Tennis game"
-msgstr "Permainan tenis"
+msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
+msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_b] / [num_a]."
 
 #: ../data/games.xml.h:26
 msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Berapa yang bila dibagi [num_a] sama dengan [num_b]?"
 
 #: ../data/games.xml.h:27
-msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
-msgstr "Berapa yang bila dikurangi [num_a] sama dengan [num_b]?"
+msgid "x / [num_a] = [num_b]"
+msgstr "x / [num_a] = [num_b]"
 
 #: ../data/games.xml.h:28
-msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
-msgstr "Berapa yang bila dikali [num_a] sama dengan [num_b]?"
+msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
+msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_a] * [num_b]."
 
 #: ../data/games.xml.h:29
-msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
-msgstr "Berapa yang bila ditambah [num_a] sama dengan [num_b]?"
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kotak"
 
 #: ../data/games.xml.h:30
-msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
-msgstr "Anda dapat memasukkan 6 * 5 * [z] * 2 kotak."
+msgid "Container"
+msgstr "Wadah"
 
 #: ../data/games.xml.h:31
-msgid ""
-"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
-"[both] have sisters and brothers."
-msgstr ""
-"[brothers_only] orang hanya punya saudara laki-laki, [sisters_only] hanya "
-"perempuan, dan [both] punya keduanya."
-
-#: ../data/games.xml.h:32
-msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
-msgstr "[rslt_a] dan [rslt_b]"
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
 
+#. Translators: 0.5 should be formatted correctly to your locale, using "," for example instead of "." if 
this is the convention for your language.
 #: ../data/games.xml.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
+#| "measuring 6 x 5 x [z]?"
 msgid ""
-"[year_start] was a palindromic year as [year_end] was, a gap of 11 years. "
-"What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with "
-"the same gap?"
+"How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be fit into a container measuring 6 "
+"x 5 x [z]?"
 msgstr ""
-"[year_start] adalah tahun palindrom seperti [year_end], dengan selisih 11 "
-"tahun. Apa dua tahun palindrom berturutan setelah [year_end] dengan selisih "
-"yang sama?"
+"Berapa kotak berukuran 1 x 1 x 0,5 dapat ditata ke dalam suatu wadah "
+"berukuran 6 x 5 x [z]?"
 
 #: ../data/games.xml.h:34
-msgid "x * [num_a] = [num_b]"
-msgstr "x * [num_a] = [num_b]"
+msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
+msgstr "Anda dapat memasukkan 6 * 5 * [z] * 2 kotak."
 
 #: ../data/games.xml.h:35
-msgid "x + [num_a] = [num_b]"
-msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
+msgid "Palindromic years"
+msgstr "Tahun-tahun palindrom"
 
 #: ../data/games.xml.h:36
-msgid "x - [num_a] = [num_b]"
-msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[year_start] was a palindromic year as [year_end] was, a gap of 11 years. "
+#| "What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with "
+#| "the same gap?"
+msgid ""
+"[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
+"are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
+"same gap? Answer using two numbers (e.g.: [year_start] and [year_end])."
+msgstr ""
+"[year_start] adalah tahun palindrom seperti [year_end], dengan selisih 11 "
+"tahun. Apa dua tahun palindrom berturutan setelah [year_end] dengan selisih "
+"yang sama?"
 
 #: ../data/games.xml.h:37
-msgid "x / [num_a] = [num_b]"
-msgstr "x / [num_a] = [num_b]"
+msgid ""
+"A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
+"2112)."
+msgstr ""
+"Suatu nomor palindrom tetap sama ketika digit-digitnya dibalik (mis: 2112)."
 
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:1
-msgid "Game"
-msgstr "Permainan"
+#: ../data/games.xml.h:38
+msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
+msgstr "[rslt_a] dan [rslt_b]"
 
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:2
+#: ../data/games.xml.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end "
+#| "of each millennium that occur at a 11 years interval."
 msgid ""
-"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
-"abilities"
+"From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals "
+"except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
 msgstr ""
-"Mainkan permainan yang menantang kemampuan logika, verbal, kalkukasi, dan "
-"ingatan Anda. "
+"Tahun palindrom biasanya terjadi pada selang 110 tahun, kecuali di akhir "
+"milenium,  terjadi pada selang 11 tahun."
 
-#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
-msgid "gbrainy"
-msgstr "gbrainy"
+#: ../data/games.xml.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Dartboard"
+msgstr "Papan dart"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:1
-msgid "A car engine that is poorly designed and lacking of sophistication is?"
+#: ../data/games.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"On the dartboard below, where would you need to throw the darts to add 120 "
+"points in 5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
 msgstr ""
-"Suatu mesin mobil yang buruk rancangannya dan tak memiliki kecanggihan "
-"adalah?"
+"Pada dartboard di bawah ini, di mana Anda perlu membuang anak panah untuk "
+"menambahkan 120 poin dalam 5 lemparan? Jawaban menggunakan daftar angka "
+"(misalnya: 4, 5, 6, 3, 2)"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:2
-msgid "A figure of speech that combines contradicting terms."
+#: ../data/games.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Only 3 of the 4 numbers in the dartboard are used to add 120 points."
 msgstr ""
-"Suatu gaya pidato yang menggabungkan istilah-istilah yang saling "
-"bertentangan."
+"Hanya 3 dari 4 angka di dartboard yang digunakan untuk menambah 120 poin."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:3
+#: ../data/games.xml.h:43
 #, fuzzy
-msgid "A fish in an aquarium lives in captivity."
-msgstr "Seekor ikan dalam akuarium hidup dalam ... captivity."
+msgid "Horse race"
+msgstr "Pacuan kuda"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
-msgid "A person with excessive preoccupation for his health has?"
+#: ../data/games.xml.h:44 ../tools/GameXmlGetString.cs:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In a horse race there are people and horses. You count [eyes] eye and [legs] "
+"leg. How many horses are present?"
+msgid_plural ""
+"In a horse race there are people and horses. You count [eyes] eyes and "
+"[legs] legs. How many horses are present?"
+msgstr[0] ""
+"Dalam pacuan kuda ada orang dan kuda. Anda menghitung mata dan kaki [kaki]. "
+"Berapa banyak kuda yang ada?"
+
+#: ../data/games.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Every person has two legs and every horse four (2 * [men] + [horses] * 4). "
+"Every person and every horse have also two eyes (2 * [men] + 2 * [horses])."
 msgstr ""
-"Seseorang dengan kekhawatiran berlebihan atas kesehatan dirinya memiliki?"
+"Setiap orang memiliki dua kaki dan setiap kuda empat (2 * [pria] + [kuda] * "
+"4). Setiap orang dan setiap kuda juga memiliki dua mata (2 * [pria] + 2 * "
+"[kuda])."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
-msgid "A terrier is to a dog like a?"
+#: ../data/games.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Lever"
+msgstr "Tuas"
+
+#: ../data/games.xml.h:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How much weight is needed at the point indicated by the question mark to "
+"balance the lever?"
 msgstr ""
+"Berapa berat yang dibutuhkan pada titik yang ditunjukkan oleh tanda tanya "
+"untuk menyeimbangkan tuas?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
-msgid "Abstinence"
+#: ../data/games.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Consider the sentence attributed to Archimedes: 'Give me a lever long enough "
+"and a place to stand and I can move the Earth'."
 msgstr ""
+"Pertimbangkan kalimat yang dikaitkan dengan Archimedes: 'Beri saya tuas "
+"cukup lama dan tempat untuk berdiri dan saya bisa menggerakkan Bumi'."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
-msgid "Acrophobia"
-msgstr "Acrofobia"
+#: ../data/games.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A lever is in equilibrium when the objects placed on it are at a distances "
+"reciprocally proportional to their weights."
+msgstr ""
+"Tuas berada dalam keseimbangan ketika benda-benda yang ditempatkan di "
+"atasnya berada pada jarak yang proporsional secara timbal balik dengan "
+"bobotnya."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
-msgid "Agoraphobia"
-msgstr "Agorafobia"
+#: ../data/games.xml.h:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Memorize numbers"
+msgid "Multiple number"
+msgstr "Mengingat angka"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
-msgid "An artist whose work has become the defining style of that genre is?"
+#: ../data/games.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Which two numbers of the list below are both multiple of [num_x] and "
+"[num_y]? [option_answers]"
 msgstr ""
-"Seorang artis yang karyanya menjadi gaya penentu dari genre tersebut adalah?"
+"Dua nomor daftar di bawah ini mana yang merupakan kelipatan dari [num_x] dan "
+"[num_y]? Apa yang kau option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
-msgid "Anthophobia"
-msgstr "Antofobia"
+#: ../data/games.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A multiple is a number that may be divided by another number with no "
+"remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
+msgstr ""
+"Kelipatan adalah angka yang mungkin dibagi dengan angka lain tanpa sisanya. "
+"Misalnya, 10, 15 dan 25 adalah kelipatan 5."
+
+#: ../data/games.xml.h:53
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:100
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:119
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:183
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:175
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:149
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:128
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationSelectedNumbers.cs:242
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:235
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:190
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridDots.cs:337
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:301
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:171
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:311
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:164
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:174
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:194
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:169
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:217
+#, fuzzy
+msgid "Choose one of the following:"
+msgstr "Pilih salah satu opsi berikut:"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
-msgid "Anthropophobia"
-msgstr "Antropofobia"
+#: ../data/games.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
+msgstr "[option_prefix] [option_a] dan [option_c]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
-msgid "Apple"
-msgstr "Apel"
+#: ../data/games.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
+msgstr "[option_prefix] [option_a] dan [option_b]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
-msgid "Attic"
-msgstr "Loteng"
+#: ../data/games.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
+msgstr "[option_prefix] [option_b] dan [option_c]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
-msgid "Bagpipes"
-msgstr ""
+#: ../data/games.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
+msgstr "[option_prefix] [option_c] dan [option_d]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
-msgid "Basketball"
-msgstr "Bola basket"
+#. Since this a multioption the answer string is set to option | this string, what makes answer_show is not 
useful here
+#: ../data/games.xml.h:59
+#, fuzzy
+#| msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
+msgid "[option_a] and [option_b]"
+msgstr "[option_prefix] [option_a] dan [option_b]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
-msgid "Bassoon"
-msgstr ""
+#: ../data/games.xml.h:60
+#, fuzzy
+msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [num_x] and [num_y]."
+msgstr "[option_a] and [option_b] are both multiples of [num_x] and [num_y]."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Sentimeter"
+#: ../data/games.xml.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Cars in town"
+msgstr "Mobil di kota"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
-msgid "Collectivism"
+#: ../data/games.xml.h:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"In a small town, [all_cars]% of the inhabitants have a car and [males_cars]% "
+"have a car and are males. What percentage of the population are females and "
+"have a car? [option_answers]"
 msgstr ""
+"Di kota kecil, [all_cars]% penduduk memiliki mobil dan [males_cars]% "
+"memiliki mobil dan laki-laki. Berapa persen populasi perempuan dan memiliki "
+"mobil? Apa yang kau option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
-msgid "Column"
-msgstr "Kolom"
+#: ../data/games.xml.h:65
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "[option_prefix] [option_a]%"
+msgstr "[option_prefix] [option_c] dan [option_d]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
-msgid "Connoisseur"
-msgstr ""
+#: ../data/games.xml.h:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "[option_prefix] [option_b]%"
+msgstr "[option_prefix] [option_b] dan [option_c]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
-msgid "Conspirator"
+#: ../data/games.xml.h:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "[option_prefix] [option_c]%"
+msgstr "[option_prefix] [option_c] dan [option_d]"
+
+#: ../data/games.xml.h:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "[option_prefix] [option_d]%"
+msgstr "[option_prefix] [option_d]%"
+
+#: ../data/games.xml.h:73
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"[females_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and "
+"have a car."
 msgstr ""
+"[females_cars] ([all_cars] - [males_cars]) dari penduduknya adalah wanita "
+"dan memiliki mobil."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
-msgid "Contradictory"
+#: ../data/games.xml.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Compare variables"
+msgstr "Bandingkan variabel"
+
+#: ../data/games.xml.h:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s and you know that x &lt; y is true, "
+"which of the following options is correct? [option_answers]"
 msgstr ""
+"Jika p &lt; x &lt; q dan r &lt; y &lt; s dan Anda tahu bahwa x &lt; y benar, "
+"mana dari opsi berikut yang benar? Apa yang kau option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
-msgid "Crocodile"
-msgstr "Buaya"
+#: ../data/games.xml.h:76
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] s > p"
+msgstr "[option_prefix] s > p"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
-msgid "Cycling"
-msgstr "Bersepeda"
+#: ../data/games.xml.h:77
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] p < r"
+msgstr "[option_prefix] p < r"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
-msgid "Deer"
-msgstr "Rusa"
+#: ../data/games.xml.h:78
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] p > r"
+msgstr "[option_prefix] p > r"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
-msgid "Fish"
-msgstr "Ikan"
+#: ../data/games.xml.h:79
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] q = s"
+msgstr "[option_prefix] q = s"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
-msgid "Flower"
-msgstr "Bunga"
+#: ../data/games.xml.h:80
+#, fuzzy
+msgid "If x &lt; y, then p &lt; x &lt; y &lt; s so s &gt; p is true."
+msgstr "If x &lt; y, then p &lt; x &lt; y &lt; s so s &gt; p is true."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
-msgid "Fossil"
-msgstr "Fosil"
+#: ../data/games.xml.h:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s and you know that x &gt; y is true, "
+"which of the following options is correct? [option_answers]"
+msgstr ""
+"If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s and you know that x &gt; y is true, "
+"which of the following options is correct? [option_answers]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
-msgid "Frog"
-msgstr "Katak"
+#: ../data/games.xml.h:82
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] r < q"
+msgstr "[option_prefix] r < q"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
-msgid "Gallon"
-msgstr "Galon"
+#: ../data/games.xml.h:83
+#, fuzzy
+msgid "If x &gt; y, then r &lt; y &lt; x &lt; q, so r &lt; q is true."
+msgstr "If x &gt; y, then r &lt; y &lt; x &lt; q, so r &lt; q is true."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
-msgid "Golf"
-msgstr "Golf"
+#: ../data/games.xml.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Odd number"
+msgstr "ODD(angka)"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
-msgid "Grape"
-msgstr "Anggur"
+#: ../data/games.xml.h:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given two integer numbers x and y, if x is even and y odd, which of the "
+"following expressions gives always an odd result? [option_answers]"
+msgstr ""
+"Mengingat dua bilangan bulat x dan y, jika x genap dan y ganjil, ekspresi "
+"mana dari berikut ini yang selalu memberikan hasil yang ganjil? Apa yang kau "
+"option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
-msgid "Hyena"
-msgstr "Hyena"
+#: ../data/games.xml.h:86
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] 2x + y"
+msgstr "[option_prefix] 2x + y"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
-msgid "Hypochondria"
-msgstr "Hipokondria"
+#: ../data/games.xml.h:87
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] x * y"
+msgstr "[option_prefix] x * y"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
-msgid "Ironic"
-msgstr "Ironis"
+#: ../data/games.xml.h:88
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] x * y * 2"
+msgstr "[option_prefix] x * y * 2"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
-msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
-msgstr "Satu-satunya yang tak memakai bola dalam permainan."
+#: ../data/games.xml.h:89
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
+msgstr "[option_prefix] (x - y) * 2"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
-msgid "It is the only one that is not a carnivore."
-msgstr "Satu-satunya yang bukan karnivora."
+#: ../data/games.xml.h:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiplication of two even numbers always produces an even number, so x "
+"multiplied by 2 is even. Adding an odd number (y) to that even number always "
+"produces an odd number."
+msgstr ""
+"Perkalian dua angka genap selalu menghasilkan angka genap, sehingga x "
+"dikalikan 2 genap. Menambahkan angka ganjil (y) ke angka genap selalu "
+"menghasilkan angka ganjil."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
-msgid "It is the only one that is not a fruit."
-msgstr "Satu-satunya yang bukan buah."
+#: ../data/games.xml.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Gudang"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
-msgid "It is the only one that is not a reptile."
-msgstr "Satu-satunya yang bukan reptil."
+#: ../data/games.xml.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Two trucks"
+msgstr "Dua truk"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
-msgid "It is the only one that is not a woodwind instrument."
-msgstr "Satu-satunya yang bukan instrumen tiup berbahan kayu."
+#: ../data/games.xml.h:93 ../tools/GameXmlGetString.cs:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have two trucks that have a total weight of [add] unit. If the lighter "
+"truck weights 15 units less that half of the weight of the heavier truck, "
+"what is the weight of the lighter truck? [option_answers]"
+msgid_plural ""
+"You have two trucks that have a total weight of [add] units. If the lighter "
+"truck weights 15 units less that half of the weight of the heavier truck, "
+"what is the weight of the lighter truck? [option_answers]"
+msgstr[0] ""
+"Anda memiliki dua truk yang memiliki berat total unit [tambah]. Jika truk "
+"yang lebih ringan bobot 15 unit kurang dari setengah dari berat truk yang "
+"lebih berat, berapa berat truk yang lebih ringan? Apa yang kau "
+"option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:41
-msgid "It is the only one that is not related to architecture."
-msgstr "Satu-satunya yang tak berhubungan dengan arkitektur."
+#: ../data/games.xml.h:94
+#, fuzzy
+msgid "The heavier truck weights [heavier] and the lighter [lighter]."
+msgstr ""
+"Bobot truk yang lebih berat [lebih berat] dan yang lebih ringan [lebih "
+"ringan]."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:42
-msgid "It is the only unit that does not belong to the metric system."
-msgstr "Satu-satunya yang tidak termasuk sistem metrik."
+#: ../data/games.xml.h:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple equations"
+msgid "Family relations"
+msgstr "Persamaan sederhana"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:96
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John "
+#| "has any relative that has not been mentioned."
 msgid ""
 "John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John has "
-"any relative that has not been mentioned."
+"any relative that has not been mentioned. [option_answers]"
 msgstr ""
 "Ipar perempuan dari saudara perempuan dari ayah John adalah juga? Jangan "
 "beranggapan bahwa John punya keluarga yang belum disinggung."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
-msgid "Liter"
-msgstr "Liter"
+#: ../data/games.xml.h:97
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] His mother"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Ibunya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
-msgid "Loner"
-msgstr "Penyendiri"
+#: ../data/games.xml.h:98
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] Has no relation"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Tidak memiliki hubungan"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
-msgid "Meter"
-msgstr "Meter"
+#: ../data/games.xml.h:99
+#, fuzzy
+msgctxt "John's father's sister's sister-in-law is also?"
+msgid "[option_prefix] His cousin"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Sepupunya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
-msgid "Oboe"
-msgstr "Oboe"
+#: ../data/games.xml.h:100
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] His son-in-law"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Menantunya"
 
-#. Translators: refers to the fruit
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+#: ../data/games.xml.h:101
 #, fuzzy
-msgid "Orange"
-msgstr "Oranye"
+#| msgid "his mother"
+msgid "His mother"
+msgstr "ibunya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
-msgid "Pain"
-msgstr "Rasa sakit"
+#: ../data/games.xml.h:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The sister's sister-in-law is John's father's wife, that is, John's mother."
+msgstr "Adik ipar adik perempuannya adalah istri ayah John, yaitu ibu John."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:103
 #, fuzzy
-msgid "Person expelled from society"
-msgstr "Orang yang diusir dari ... society"
+#| msgid ""
+#| "John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John "
+#| "has any relative that has not been mentioned."
+msgid ""
+"John's mother's brother's brother-in-law is also? Do not assume that John "
+"has any relative that has not been mentioned. [option_answers]"
+msgstr ""
+"Ipar perempuan dari saudara perempuan dari ayah John adalah juga? Jangan "
+"beranggapan bahwa John punya keluarga yang belum disinggung."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
-msgid "Pleasure"
-msgstr "Kenikmatan"
+#: ../data/games.xml.h:104
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] His father"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Ayahnya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
-msgid "Portico"
-msgstr ""
+#: ../data/games.xml.h:105
+#, fuzzy
+msgctxt "John's mother's brother's brother-in-law is also?"
+msgid "[option_prefix] His cousin"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Sepupunya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
-msgid "Positivism"
-msgstr ""
+#: ../data/games.xml.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "his mother"
+msgid "His father"
+msgstr "ibunya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
-msgid "Potato"
-msgstr "Kentang"
+#: ../data/games.xml.h:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The brother's brother-in-law is John's mother's husband, that is, John's "
+"father."
+msgstr "Kakak ipar kakak laki-laki adalah suami ibu John, yaitu ayah John."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:56
-msgid "Related"
+#: ../data/games.xml.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Third number"
+msgstr "Angka ketiga"
+
+#: ../data/games.xml.h:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The average of three numbers is [three]. The average of two of these numbers "
+"is [two]. What is the third number? [option_answers]"
 msgstr ""
+"Rata-rata tiga angka adalah [tiga]. Rata-rata dua angka ini adalah [dua]. "
+"Berapa nomor ketiganya? Apa yang kau option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
-msgid "Snake"
-msgstr "Ular"
+#: ../data/games.xml.h:110
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
+msgid "It is the result of the operation: ([three] * 3) - ([two] * 2)."
+msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_a] * [num_b]."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
-msgid "Specializes in skin diseases"
-msgstr "Berspesialisasi pada penyakit kulit"
+#: ../data/games.xml.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Birthday"
+msgstr "Tanggal Lahir"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
-msgid "Sport"
-msgstr "Sport"
+#: ../data/games.xml.h:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A girl once said: 2 days ago I was 18 years old. Next year I will be 21 "
+"years old. Can this be true? [option_answers]"
+msgstr ""
+"Seorang gadis pernah berkata: 2 hari yang lalu saya berusia 18 tahun. Tahun "
+"depan aku akan berusia 21 tahun. Bisakah ini benar? Apa yang kau "
+"option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
-msgid "Suffers a skin disease"
-msgstr "Menderita suatu penyakit kulit"
+#: ../data/games.xml.h:113
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] Yes"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Ya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:61
-msgid "Synonym"
-msgstr "Sinonim"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
-msgid "Tennis"
-msgstr "Tenis"
+#: ../data/games.xml.h:114
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] No"
+msgstr "[option_prefix] [option_c] dan [option_d]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+#: ../data/games.xml.h:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The ethical doctrine holding that only what is pleasant is an intrinsic good."
-msgstr ""
-"Doktrin etika yang menyatakan bahwa apa yang menyenangkan adalah barang "
-"intrinsik."
+msgid "She was born 31st of December and she said this on 1st of January."
+msgstr "Dia lahir 31 Desember dan dia mengatakan ini pada 1 Januari."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
-msgid "The first word is the instrument and the second what it measures."
-msgstr ""
-"Kata pertama adalah instrumennya dan yang kedua adalah apa yang diukurnya."
+#: ../data/games.xml.h:116 ../data/verbal_analogies.xml.h:376
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Arah"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+#: ../data/games.xml.h:117
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The practice of austere self-discipline in order to achieve a higher or "
-"spiritual idea."
+"I go south on an evening when the sun shines. To which side of me will my "
+"shadow fall? [option_answers]"
 msgstr ""
+"Aku pergi ke selatan pada malam hari ketika matahari bersinar. Ke sisi mana "
+"dari diriku akan bayanganku jatuh? Apa yang kau option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
-msgid "The word 'taxidermist' is used to define a person that?"
-msgstr ""
+#: ../data/games.xml.h:118
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] To my left"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Ke kiri"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
-msgid "Think of the items used in the game."
-msgstr ""
+#: ../data/games.xml.h:119
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] To my right"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Di sebelah kananku"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
-msgid "Tiger"
-msgstr "Harimau"
+#: ../data/games.xml.h:120
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] Behind me"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Di belakangku"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
-msgid "Turtle"
-msgstr "Kura-kura"
+#: ../data/games.xml.h:121
+#, fuzzy
+msgid "[option_prefix] In front of me"
+msgstr "Apa yang kau option_prefix. Di depanku"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
-msgid "Violin"
-msgstr "Biola"
+#: ../data/games.xml.h:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If I go south then east is to my left and in the evening the shadow falls "
+"east."
+msgstr ""
+"Jika saya pergi ke selatan maka timur adalah ke kiri saya dan di malam hari "
+"bayangan jatuh ke timur."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
-msgid "Weapon"
-msgstr "Senjata"
+#: ../data/games.xml.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Two men"
+msgstr "Dua orang"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
-msgid "What is a 'halberd'?"
+#. Translators: Adapt 'feet' to the right unit of length for your locale.
+#: ../data/games.xml.h:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Two men starting at the same point walk in opposite directions for [dist_a] "
+"feet. Both turn left and walk another [dist_b] feet. What is the distance "
+"between them? [option_answers]"
 msgstr ""
+"Dua pria mulai pada titik yang sama berjalan ke arah yang berlawanan untuk "
+"kaki [dist_a]. Keduanya berbelok ke kiri dan berjalan kaki dist_b lain. "
+"Berapa jarak di antara mereka? Apa yang kau option_answers."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
-msgid "Which of the following sentences defines better an 'ostracized' person?"
+#: ../data/games.xml.h:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using the Pythagorean theorem, the solution is 2 by the square root of "
+"([dist_a]^2 + [dist_b]^2)."
 msgstr ""
+"Menggunakan teorema Pythagorean, solusinya adalah 2 oleh akar kuadrat dari "
+"([dist_a]^2 + [dist_b]^2)."
 
-#.
-#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: 
http://live.gnome.org/gbrainy/Localizing
-#.
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
-msgid "Which of the following sports is the odd one?"
+#: ../data/gbrainy.appdata.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"gbrainy is a game to train memory, arithmetical and logical capabilities "
+"with many sorts of exercises of different difficulty levels"
 msgstr ""
+"gbrainy adalah gim untuk melatih memori, kemampuan aritmatika, dan logis "
+"dengan berbagai macam latihan tingkat kesulitan yang berbeda"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
-msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'asceticism'?"
+#: ../data/gbrainy.appdata.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"gbrainy is a game to train memory, arithmetical and logical capabilities "
+"with many sorts of exercises of different difficulty levels."
 msgstr ""
+"gbrainy adalah gim untuk melatih memori, kemampuan aritmatika, dan logis "
+"dengan berbagai macam latihan tingkat kesulitan yang berbeda."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
-msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'hedonism'?"
+#: ../data/gbrainy.appdata.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It should have something for all ages and purposes: kids whose parents want "
+"them to develop their capabilities, adults that want to keep their mind in "
+"form or just try it out for fun, older people that might need to do some "
+"memory exercises, etc."
 msgstr ""
+"Ini harus memiliki sesuatu untuk segala usia dan tujuan: anak-anak yang "
+"orang tuanya ingin mereka mengembangkan kemampuan mereka, orang dewasa yang "
+"ingin menjaga pikiran mereka dalam bentuk atau hanya mencobanya untuk "
+"bersenang-senang, orang tua yang mungkin perlu melakukan beberapa latihan "
+"memori, dll."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
-msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'oxymoron'?"
-msgstr ""
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:1 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:1
+msgid "gbrainy"
+msgstr "gbrainy"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
-msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
-msgstr ""
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:2
+msgid "Game"
+msgstr "Permainan"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:82
-msgid "Which of the following words is the odd one?"
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
+"abilities"
 msgstr ""
+"Mainkan permainan yang menantang kemampuan logika, verbal, kalkukasi, dan "
+"ingatan Anda."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
-msgid "Which of the following words means fear of people?"
-msgstr ""
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "game;logic;memory;teaser;brain;verbal;calculation;"
+msgstr "permainan;logika;memori;penggoda;otak;verbal;perhitungan;"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
-msgid "Wolf"
-msgstr "Serigala"
+#: ../data/themes/themes.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasik"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
-msgid "Works with dead animals"
-msgstr ""
+#: ../data/themes/themes.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "book"
+msgid "Notebook"
+msgstr "Buku Catatan"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
-msgid "Works with leather"
-msgstr ""
+#.
+#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: 
https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy/Localizing
+#.
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following sports does not belong in this group?"
+msgstr "Mana dari olahraga berikut ini yang tidak termasuk dalam kelompok ini?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
-msgid "airplane | aeroplane | plane"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Think of the items used in the game."
+msgstr "Pikirkan item yang digunakan dalam permainan."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
-msgid "ankle"
-msgstr "pergelangan kaki"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
+msgid "Golf"
+msgstr "Golf"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
-msgid "ant / vertebrate"
-msgstr "semut / vertebrata"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
+msgid "Basketball"
+msgstr "Bola basket"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
-msgid "art / gallery | drama"
-msgstr "seni / galeri | drama"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
+msgid "Tennis"
+msgstr "Tenis"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
-msgid "atlas"
-msgstr "atlas"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
+msgid "Cycling"
+msgstr "Bersepeda"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
-msgid "bite"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
+msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
+msgstr "Satu-satunya yang tak memakai bola dalam permainan."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
-msgid "body | skin"
-msgstr "tubuh | kulit"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "A terrier is to a dog like a?"
+msgstr "Terrier adalah untuk anjing seperti?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
-msgid "book"
-msgstr "buku"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "chicken / bird"
+msgid "Chicken / Parrot"
+msgstr "ayam / burung"
 
-#. Translators: 'open' is used as a verb (open a box)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
-msgid "box / open | banana"
-msgstr "kotak / buka | pisang"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Pony / Horse"
+msgstr "Kuda Poni / Kuda"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
-msgid "bridge / over | tunnel"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "ant / vertebrate"
+msgid "Ant / Vertebrate"
+msgstr "semut / vertebrata"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
-msgid "broken"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "dog / cat"
+msgid "Dog / Cat"
+msgstr "anjing / kucing"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
-msgid "burst | pop"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Dog and horse are species and terrier and pony are breeds."
+msgstr "Anjing dan kuda adalah spesies dan terrier dan kuda poni adalah ras."
 
-#. Translators: key refers to a key used to open a lock
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
-msgid "button / push | key (used in a lock)"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "The word 'taxidermist' is used to define a person that?"
+msgstr "Kata 'taxidermist' digunakan untuk mendefinisikan seseorang itu?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
-msgid "cage | zoo | zoological garden"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Works with dead animals"
+msgstr "Bekerja dengan hewan mati"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
-msgid "camera"
-msgstr "kamera"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
+msgid "Specializes in skin diseases"
+msgstr "Berspesialisasi pada penyakit kulit"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
-msgid "car / road | train"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
+msgid "Suffers a skin disease"
+msgstr "Menderita suatu penyakit kulit"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
-msgid "chicken / bird"
-msgstr "ayam / burung"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Works with leather"
+msgstr "Bekerja dengan kulit"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
-msgid "chop"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
+msgid "A car engine that is poorly designed and lacking of sophistication is?"
 msgstr ""
+"Suatu mesin mobil yang buruk rancangannya dan tak memiliki kecanggihan "
+"adalah?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
-msgid "coins"
-msgstr "koin"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
-msgid "composer | songwriter | lyricist"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Simplistic"
+msgstr "Sederhana"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
-msgid "condemn"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Erroneous"
 msgstr ""
+"Debian juga memaksakan pembuatan akun pengguna standar agar administrator "
+"tidak memiliki kebiasaan buruk bekerja sebagai root. Prinsip kehati-hatian "
+"pada dasarnya bermakna bahwa setiap tugas dikerjakan dengan hak minimal, "
+"agar meminimalisir bahaya yang disebabkan oleh kesalahan manusia. Inilah "
+"mengapa installer akan meminta nama lengkap pengguna pertama, nama "
+"penggunanya, dan kata sandinya (dua kali, untuk mencegah risiko masukan yang "
+"salah)."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
-msgid "constellation / stars | archipelago"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Broken"
+msgstr "Rusak"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
-msgid "cousin"
-msgstr "sepupu"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Unorthodox"
+msgstr "Tidak lazim"
 
-#. Translators: 'dance' is used as a noun
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
-msgid "dance"
-msgstr "tarian"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
+msgstr "Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dalam arti 'kecaman'?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
-msgid "dish / break | balloon"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Condemn"
+msgstr "Mengutuk"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
-msgid "dog / cat"
-msgstr "anjing / kucing"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
-msgid "dog / tame | wolf"
+#. Translators: 'obscure' is used as a verb
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Obscure"
 msgstr ""
+"Alat mulia dalam domain ini adalah <command>tcpdump</command>, tersedia "
+"sebagai alat standar pada berbagai platform. Hal ini memungkinkan menangkap "
+"banyak jenis lalu lintas jaringan, tapi representasi dari lalu lintas ini "
+"tetap agak kabur. Karenanya kami tidak akan menjelaskan secara lebih "
+"terperinci."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
-msgid "elbow / knee | wrist"
-msgstr "siku / lutut | pergelangan tangan"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
-msgid "erroneous"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "An artist whose work has become the defining style of that genre is?"
+msgid "An artist whose work has become the defining style of a genre is?"
 msgstr ""
+"Seorang artis yang karyanya menjadi gaya penentu dari genre tersebut adalah?"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
-msgid "error / correct | damage"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Pioneer"
+msgstr "Pioneer"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
-msgid "eyebrow / eye | mustache"
-msgstr ""
+#. Translators: referred to the life style
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Bohemian"
+msgstr "Bohemian"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Misunderstood"
+msgstr "Disalahpahami"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "martyr"
+msgid "Martyr"
+msgstr "martir"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following sentences defines better an 'ostracized' person?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kalimat berikut yang mendefinisikan orang yang 'dikucilkan' "
+"dengan lebih baik?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Person expelled from society"
+msgstr "Orang yang diusir dari ... society"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:41
+msgid "Loner"
+msgstr "Penyendiri"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Connoisseur"
+msgstr "Ahli"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Conspirator"
+msgstr "Konspirator"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words means fear of people?"
+msgstr "Mana dari kata-kata berikut berarti takut pada orang?"
+
+#. Translators: Anthropophobia is fear of people
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+msgid "Anthropophobia"
+msgstr "Antropofobia"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+msgid "Hypochondria"
+msgstr "Hipokondria"
+
+#. Translators: Anthophobia is fear of flowers that poses little or no danger
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+msgid "Anthophobia"
+msgstr "Antofobia"
+
+#. Translators: Acrophobia is fear of heights
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+msgid "Acrophobia"
+msgstr "Acrofobia"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
+msgid "A person with excessive preoccupation for his health has?"
+msgstr ""
+"Seseorang dengan kekhawatiran berlebihan atas kesehatan dirinya memiliki?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+msgid "Agoraphobia"
+msgstr "Agorafobia"
+
+#. Selected to avoid physical characteristics like: has shield, legs or tail
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words does not belong in this group?"
+msgstr "Mana dari kata-kata berikut yang tidak termasuk dalam grup ini?"
+
+#. Translator: As a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+msgid "Violin"
+msgstr "Biola"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Bassoon"
+msgstr "Bassoon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
+msgid "Flute"
+msgstr "Flute"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
+msgid "Oboe"
+msgstr "Oboe"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:61
+msgid "It is the only one that is not a woodwind instrument."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan instrumen tiup berbahan kayu."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "What is a 'halberd'?"
+msgstr "Apa itu 'halberd'?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+msgid "Weapon"
+msgstr "Senjata"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+msgid "Flower"
+msgstr "Bunga"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+msgid "Fish"
+msgstr "Ikan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
+msgid "Fossil"
+msgstr "Fosil"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Portico"
+msgstr "Portico"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
+msgid "Attic"
+msgstr "Loteng"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
+msgid "It is the only one that is not related to architecture."
+msgstr "Satu-satunya yang tak berhubungan dengan arkitektur."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Centimeter"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Hectogram"
+msgstr "Hectogram"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
+msgid "Liter"
+msgstr "Liter"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
+msgid "Gallon"
+msgstr "Galon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
+msgid "It is the only unit that does not belong to the metric system."
+msgstr "Satu-satunya yang tidak termasuk sistem metrik."
+
+#. Translators: refers to the fruit
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranye"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
+msgid "Apple"
+msgstr "Apel"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+msgid "Grape"
+msgstr "Anggur"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
+msgid "Potato"
+msgstr "Kentang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:82
+msgid "It is the only one that is not a fruit."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan buah."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
+msgid "Turtle"
+msgstr "Kura-kura"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
+msgid "Crocodile"
+msgstr "Buaya"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Lizard"
+msgstr "Kadal"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
+msgid "Frog"
+msgstr "Katak"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is not a reptile and also does not have a tail."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan reptil."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
+msgid "Tiger"
+msgstr "Harimau"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
+msgid "Hyena"
+msgstr "Hyena"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
+msgid "Wolf"
+msgstr "Serigala"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
+msgid "Deer"
+msgstr "Rusa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
+msgid "It is the only one that is not a carnivore."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan karnivora."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'hedonism'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'hedonisme'?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
+msgid "Pleasure"
+msgstr "Kenikmatan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:95
+msgid "Pain"
+msgstr "Rasa sakit"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Collectivism"
+msgstr "Kolektivisme"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Abstinence"
+msgstr "Pantang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The ethical doctrine holding that only what is pleasant is an intrinsic good."
+msgstr ""
+"Doktrin etika yang menyatakan bahwa apa yang menyenangkan adalah barang "
+"intrinsik."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'asceticism'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'pertasesisme'?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Positivism"
+msgstr "Positivisme"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The practice of austere self-discipline in order to achieve a higher or "
+"spiritual idea."
+msgstr ""
+"Praktek austere disiplin diri untuk mencapai ide yang lebih tinggi atau "
+"spiritual."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'oxymoron'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'oxymoron'?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Contradictory"
+msgstr "Bertentangan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
+msgid "Synonym"
+msgstr "Sinonim"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Related"
+msgstr "Berita"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
+msgid "Ironic"
+msgstr "Ironis"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
+msgid "A figure of speech that combines contradicting terms."
+msgstr ""
+"Suatu gaya pidato yang menggabungkan istilah-istilah yang saling "
+"bertentangan."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
+msgid "Lentils"
+msgstr "Lentil"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
+msgid "Wheat"
+msgstr "Gandum"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+msgid "Corn"
+msgstr "Jagung"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
+msgid "Rice"
+msgstr "Beras"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:112
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is not a cereal."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan reptil."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
+msgid "Onion"
+msgstr "Bawang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
+msgid "Mango"
+msgstr "Mangga"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
+msgid "Lychee"
+msgstr "Leci"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
+msgid "Olive"
+msgstr "Zaitun"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
+msgid "Carbon"
+msgstr "Karbon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Sodium"
+msgstr "Natrium"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
+msgid "Titanium"
+msgstr "Titanium"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
+msgid "Zinc"
+msgstr "Seng"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:121
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is not a metal."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan reptil."
 
-#. Translators: the concept 'toe' (http://en.wikipedia.org/wiki/Toe) does not exist in all languages. Feel 
free to change it to 'fingers' and adapt the answer accordingly
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
-msgid "feet / two | toes"
+msgid "Cardiology"
+msgstr "Kardiologi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
+msgid "Hematology"
+msgstr "Hematologi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
+msgid "Psychiatry"
+msgstr "Psikiatri"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+msgid "Paleontology"
+msgstr "Paleontologi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is not a medical specialty."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan reptil."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'negligent'?"
+msgstr "Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'lalai'?"
+
+#. Translator: Used as an adjective in English. Possible answer to: Which of the following words is closest 
to the meaning of 'negligent'
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+msgid "Careless"
+msgstr "Ceroboh"
+
+#. Translator: Used as an adjective in English. Possible answer to: Which of the following words is closest 
to the meaning of 'negligent'
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
+msgid "Friendly"
+msgstr "Ramah"
+
+#. Translator: Used as an adjective in English. Possible answer to: Which of the following words is closest 
to the meaning of 'negligent'
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
+msgid "Polite"
+msgstr "Sopan"
+
+#. Translator: Used as an adjective in English. Possible answer to: Which of the following words is closest 
to the meaning of 'negligent'
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
+msgid "Angry"
+msgstr "Marah"
+
+#. Translator: definition of negligent
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is the failure to take such care as may be rightfully or reasonably "
+"expected."
+msgstr ""
+"Ini adalah kegagalan untuk berhati-hati seperti mungkin benar atau "
+"diharapkan secara wajar."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Regular"
+msgstr "Biasa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Occasional"
+msgstr ""
+"Keberadaan bagian non-free seolah menghina secara khusus Free Software "
+"Foundation, sehingga menyebabkan FSF menolak untuk secara resmi "
+"merekomendasikan Debian sebagai sistem operasi."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Exceptional"
+msgstr "Pengecualian"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Rare"
+msgstr "Langka"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:142
+#, fuzzy
+msgid "The other words have the connotation of not occurring frequently."
+msgstr "Kata-kata lain memiliki konotasi tidak sering terjadi."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'perplexing'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'membingungkan'?"
+
+#. Translator: As synonymous of 'perplexing'
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:145
+#, fuzzy
+#| msgid "cousin"
+msgid "Confusing"
+msgstr ""
+"Mungkin membingungkan bagi pemula untuk menemukan referensi "
+"\"<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>\" pada literatur tersebut. Umumnya maksud kesesuaiannya "
+"merujuk pada man page yang berjudul <literal>ar</literal> pada bagian 1."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Interesting"
+msgstr "Menarik"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Ordinary"
+msgstr "Biasa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Trivial"
+msgstr "Sepele"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'unhappy'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'tidak bahagia'?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Sad"
+msgstr "Sedih"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Unpleasant"
+msgstr "Menyenangkan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Tears"
+msgstr "Menangis"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Incredible"
+msgstr "Luar biasa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:154
+msgid "Famous"
+msgstr "Terkenal"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Acclaimed"
+msgstr "Diakui"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Celebrated"
+msgstr "Dirayakan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:157
+#, fuzzy
+msgid "The other words have the meaning of distinguished."
+msgstr "Kata-kata lain memiliki arti dibedakan."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'specific'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'spesifik'?"
+
+#. Translator: Pertaining to a single or specific person or thing
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:160
+#, fuzzy
+msgid "Particular"
+msgstr "Pilihan Khusus"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Obvious"
+msgstr ""
+"Agar penggelaran lebih mudah, mereka ingin mengintegrasikan paket-paket ini "
+"ke dalam sebuah arsip paket yang dapat digunakan secara langsung oleh APT. "
+"Untuk alasan-alasan pengelolaan yang gamblang, mereka ingin memisahkan paket "
+"internal dari paket yang dibangun-ulang-lokal. Tujuannya adalah agar entri "
+"yang cocok dalam berkas <filename>/etc/apt/sources.list.d/falcot.list</"
+"filename> menjadi sebagai berikut:"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Generik"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:163
+msgid "Plate"
+msgstr "Piring"
+
+#. Translator: As a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:165
+msgid "Bottle"
+msgstr "Botol"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Amphora"
+msgstr "Amphora"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:167
+msgid "Bowl"
+msgstr "Mangkuk"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:168
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a fruit."
+msgid "It is the only one that is not used to storage liquids."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan buah."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:169
+msgid "Walnut"
+msgstr "Walnut"
+
+#. Translator: In reference to the nut
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Macadamia"
+msgstr "Macadamia"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
+#, fuzzy
+#| msgid "chest"
+msgid "Chestnut"
+msgstr "Coklat Kemerahan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a fruit."
+msgid "It is the only one that is not a nut."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan buah."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'acclaim'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'pengakuan'?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:175
+msgid "Applause"
+msgstr "Tepuk tangan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Commendation"
+msgstr "Pujian"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Clock Rotation"
+msgid "Citation"
+msgstr "Kutipan"
+
+#. Translator: As a noun (call upon a spirit by invocation)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Conjure"
+msgstr "Menyulap"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'grief'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'kesedihan'?"
+
+#. Translator: As a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Lament"
+msgstr "Lament"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Fraud"
+msgstr "Penipuan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Intolerance"
+msgstr "Intoleransi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Risk"
+msgstr "Risiko"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is closest to the meaning of 'phlegmatic'?"
+msgstr "Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dengan arti 'dahak'?"
+
+#. Translator: Used as an adjective in English
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:188
+#, fuzzy
+msgid "Calm"
+msgstr "Tenang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Authentic"
+msgstr "Otentik"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Clever"
+msgstr "Pintar"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:191
+#, fuzzy
+msgid "Tense"
+msgstr ""
+"Ubuntu dan Debian dulu memiliki hubungan yang tegang; para pengembang Debian "
+"yang telah menaruh harapan besar agar Ubuntu berkontribusi langsung ke "
+"Debian kecewa dengan perbedaan antara pemasaran Canonical, yang menyiratkan "
+"Ubuntu adalah warga negara yang baik di dunia Perangkat Lunak Bebas, dan "
+"praktik sebenarnya di mana mereka hanya mengumumkan perubahan yang mereka "
+"terapkan pada paket-paket Debian. Berbagai hal telah menjadi lebih baik "
+"selama bertahun-tahun, dan Ubuntu kini membuat praktik umum untuk meneruskan "
+"patch ke tempat yang paling tepat (meskipun ini hanya berlaku untuk "
+"perangkat lunak eksternal yang mereka kemas dan bukan untuk perangkat lunak "
+"khusus Ubuntu seperti Mir atau Unity). <ulink type=\"block\" url=\"https://";
+"www.ubuntu.com/\" />"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Concert"
+msgstr "Konser"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Satire"
+msgstr "Satir"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Proverb"
+msgstr "Pepatah"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Epigram"
+msgstr "Epigram"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not related to architecture."
+msgid "It is the only one that is not related to literature."
+msgstr "Satu-satunya yang tak berhubungan dengan arkitektur."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurva %s"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Cathetus"
+msgstr "Bahasa Cathetus"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Hypotenuse"
+msgstr "Hipotenus"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "Trigonometri"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:201
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not related to architecture."
+msgid "It is the only one that is not related with triangles."
+msgstr "Satu-satunya yang tak berhubungan dengan arkitektur."
+
+#. Translator: As a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Necklace"
+msgstr "Kalung"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Candelabra"
+msgstr "Candelabra"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:205
+msgid "Lantern"
+msgstr "Lentera"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:206
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lampu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:207
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a fruit."
+msgid "It is the only one that does not produce light."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan buah."
+
+#. Translator: As a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:209
+msgid "Shield"
+msgstr "Perisai"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:210
+msgid "Helmet"
+msgstr "Helm"
+
+#. Translator: As a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:212
+#, fuzzy
+msgid "Armor"
+msgstr "Armor"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Crossbow"
+msgstr "Panah"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:214
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is not used for protection."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan reptil."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Monolith"
+msgstr "Monolith"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:216
+msgid "Granite"
+msgstr "Granit"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#. Translator: As a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:219
+msgid "Tree"
+msgstr "Pohon"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:220
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not related to architecture."
+msgid "It is the only one that is not related to rocks."
+msgstr "Satu-satunya yang tak berhubungan dengan arkitektur."
+
+#. Translator: As a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:222
+msgid "Carrot"
+msgstr "Wortel"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:223
+msgid "Beet"
+msgstr "Bit"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:224
+msgid "Radish"
+msgstr "Lobak"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:225
+msgid "Tomato"
+msgstr "Tomat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:226
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a fruit."
+msgid "It is the only one that does not have roots."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan buah."
+
+#. Translator: Organ as a musical instrument
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:228
+msgid "Organ"
+msgstr "Organ"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:229
+msgid "Piano"
+msgstr "Piano"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:230
+msgid "Accordion"
+msgstr "Akordion"
+
+#. Translator: 'keys' as the ones found in a keyboard
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:232
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only instrument that does not have keys."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan reptil."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:233
+msgid "Cow"
+msgstr "Sapi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:234
+msgid "Leopard"
+msgstr "Leopard"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:235
+msgid "Dog"
+msgstr "Anjing"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:236
+msgid "Snake"
+msgstr "Ular"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:237
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
+msgid "It is the only animal that does not have legs and it is not a mammal."
+msgstr "Satu-satunya yang tak memakai bola dalam permainan."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Pentagon"
+msgid "Heptagon"
+msgstr "Segi Lima"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:239
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:63
+msgid "Triangle"
+msgstr "Segi Tiga"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:240
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:67
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Segi Lima"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:241 ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:43
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:242
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a reptile."
+msgid "It is the only one that is a three-dimensional solid object."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan reptil."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:243
+#, fuzzy
+msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'intrinsic'?"
+msgstr ""
+"Manakah dari kata-kata berikut yang paling dekat dalam arti 'intrinsik'?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:244
+#, fuzzy
+msgid "Inherent"
+msgstr "Risiko Inheren Aplikasi Web"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:245
+#, fuzzy
+msgid "External"
+msgstr "Eksternal"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:246
+#, fuzzy
+msgid "Precursory"
+msgstr "Prekursor"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:247
+#, fuzzy
+msgid "Ambiguous"
+msgstr "Ambigu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Intrinsic means belonging to a thing by its very nature."
+msgstr "Cara intrinsik milik sesuatu dengan sifatnya."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:249
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:250
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:65
+msgid "Square"
+msgstr "Bujur Sangkar"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Rhombus"
+msgstr "Rhombus"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:252
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the only one that is not a fruit."
+msgid "Triangle is the only one that does not have four sides."
+msgstr "Satu-satunya yang bukan buah."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:253
+#, fuzzy
+msgid "car / garage | plane"
+msgstr "mobil / garasi | Pesawat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:254
+#, fuzzy
+msgid "Hangar"
+msgstr "Hanggar"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:255
+#, fuzzy
+msgid "Airline"
+msgstr "Maskapai"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Aircraft"
+msgstr "Pesawat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Bunker"
+msgstr "Bunker"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:258
+#, fuzzy
+msgid "circle / semicircle | diameter"
+msgstr "lingkaran / setengah lingkaran | Diameter"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:259
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Chord"
+msgstr "Chord"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:261
+#, fuzzy
+msgid "Tangent"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Tangen Hiperbolik</link>"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Triangle"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:263
+#, fuzzy
+msgid "The radius of a circle is half the diameter."
+msgstr "Radius lingkaran adalah setengah diameter."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:264
+#, fuzzy
+msgid "talk / yell | dislike"
+msgstr "bicara / teriak | Sukai"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:265
+#, fuzzy
+msgid "Repugnance"
+msgstr "Penolakan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Offensive"
+msgstr "Serangan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:267
+#, fuzzy
+msgid "Shame"
+msgstr "Malu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Pentagon"
+msgid "Ostentation"
+msgstr "Segi Lima"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:269
+#, fuzzy
+msgid "write / pen | eat"
+msgstr "tulis / pena | Makan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:270
+msgid "Fork"
+msgstr "Garpu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:271
+msgid "Restaurant"
+msgstr "Restoran"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:272
+#, fuzzy
+msgid "Winery"
+msgstr "Winery"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:274
+#, fuzzy
+msgid "A pen is used to write and a fork is used to eat."
+msgstr "Pena digunakan untuk menulis dan garpu digunakan untuk makan."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:275
+#, fuzzy
+msgid "desert / oasis | sea"
+msgstr "gurun / oasis | Laut"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:276
+msgid "Island"
+msgstr "Pulau"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:277
+msgid "River"
+msgstr "Sungai"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:278
+#, fuzzy
+msgid "Beach"
+msgstr "Beach"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:279
+msgid "Coast"
+msgstr "Pantai"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An oasis is an isolated area of vegetation in a desert and an island is a "
+"piece of isolated land that is surrounded by water."
+msgstr ""
+"Oasis adalah area vegetasi terisolasi di gurun dan sebuah pulau adalah "
+"sebidang tanah terisolasi yang dikelilingi oleh air."
+
+#. Translators: letter refers to letter (in paper form)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:282
+#, fuzzy
+msgid "turtle / shell | letter"
+msgstr "kura-kura / cangkang | Surat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:283
+msgid "Envelope"
+msgstr "Amplop"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:284
+msgid "Ink"
+msgstr "Tinta"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Pencetak"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:286
+#, fuzzy
+msgid "Cellulose"
+msgstr "Selulosa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:287
+#, fuzzy
+msgid "A turtle is inside a shell and a letter is inside an envelope."
+msgstr "Kura-kura berada di dalam cangkang dan surat ada di dalam amplop."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:288
+#, fuzzy
+msgid "wine / grape | rum"
+msgstr "anggur / anggur | Rum"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Sugarcane"
+msgstr "Tebu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:290
+#, fuzzy
+#| msgid "rain"
+msgid "Grain"
+msgstr "Butiran"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Sweet corn"
+msgstr "Jagung manis"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:292
+#, fuzzy
+msgid "horticulture / plants | ornithology"
+msgstr "hortikultura / tanaman | ornitologi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:293
+msgid "Birds"
+msgstr "Burung"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:294
+msgid "Insects"
+msgstr "Serangga"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Amphibians"
+msgstr "Amfibi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:296
+msgid "Fishes"
+msgstr "Ikan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:297
+#, fuzzy
+msgid "thankful / ingratitude | despotism"
+msgstr "bersyukur / tidak bersyukur | Kelaliman"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Democracy"
+msgstr ""
+"Bahkan jika konstitusi ini menyediakan kemiripan dengan demokrasi, kenyataan "
+"sehari-hari cukup berbeda: Debian secara alami mengikuti peraturan perangkat "
+"lunak bebas do-ocracy: mereka yang melakukan, mereka yang menentukan. Banyak "
+"waktu dapat dihabiskan dengan mendebatkan keuntungan dari beragam pendekatan "
+"masalah; solusi yang akan dipilih pertama adalah solusi yang fungsional dan "
+"memuaskan... menghargai waktu yang dihabiskan oleh mereka yang kompeten."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Totalitarianism"
+msgstr "Totalitarianisme"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:300
+#, fuzzy
+msgid "Oligarchy"
+msgstr "Oligarki"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Authority"
+msgstr "<primary>Certificate Authority</primary>"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:302
+#, fuzzy
+msgid "pessimist / optimist | poor"
+msgstr "pesimis / optimis | Miskin"
+
+#. Translators: Affluent as antonym of poor, that is, somebody that is rich
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Affluent"
+msgstr "Makmur"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Homeless"
+msgstr "Tunawisma"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Money"
+msgstr "Uang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:308
+#, fuzzy
+msgid "five / pentagon | ten"
+msgstr "lima / segi lima | Sepuluh"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Pentagon"
+msgid "Decagon"
+msgstr "Segi Lima"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:310
+#, fuzzy
+msgid "Enneagram"
+msgstr "Enneagram"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Icosagon"
+msgstr "Icosagon (Icosagon)"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimal"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:313
+#, fuzzy
+msgid "parallel / meridian | longitude"
+msgstr "paralel / meridian | Bujur"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Latitude"
+msgstr "Lintang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:315
+#, fuzzy
+msgid "Solstice"
+msgstr "Solstice"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:316
+#, fuzzy
+msgid "Pole"
+msgstr "Tiang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Azimuth"
+msgstr "Azimut"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parallel and longitude traverse from east to west while meridian and "
+"latitude traverse from north to south."
+msgstr ""
+"Melintasi paralel dan bujur dari timur ke barat sementara meridian dan "
+"lintang melintasi dari utara ke selatan."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:319
+msgid "art / gallery | drama"
+msgstr "seni / galeri | drama"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:320
+#, fuzzy
+msgid "Theater"
+msgstr "Teater"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:321
+#, fuzzy
+msgid "Museum"
+msgstr "Museum"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:322
+#, fuzzy
+msgid "Concert hall"
+msgstr "Aula konser"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Gym"
+msgstr "Gym"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:324
+#, fuzzy
+msgid "hunter / rifle | photographer"
+msgstr "pemburu / senapan | Fotografer"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:325
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#. Translators: tripod as used is photography
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:327
+msgid "Tripod"
+msgstr "Tripod"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:328
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:329
+msgid "Light"
+msgstr "Cahaya"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:330
+#, fuzzy
+msgid "dish / break | balloon"
+msgstr "hidangan / istirahat | Balon"
+
+#. Translators: like 'he burst the balloon'
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:332
+#, fuzzy
+msgid "Burst"
+msgstr "Burst"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Bounce"
+msgstr "Bounce"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:334
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Roll"
+msgstr "Roll"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:336
+#, fuzzy
+msgid "Both relate to an action that breaks the related item."
+msgstr "Keduanya berhubungan dengan tindakan yang memutus item terkait."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:337
+#, fuzzy
+msgid "button / push | key (used in a lock)"
+msgstr "tombol / tekan | kunci (digunakan dalam kunci)"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Turn"
+msgstr "Gilirannya"
+
+#. Translator: 'Open' as verb, like open with a key
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#. Translator: 'Lock' as verb, like locked with a key
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Lock"
+msgstr "Kunci"
+
+#. Translator: 'Close' as verb, like closed with a key
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:344
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To make both objects work, a button needs to be pushed and a key needs to be "
+"turned."
 msgstr ""
+"Untuk membuat kedua objek berfungsi, tombol perlu didorong dan kunci perlu "
+"diputar."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:346
+#, fuzzy
+msgid "concept / idea | obsession"
+msgstr "konsep / ide | Obsesi"
+
+#. As a synonym of obsession
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "Sudut konstan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Indifference"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank interest"
+msgid "Disinterest"
+msgstr "Bunga bank"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:351
+#, fuzzy
+msgid "Intuition"
+msgstr "Intuisi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:352
+#, fuzzy
+msgid "The relation between the two words is that they are synonymous."
+msgstr "Hubungan antara kedua kata itu adalah bahwa mereka identik."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:353
+#, fuzzy
+#| msgid "fish / submarine | bird"
+msgid "fish / water | bird"
+msgstr "ikan / kapal selam | burung"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Air"
+msgstr "Udara"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:355
+#, fuzzy
+#| msgid "wings"
+msgid "Wings"
+msgstr "Sayap"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:356
+#, fuzzy
+msgid "Ship"
+msgstr "Kapal"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:357
+#, fuzzy
+msgid "Cage"
+msgstr "Kandang"
+
+#. Translator: 'rook' as a piece of chess
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:359
+#, fuzzy
+msgid "rook / chess | soldier"
+msgstr "rook / catur | Prajurit"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:360
+#, fuzzy
+msgid "Battle"
+msgstr "Pertempuran"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:361
+#, fuzzy
+msgid "Gun"
+msgstr "Gun"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Peace"
+msgstr "Perdamaian"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
-msgid "fish / aquarium | monkey"
-msgstr "ikan / akuarium | kera"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Enemy"
+msgstr "Musuh"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
-msgid "fish / submarine | bird"
-msgstr "ikan / kapal selam | burung"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:364
+#, fuzzy
+msgid "competitive / cooperative | anxious"
+msgstr "kompetitif / kooperatif | Cemas"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
-msgid "fox / den | bird"
-msgstr ""
+#. Translator: Used as an adjective in English
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:366
+#, fuzzy
+msgid "Flexible"
+msgstr "Fleksibel"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
-msgid "glass / break | paper"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:367
+#, fuzzy
+msgid "Cautious"
+msgstr ""
+"Kunci terpercaya dikelola dengan perintah <command>apt-key</command> yang "
+"ditemukan dalam paket <emphasis role=\"pkg\">apt</emphasis>. Program ini "
+"memelihata sebuah keyring kunci publik GnuPG, yang digunakan untuk "
+"memverifikasi tanda-tangan dalam berkas <filename>Release.gpg</filename> "
+"tersedia di mirror. Dapat pula digunakan untuk menambahkan kunci baru secara "
+"otomatis (ketika mirror tak resmi diperlukan). Akan tetapi umumnya, hanya "
+"kunci resmi Debian yang diperlukan. Kunci ini secara otomatis dijaga ke-up-"
+"to-date-annya oleh paket <emphasis role=\"pkg\">debian-archive-keyring</"
+"emphasis> (yang menaruh keyring yang sesuai di <filename>/etc/apt/trusted."
+"gpg.d</filename>). Akan tetapi, instalasi pertama pada paket tertentu ini "
+"memerlukan perhatian: bahkan jika paket ditandatangani seperti lainnya, "
+"tanda tangan tidak dapat terverifikasi secara eksternal. Karena itu "
+"administrator yang berhati-hati harus memeriksa sidik jari kunci yang "
+"diimpor sebelum memercayainya untuk menginstall paket baru:"
+
+#. Translator: Used as an adjective in English
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:369
+#, fuzzy
+msgid "Daring"
+msgstr "Berani"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
-msgid "hands / grab | teeth"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:370
+#, fuzzy
+msgid "pessimistic / optimistic | suspicious"
+msgstr "pesimis/ optimis | Mencurigakan"
+
+#. Translator: Used as an adjective in English
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:372
+#, fuzzy
+msgid "Trusting"
+msgstr "Percaya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:128
-msgid "has no relation"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:373
+#, fuzzy
+msgid "Dubious"
 msgstr ""
+"Mengatur pemeriksaan bisa merupakan tugas yang panjang dan rumit, tapi itu "
+"bisa membayar lunas ketika aplikasi web yang digunakan memiliki track record "
+"yang meragukan terkait masalah keamanan."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
-msgid "herbivorous | herbivore"
+#. Translator: compass as the instrument used for finding direction
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:375
+#, fuzzy
+#| msgid "thermometer / temperature | clock"
+msgid "thermometer / temperature | compass"
+msgstr "termometer / temperatur | jam"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:377
+#, fuzzy
+#| msgid "Calculation"
+msgid "Elevation"
+msgstr "Elevasi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:378
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:379
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Wilayah"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:380
+msgid "The first word is the instrument and the second what it measures."
 msgstr ""
+"Kata pertama adalah instrumennya dan yang kedua adalah apa yang diukurnya."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:381
 #, fuzzy
-msgid "hide"
-msgstr "_Cari"
+msgid "violin / orchestra | knife"
+msgstr "biola / orkestra | Pisau"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
-msgid "his mother"
-msgstr "ibunya"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:382
+#, fuzzy
+msgid "Cutlery"
+msgstr "Cutlery"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
-msgid "horse / pony"
-msgstr "kuda / kuda poni"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:383
+msgid "Metal"
+msgstr "Logam"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
-msgid "hour / minute | minute"
-msgstr "jam / menit | menit"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:384
+msgid "Spoon"
+msgstr "Sendok"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:385
+msgid "Wood"
+msgstr "Kayu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:386
+#, fuzzy
+msgid "doctor / stethoscope | painter"
+msgstr "dokter / stetoskop | Pelukis"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:387
+msgid "Brush"
+msgstr "Kuas"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:388
+msgid "Art"
+msgstr "Seni"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Gallon"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeri"
+
+#. Translator: meaning a painted picture
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Pain"
+msgid "Painting"
+msgstr "Lukisan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:392
+#, fuzzy
 msgid "hungry / eat | tired"
-msgstr ""
+msgstr "lapar / makan | Lelah"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
-msgid "hunter / rifle | photographer"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:393
+#, fuzzy
+msgid "sleep | rest"
+msgstr "tidur | Sisanya"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
-msgid "ice / slippery | glue"
-msgstr "es / licin | lem"
+#. Translators: 'open' is used as a verb (open a box)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:395
+msgid "box / open | banana"
+msgstr "kotak / buka | pisang"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
-msgid "icon"
-msgstr "ikon"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:396
+#, fuzzy
+msgid "peel"
+msgstr "Kupas"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
+#. Translators: 'dig' is used as a verb (to dig)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:398
 #, fuzzy
-msgid "ignore"
-msgstr "Abaikan"
+msgid "shovel / dig | axe"
+msgstr "sekop / penggalian | Kapak"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
-msgid "in | under | through"
-msgstr ""
+#. Translators: 'chop' is used as a verb (to chop)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:400
+#, fuzzy
+msgid "chop"
+msgstr "Memotong"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
-msgid "innovator"
-msgstr ""
+#. Translators: 'break' is used as a verb (to break)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:402
+#, fuzzy
+msgid "glass / break | paper"
+msgstr "kaca / pecah | Kertas"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
-msgid "islands"
-msgstr "pulau"
+#. Translators: 'tear' and 'rip' are used as verbs (to tear / to rip). Tear as in "To pull apart or into 
pieces by force" (not lacrimation)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:404
+#, fuzzy
+msgid "tear | rip"
+msgstr "air mata | Rip"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:142
+#. Translators: the concept 'toe' (https://en.wikipedia.org/wiki/Toe) does not exist in all languages. It 
means 'digits of the foot'. Feel free to change it to 'fingers' and adapt the answer accordingly
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:406
+#, fuzzy
+msgid "feet / two | toes"
+msgstr "kaki / dua | Jari kaki"
+
+#. Translators: referred to 'feet / two | toes'
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:408
+msgid "ten | 10"
+msgstr "sepuluh | 10"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:409
+msgid "fish / aquarium | monkey"
+msgstr "ikan / akuarium | kera"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:410
+#, fuzzy
+msgid "cage | zoo | zoological garden"
+msgstr "kandang | kebun binatang | kebun zoologis"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:411
+#, fuzzy
+msgid "A fish in an aquarium lives in captivity."
+msgstr "Seekor ikan dalam akuarium hidup dalam ... captivity."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:412
+#, fuzzy
+msgid "ring / finger | bracelet"
+msgstr "cincin / jari | Gelang"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:413
+#, fuzzy
+#| msgid "wind | air"
+msgid "wrist | arm"
+msgstr "angin | udara"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:414
+#, fuzzy
+msgid "seal / flippers | bird"
+msgstr "segel / sirip | Burung"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:415
+msgid "wings"
+msgstr "sayap"
+
+#. Translators: stick refers to a piece of wood
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:417
+#, fuzzy
+msgid "stick / float | stone"
+msgstr "tongkat / mengapung | Batu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:418
+#, fuzzy
+msgid "sink"
+msgstr "muara"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:419
+#, fuzzy
 msgid "leopard / spots | tiger"
-msgstr ""
+msgstr "macan tutul / bintik-bintik | Tiger"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
-msgid "letter / word | page"
-msgstr "huruf / kata | halaman"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:420
+#, fuzzy
+msgid "stripes"
+msgstr "Strip"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144
-msgid "lip | mouth"
+#. Translators: 'submarine' is used as a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:422
+msgid "fish / submarine | bird"
+msgstr "ikan / kapal selam | burung"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:423
+#, fuzzy
+msgid "airplane | aeroplane | plane"
+msgstr "pesawat | pesawat | Pesawat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:424
+#, fuzzy
+msgid "tears / eyes | sweat"
+msgstr "air mata / mata | Keringat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:425
+msgid "body | skin"
+msgstr "tubuh | kulit"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:426
+#, fuzzy
+msgid "bridge / over | tunnel"
+msgstr "jembatan / atas | Terowongan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:427
+#, fuzzy
+msgid "in | under | through"
+msgstr "di | di bawah | Melalui"
+
+#. Translators: 'play' is used as a verb (to play)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:429
+#, fuzzy
+msgid "toy / play | tool"
+msgstr "toy / bermain | Alat"
+
+#. Translators: 'work' is used as a verb (to work)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:431
+msgid "work"
+msgstr "bekerja"
+
+#. 'correct' can be used as verb or adjective
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:433
+#, fuzzy
+msgid "error / (to) correct | damage"
+msgstr "error / (to) benar | Kerusakan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:434
+#, fuzzy
+msgid "repair | fix"
+msgstr "perbaikan | Memperbaiki"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:435
+#, fuzzy
+msgid "orange / fruit | spinach"
+msgstr "oranye / buah | Bayam"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:436
+msgid "vegetable"
+msgstr "sayur"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:437
+#, fuzzy
+msgid "hands / grab | teeth"
+msgstr "tangan / ambil | Gigi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:438
+#, fuzzy
+msgid "bite"
+msgstr "Gigitan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:439
+#, fuzzy
+msgid "Grab and bite are finite actions."
+msgstr "Ambil dan gigit adalah tindakan terbatas."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:440
+msgid "puzzle / solve | game"
+msgstr "teka-teki / memecahkan | permainan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:441
+#, fuzzy
+msgid "win | play"
+msgstr "menang | Bermain"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:442
+#, fuzzy
+msgid "eyebrow / eye | mustache"
+msgstr "alis / mata | Kumis"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:443
+#, fuzzy
+#| msgid "lip | mouth"
+msgid "lip | upper lip | mouth"
 msgstr "bibir | mulut"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:145
-msgid "martyr"
-msgstr "martir"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:444
+msgid "ice / slippery | glue"
+msgstr "es / licin | lem"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:146
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:445
+msgid "sticky"
+msgstr "lengket"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:446
+#, fuzzy
+msgid "whirlpool / water | tornado"
+msgstr "pusaran air / air | Tornado"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:447
+msgid "wind | air"
+msgstr "angin | udara"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:448
+#, fuzzy
+msgid "fox / den | bird"
+msgstr "rubah / sarang | Burung"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:449
 msgid "nest"
 msgstr "sarang"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:147
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:450
+#, fuzzy
+msgid "dog / tame | wolf"
+msgstr "anjing / jinak | Serigala"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:451
+#, fuzzy
+msgid "wild | savage"
+msgstr "liar | Savage"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:452
+msgid "sugar / sweet | vinegar"
+msgstr "gula / manis | cuka"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:453
+msgid "sour"
+msgstr "kecut"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:454
+msgid "tennis / sport | ballet"
+msgstr "tenis / olahraga | balet"
+
+#. Translators: 'dance' is used as a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:456
+msgid "dance"
+msgstr "tarian"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:457
+#, fuzzy
+msgid "slurp / tongue | snort"
+msgstr "slurp / lidah | snort"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:458
 msgid "nose"
 msgstr "hidung"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:148
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:459
+msgid "elbow / knee | wrist"
+msgstr "siku / lutut | pergelangan tangan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:460
+msgid "ankle"
+msgstr "pergelangan kaki"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:461
+#, fuzzy
 msgid "novel / author | song"
-msgstr ""
+msgstr "novel / penulis | Lagu"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:149
-msgid "obscure"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:462
+#, fuzzy
+msgid "composer | songwriter | lyricist"
+msgstr "komposer | penulis lagu | penulis lirik"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:150
-msgid "orange / fruit | spinach"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:463
+#, fuzzy
+msgid "car / road | train"
+msgstr "mobil / jalan | Kereta"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:151
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:464
+#, fuzzy
+msgid "track | railway | rails | railroad"
+msgstr "trek | kereta api | rel | Kereta api"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:465
+#, fuzzy
 msgid "pediatrics / children | numismatics"
-msgstr ""
+msgstr "anak / anak | numismatika"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:152
-msgid "peel"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:466
+#, fuzzy
+msgid "coins | currency | money"
+msgstr "koin | mata uang | Uang"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:153
-msgid "pioneer"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:467
+msgid "thermometer / temperature | clock"
+msgstr "termometer / temperatur | jam"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:154
+#. Translators: time as duration of an event. What a clock measures
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:469
+msgid "time"
+msgstr "waktu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:470
+#, fuzzy
 msgid "poems / anthology | maps"
-msgstr ""
+msgstr "puisi / antologi | Peta"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:155
-msgid "puzzle / solve | game"
-msgstr "teka-teki / memecahkan | permainan"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:471
+msgid "atlas"
+msgstr "atlas"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:156
-msgid "repair | fix"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:472
+msgid "letter / word | page"
+msgstr "huruf / kata | halaman"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:157
-msgid "ring / finger | bracelet"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:473
+#, fuzzy
+msgid "book | magazine | document"
+msgstr "buku | majalah | Dokumen"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:158
-msgid "seal / flippers | bird"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:474
+msgid "hour / minute | minute"
+msgstr "jam / menit | menit"
 
 #. Translators: refers to the unit of time
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:160
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:476
 msgid "second"
 msgstr "detik"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:161
-msgid "shovel / dig | axe"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:162
-msgid "simplistic"
-msgstr ""
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:163
-msgid "sink"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:477
+msgid "tiger / carnivore | cow"
+msgstr "harimau / karnivora | sapi"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:164
-msgid "sleep | rest"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:478
+#, fuzzy
+msgid "herbivorous | herbivore"
+msgstr "herbivora | herbivora"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:165
-msgid "slurp / tongue | snort"
-msgstr ""
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:479
+#, fuzzy
+msgid "constellation / stars | archipelago"
+msgstr "konstelasi / bintang | Kepulauan"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:166
-msgid "son-in-law"
-msgstr "menantu laki-laki"
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:480
+msgid "islands"
+msgstr "pulau"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:167
-msgid "sour"
-msgstr "kecut"
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:98
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Unknown command line parameter {0}"
+msgstr "Parameter baris perintah tidak diketahui {0}"
 
-#. Translators: stick refers to a piece of wood
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:169
-msgid "stick / float | stone"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:117
+#, fuzzy
+msgid "List of available games"
+msgstr "Daftar permainan yang tersedia"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:170
-msgid "sticky"
-msgstr "lengket"
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:168
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gbrainy [options]"
+msgstr "Penggunaan: gbrainy [opsi]"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:171
-msgid "stripes"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:169
+#, fuzzy
+msgid "  --version\t\t\tPrint version information."
+msgstr "--version Cetak informasi versi."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:172
-msgid "sugar / sweet | vinegar"
-msgstr "gula / manis | cuka"
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:170
+#, fuzzy
+msgid "  --help\t\t\tPrint this usage message."
+msgstr "--help Cetak pesan penggunaan ini."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:173
-msgid "tear | rip"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:171
+#, fuzzy
+msgid "  --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
+msgstr "--gamelist Menunjukkan daftar game yang tersedia."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:174
-msgid "tears / eyes | sweat"
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
+"custom game."
 msgstr ""
+"--customgame [game1, gameN] Menentukan daftar game yang akan dimainkan "
+"selama permainan kustom."
 
-#. Translators: referred to 'feet / two | toes'
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:176
-msgid "ten | 10"
-msgstr "sepuluh | 10"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:177
-msgid "tennis / sport | ballet"
-msgstr "tenis / olahraga | balet"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:178
-msgid "theatre | theater"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
+msgstr "--norandom Daftar permainan kustom yang disediakan tidak akan diacak."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:179
-msgid "thermometer / temperature | clock"
-msgstr "termometer / temperatur | jam"
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:174
+#, fuzzy
+msgid "  --versions \t\t\tShow dependencies."
+msgstr "--versions Tampilkan dependensi."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:180
-msgid "tiger / carnivore | cow"
-msgstr "harimau / karnivora | sapi"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:32
+#, fuzzy
+msgid "Software"
+msgstr "Perangkat Lunak"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:181
-msgid "time"
-msgstr "waktu"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:35
+#, fuzzy
+msgid "Based on ideas by"
+msgstr "Berdasarkan ide-ide oleh"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:182
-msgid "toy / play | tool"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:39
+#, fuzzy
+msgid "MENSA works"
+msgstr "MENSA bekerja"
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:183
-msgid "track | railway | rails"
-msgstr ""
+#. Translators: Replace by the name of the people that translated the application
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:59
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2020."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:184
-msgid "turn"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Program ini adalah perangkat lunak bebas: Anda dapat menyebarluaskannya dan/"
+"atau mengubahnya di bawah syarat dari GNU General Public License sebagaimana "
+"dipublikasikan oleh Free Software Foundation, bisa Lisensi versi 3, atau "
+"(sesuai pilihan Anda) sebarang versi setelahnya."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:185
-msgid "unorthodox"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Program ini disebarluaskan dengan harapan akan berguna, tapi TANPA JAMINAN "
+"APAPUN; bahkan tanpa jaminan tersirat atas KELAYAKAN JUAL atau KECOCOKAN "
+"BAGI KEPERLUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian "
+"lebih jauh."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:186
-msgid "vegetable"
-msgstr "sayur"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:187
-msgid "whirlpool / water | tornado"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
+"Salinan GNU General Public License seharusnya sudah Anda dapatkan bersamaan "
+"dengan program ini; bila tidak, lihat http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:188
-msgid "wild | savage"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:76
+#, fuzzy
+msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained."
 msgstr ""
+"Sebuah permainan teaser otak untuk bersenang-senang dan untuk menjaga otak "
+"Anda terlatih."
 
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:189
-msgid "win"
-msgstr "menang"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:190
-msgid "wind | air"
-msgstr "angin | udara"
-
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:191
-msgid "wings"
-msgstr "sayap"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:78
+#, fuzzy
+#| msgid "gbrainy web site"
+msgid "gbrainy project web site"
+msgstr "situs web gbrainy"
 
-#. Translators: 'work' is used as a verb (to work)
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:193
-msgid "work"
-msgstr "bekerja"
+#. Column: Game Name
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:104
+msgid "Game Name"
+msgstr "Nama Permainan"
 
-#. Body parts
-#: ../data/verbal_analogies.xml.h:194 ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:51
-msgid "wrist"
-msgstr "pergelangan tangan"
+#. Column: Type
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:130
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
 
-#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:81
-msgid "Get ready to memorize the next objects..."
-msgstr "Bersiaplah mengingkat objek berikutnya..."
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Select All"
+msgid "Selected"
+msgstr "Terpilih"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:97
-#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:67
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:64
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
+#. Translators: default file name used when exporting PDF files (keep the pdf extension please)
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:71
+#, fuzzy
+msgid "games.pdf"
+msgstr "games.pdf"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:104 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:44
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:366
-msgid "Logic"
-msgstr "Logika"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "PDF files"
+msgstr ""
+"<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/"
+"signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Menandatangani berkas "
+"PDF yang ada</link></variable>"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:111 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:48
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:371
-msgid "Calculation"
-msgstr "Kalkulasi"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:118 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:46
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:377
-msgid "Memory"
-msgstr "Ingatan"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:170
+#, fuzzy
+msgid "The PDF file has been exported correctly."
+msgstr "File PDF telah diekspor dengan benar."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:125 ../src/Core/Main/GameTypes.cs:50
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:383
-msgid "Verbal"
-msgstr "Verbal"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PdfExportDialog.cs:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was a problem generating the PDF file. The file has not been created."
+msgstr "Ada masalah dalam menghasilkan file PDF. Berkas belum dibuat."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:141
-msgid "Score"
-msgstr "Nilai"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:44
+#, fuzzy
+msgid "The graph below shows the player's game score evolution."
+msgstr "Grafik di bawah ini menunjukkan evolusi skor permainan pemain."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:151
-#, csharp-format
-msgid "Games won: {0} ({1} played)"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need more than one game session recorded to see the score evolution."
 msgstr ""
+"Anda memerlukan lebih dari satu sesi permainan yang direkam untuk melihat "
+"evolusi skor."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:153
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:52
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "It is built using the results of {0} recorded game session."
+msgid_plural ""
+"It is built using the results of the last {0} recorded game sessions."
+msgstr[0] "Ini dibangun menggunakan hasil dari {0} permainan yang direkam."
+
+#. Translators: "The graph below" +  "It is built using" sentences
+#. Translators: answer + rationale of the answer
+#. Translators: Concatenating two strings (rationale of answer + extra information).
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:59
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:143
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:73
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:91
 #, csharp-format
-msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)"
-msgstr ""
+#| msgid "{0}) {1}"
+msgid "{0} {1}"
+msgstr "{0} {1}"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:157
-#, csharp-format
-msgid "Time played {0} (average per game {1})"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:66
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:100
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:83
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:165
-msgid "For details on how gbrainy's scoring works refer to the help."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:113
+#, fuzzy
+msgid "You are about to delete the player's game session history."
+msgstr "Anda akan menghapus riwayat sesi permainan pemain."
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:175
-msgid "Tips for your next games"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you proceed, you will lose the history of the previous game sessions. Do "
+"you want to continue?"
 msgstr ""
+"Jika dilanjutkan, Anda akan kehilangan sejarah sesi pertandingan sebelumnya. "
+"Lanjutkan?"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:203
-msgid "Congratulations! New personal record"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:115
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:213
-#, csharp-format
-msgid ""
-"By scoring {0} in logic puzzle games you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Custom Game"
+msgstr "Permainan Kustom"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:219
-#, csharp-format
-msgid ""
-"By scoring {0} in calculation games you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Start"
+msgstr "_Mulai"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:225
-#, csharp-format
-msgid ""
-"By scoring {0} in memory games you have established a new personal record. "
-"Your previous record was {1}."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:3
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Tidak pilih semua"
 
-#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:231
-#, csharp-format
-msgid ""
-"By scoring {0} in verbal analogies you have established a new personal "
-"record. Your previous record was {1}."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PDF export"
+msgstr "Mengatur pilihan ekspor PDF umum."
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:61
-msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:82
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental "
-"calculation abilities."
+"This option allows to export a set of games in a PDF file. You can complete "
+"the puzzles without a computer."
 msgstr ""
+"Opsi ini memungkinkan untuk mengekspor satu set game dalam file PDF. Anda "
+"dapat menyelesaikan teka-teki tanpa komputer."
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:103
-msgid "Memory trainers. To prove your short term memory."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>General Settings</b>"
+msgstr "Settingan Umum"
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:124
-msgid "Verbal analogies. Challenge your verbal aptitude."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Skip games that use colors"
+msgstr "Lewatkan permainan yang menggunakan warna"
 
-#. Translators: {0} is the version number of the program
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:141
-#, csharp-format
-msgid "Welcome to gbrainy {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Game Types</b>"
+msgstr "Settingan Umum"
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:145
-msgid ""
-"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your "
-"brain trained. It includes:"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:122
+#: ../src/Core/Main/GameTypes.cs:43 ../src/Core/Views/FinishView.cs:107
+msgid "Logic"
+msgstr "Logika"
 
-#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:149 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
-msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:8
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:126
+#: ../src/Core/Main/GameTypes.cs:47 ../src/Core/Views/FinishView.cs:114
+msgid "Calculation"
+msgstr "Kalkulasi"
 
-#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:48
-msgid "red"
-msgstr "merah"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:9
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:136
+#: ../src/Core/Main/GameTypes.cs:49 ../src/Core/Views/FinishView.cs:128
+msgid "Verbal"
+msgstr "Verbal"
 
-#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:49
-msgid "green"
-msgstr "hijau"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:10
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Difficulty Level</b>"
+msgstr "<b>Tingkat Kesulitan</b>"
 
-#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:50
-msgid "blue"
-msgstr "biru"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Easy"
+msgstr "Mudah"
 
-#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:51
-msgid "yellow"
-msgstr "kuning"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:12
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
 
-#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:52
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:13
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:11
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+msgid "Master"
+msgstr "Master"
 
-#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:53
-msgid "orange"
-msgstr "oranye"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Number of games</b>"
+msgstr "<b>Jumlah permainan</b>"
 
-#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:54
-msgid "black"
-msgstr "hitam"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Total number of games:"
+msgstr "Jumlah total permainan:"
 
-#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:55
-msgid "white"
-msgstr "putih"
+#. Translators: this the number of pages that are included by side when exporting a PDF"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Pages per side:"
+msgstr "Halaman per sisi:"
 
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:151
-#, csharp-format
-msgid "The correct answer is {0}."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PdfExportDialog.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "<b>Output File</b>"
+msgstr "<b>Berkas Keluaran</b>"
 
-#. Translators Note
-#. The following series of answers may need to be adapted
-#. in cultures with alphabets different to the Latin one.
-#. The idea is to enumerate a sequence of possible answers
-#. For languages represented with the Latin alphabet use
-#. the same than English
-#. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:316
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Player's Game Session History"
+msgstr "Riwayat Sesi Permainan Pemain"
 
-#. Second possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:318
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show:"
+msgstr "Tampilkan:"
 
-#. Third possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:320
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
 
-#. Fourth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:322
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Skip games that use colors (for colorblind users)"
+msgstr "Lewati permainan yang menggunakan warna (untuk pengguna colorblind)"
 
-#. Fifth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:324
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Force gbrainy to always use English language (ignore translations)"
+msgstr ""
+"Paksa gbrainy untuk selalu menggunakan bahasa Inggris (abaikan terjemahan)"
 
-#. Sixth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:326
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Search and load extensions when starting"
+msgstr "Cari dan muat ekstensi saat memulai"
 
-#. Seventh possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:328
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Enable sounds"
+msgstr "Diaktifkan"
 
-#. Eighth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:330
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema:"
 
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:338
-#, csharp-format
-msgid "Figure {0}"
-msgstr "Gambar {0}"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Memory Games</b>"
+msgstr "<b>Permainan Memori</b>"
 
-#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:319
-msgid "Extensions database:"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Time in seconds to memorize the challenge:"
+msgstr "Waktu dalam hitungan detik untuk menghafal tantangan:"
 
-#. Translators: 'Games registered' is the games know to gbrainy (build-in and load from addins-in and 
external files)
-#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:325
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Games registered: {0}: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
-"memory trainers, {4} verbal analogies"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Show a countdown message"
+msgstr "Memperlihatkan pesan hitung mundur"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:176
-#, csharp-format
-msgid "Games played: {0} (Score: {1})"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Player's Game Session History</b>"
+msgstr "<b>Riwayat Sesi Permainan Pemain</b>"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:177
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid " - Time: {0}"
-msgstr "Wak_tu:"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of played games to store the game session:"
+msgstr "Jumlah minimum game yang dimainkan untuk menyimpan sesi permainan:"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:180
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "- Game: {0}"
-msgstr "_Permainan"
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of records in the player's game session history:"
+msgstr "Jumlah maksimum rekaman dalam riwayat sesi permainan pemain:"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:193
-#, csharp-format
-msgid "Outstanding results"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Delete Player's Game Session History"
+msgstr "Hapus Riwayat Sesi Permainan Pemain"
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:195
-#, csharp-format
-msgid "Excellent results"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:406
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations."
+msgstr "Selamat ya."
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:197
-#, csharp-format
-msgid "Good results"
-msgstr "Hasil baik"
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:410
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect answer."
+msgstr "Jawaban yang salah."
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:199
-#, csharp-format
-msgid "Poor results"
-msgstr "Hasil buruk"
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
+"\"OK\" button."
+msgstr ""
+"Setelah Anda memiliki jenis jawaban di kotak entri \"Jawab:\" dan tekan "
+"tombol \"OK\"."
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:200
-#, csharp-format
-msgid "Disappointing results"
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:501
+#, fuzzy
+msgid "The level of translation of gbrainy for your language is low."
+msgstr "Tingkat terjemahan gbrainy untuk bahasa Anda rendah."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may be exposed to partially translated games making it more difficult to "
+"play. If you prefer to play in English, there is an option for doing so in "
+"gbrainy's Preferences."
 msgstr ""
+"Anda mungkin terkena permainan yang diterjemahkan sebagian sehingga lebih "
+"sulit untuk dimainkan. Jika Anda lebih suka bermain dalam bahasa Inggris, "
+"ada opsi untuk melakukannya di Preferensi gbrainy."
 
-#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:262
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:598
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:141
 #, fuzzy
-msgid "Paused"
+msgid "Pause"
 msgstr "Jeda"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:51
-msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:603
+#, fuzzy
+msgid "Resume"
+msgstr "Lanjutkan"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:53
-msgid ""
-"To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each "
-"game."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:753
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Startup time {0}"
+msgstr "Waktu awalan"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:55
-msgid ""
-"In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Game"
+msgstr "_Permainan"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:57
-msgid "Break the mental blocks and look into the boundaries of problems."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_New Game"
+msgstr "Permai_nan Baru"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:59
-msgid "Enjoy making mistakes, they are part of the learning process."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "All Games (Logic, Mental Calculation, Memory and Verbal Analogies)"
+msgstr "Semua Game (Logika, Perhitungan Mental, Memori, dan Analogi Verbal)"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:61
-msgid ""
-"Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from "
-"practicing."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Logic Puzzles Only"
+msgstr "Teka-teki Logika Saja"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:63
-msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Calculation"
+msgid "Mental Calculation Only"
+msgstr "Kalkulasi"
 
-#. Translators: Custom Game Selection is a menu option
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:65
-msgid ""
-"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to "
-"play."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Memory Trainers Only"
+msgstr "Hanya Pelatih Memori"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:69
-msgid "Association of elements is a common technique for remembering things."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Verbal Analogies Only"
+msgstr "Analogi Verbal Saja"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom Game Selection..."
+msgstr "Seleksi Permainan Kustom..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "_Istirahatkan Permainan"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:71
-msgid ""
-"Grouping elements into categories is a common technique for remembering "
-"things."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_End Game"
+msgstr "Akhiri P_ermainan"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:73
-msgid "Build acronyms using the first letter of each fact to be remembered."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Export Games to PDF for Off-line Playing..."
+msgstr "Ekspor Game ke PDF untuk Bermain Off-line..."
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:75
-msgid ""
-"The enjoyment obtained from a puzzle is proportional to the time spent on it."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "_Lihat"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:77
-msgid "Think of breaking down every problem into simpler components."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:14
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bilah alat"
 
-#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:79
-msgid "When answering verbal analogies pay attention to the verb tense."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Tampil"
 
-#: ../src/Core/Main/Memory.cs:53
-msgid "Memorize the objects below in the given time"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Pentagon"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientasi"
 
-#: ../src/Core/Main/Memory.cs:217
-msgid "Time left"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:56
-#, csharp-format
-msgid "Possible correct answers are: {0}."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontal"
 
-#. Translators: this the separator used when concatenating multiple possible answers for verbal analogies
-#. For example: "Possible correct answers are: sleep, rest."
-#. Translators: this the separator used when concatenating possible options for answering verbal analogies
-#. For example: "Possible correct answers are: a, b, c, d."
-#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:90
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:63
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:63
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Pengaturan"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:43
-#, csharp-format
-msgid "Multiple options #{0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Ekstensi"
 
-#. Translators: {0} is replaced by a question and {1} by the suggestions on how to answer
-#. E.g: What is the correct option? Answer A, B, C.
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:69
-#, csharp-format
-msgid "{0} Answer {1}."
-msgstr "{0} Jawab {1}."
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
 
-#. Translators: this "option) answer" for example "a) "21 x 60 = 1260". This should not be changed for most 
of the languages
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:105
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:101
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:159
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:137
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:161
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:143
-#, csharp-format
-msgid "{0}) {1}"
-msgstr "{0}) {1}"
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Isi"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:119
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:95
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:150
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:206
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:171
-msgid "Possible answers are:"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "How to Extend gbrainy's Functionality"
+msgstr "Cara Memperluas Fungsi gbrainy"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:42
-#, csharp-format
-msgid "Pair of words compare #{0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Answer:"
+msgstr "Jawaban :"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:58
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Given the relationship between the two words below, which word has the same "
-"relationship to '{0}'?"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Next"
+msgstr "Sela_njutnya"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:94
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Words: {0}"
-msgstr "Kata"
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Tip"
+msgstr "_Tip"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:39
-#, csharp-format
-msgid "Pair of words #{0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/BrowseFile.cs:41
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ramban..."
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:68
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Given the relationship between the words '{0}', which of the possible "
-"answers has the closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/BrowseFile.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "Open Location"
+msgstr "Buka Lokasi"
 
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:38
-#, csharp-format
-msgid "Question and answer #{0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/GameDrawingArea.cs:124
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:183
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "Diistirahatkan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:359
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:116
+#, fuzzy
 msgid "Play all the games"
-msgstr ""
+msgstr "Mainkan semua permainan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:360
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:117
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:365
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:121
+#, fuzzy
 msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking"
-msgstr ""
+msgstr "Mainkan game yang menantang penalaran dan pemikiran Anda"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:372
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:127
+#, fuzzy
 msgid "Play games that challenge your mental calculation skills"
-msgstr ""
+msgstr "Mainkan game yang menantang keterampilan perhitungan mental Anda"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:131
+#: ../src/Core/Main/GameTypes.cs:45 ../src/Core/Views/FinishView.cs:121
+msgid "Memory"
+msgstr "Ingatan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:378
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:132
+#, fuzzy
 msgid "Play games that challenge your short term memory"
-msgstr ""
+msgstr "Mainkan game yang menantang memori jangka pendek Anda"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:384
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:137
+#, fuzzy
 msgid "Play games that challenge your verbal aptitude"
-msgstr ""
+msgstr "Mainkan game yang menantang bakat verbal Anda"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:389
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:623
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:142
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:390
 msgid "Pause or resume the game"
-msgstr ""
+msgstr "Menjeda atau melanjutkan permainan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:395
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:146
+#, fuzzy
 msgid "End the game and show score"
-msgstr ""
+msgstr "Akhiri permainan dan tampilkan skor"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:396
+#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:147
 #, fuzzy
-msgid "Finish"
-msgstr "Selesai"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:486
-msgid "Congratulations."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:70
+msgid "red"
+msgstr "merah"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:488
-msgid "Incorrect answer."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:71
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:546
-msgid ""
-"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
-"\"OK\" button."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:72
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:627
-msgid "Resume"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:73
+msgid "yellow"
+msgstr "kuning"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:742
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "Startup time {0}"
-msgstr "Waktu awalan"
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:74
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:105
-#, csharp-format
-msgid "(built on {0})"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:75
+msgid "orange"
+msgstr "oranye"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:117
-msgid "List of available games"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:76
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:180
-msgid "Usage: gbrainy [options]"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:77
+msgid "white"
+msgstr "putih"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:181
-msgid "  --version\t\t\tPrint version information."
-msgstr ""
+#. Translators Note
+#. The following series of answers may need to be adapted
+#. in cultures with alphabets different to the Latin one.
+#. The idea is to enumerate a sequence of possible answers
+#. For languages represented with the Latin alphabet use
+#. the same than English
+#. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:114
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:182
-msgid "  --help\t\t\tPrint this usage message."
-msgstr ""
+#. Second possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:116
+msgid "B"
+msgstr "B"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:183
-msgid "  --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
-msgstr ""
+#. Third possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:118
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:184
-msgid ""
-"  --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
-"custom game."
-msgstr ""
+#. Fourth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:120
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:185
-msgid ""
-"  --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
-msgstr ""
+#. Fifth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:122
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
-msgid "  --versions \t\t\tShow dependencies."
-msgstr ""
+#. Sixth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:124
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#. Translators: Replace by the name of the people that translated the application
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:52
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010."
+#. Seventh possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:126
+msgid "G"
+msgstr "G"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Program ini adalah perangkat lunak bebas: Anda dapat menyebarluaskannya dan/"
-"atau mengubahnya di bawah syarat dari GNU General Public License sebagaimana "
-"dipublikasikan oleh Free Software Foundation, bisa Lisensi versi 3, atau "
-"(sesuai pilihan Anda) sebarang versi setelahnya."
+#. Eighth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:128
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Program ini disebarluaskan dengan harapan akan berguna, tapi TANPA JAMINAN "
-"APAPUN; bahkan tanpa jaminan tersirat atas KELAYAKAN JUAL atau KECOCOKAN "
-"BAGI KEPERLUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian "
-"lebih jauh."
+#. Translators. This is the list of valid answers, like A or B.
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:144
+#, csharp-format
+msgid "{0} or {1}"
+msgstr "{0} atau {1}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"Anda harusnya menerima salinan dari GNU General Public License bersama "
-"dengan program ini; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA."
+#. Translators. This is the list of valid answers, like A, B or C.
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:148
+#, csharp-format
+msgid "{0}, {1} or {2}"
+msgstr "{0}, {1}, atau {2}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:68
-msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas."
-msgstr ""
+#. Translators. This is the list of valid answers, like A, B, C or D.
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:152
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0}, {1}, {2} or {3}"
+msgstr "{0}, {1}, {2} atau {3}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:70
-msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameAnswer.cs:161
+#, csharp-format
+msgid "Figure {0}"
+msgstr "Gambar {0}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:72
-msgid "gbrainy web site"
-msgstr "situs web gbrainy"
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:136
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:65
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The correct answer is {0}."
+msgid_plural "The possible correct answers are {0}."
+msgstr[0] "Jawaban yang benar adalah {0}."
 
-#. Column: Game Name
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:67
-msgid "Game Name"
-msgstr "Nama Permainan"
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:194
+#, fuzzy
+msgid "Extensions database:"
+msgstr "Database ekstensi:"
 
-#. Column: Type
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:89
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:201
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} game registered:"
+msgid_plural "{0} games registered:"
+msgstr[0] "{0} permainan terdaftar:"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:111
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Diaktifkan"
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:202
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} logic puzzle"
+msgid_plural "{0} logic puzzles"
+msgstr[0] "{0} teka-teki logika"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:45
-msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:203
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} calculation trainer"
+msgid_plural "{0} calculation trainers"
+msgstr[0] "{0} perhitungan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:49
-msgid ""
-"You need more than one game session recorded to see the score evolution."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:204
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} memory trainer"
+msgid_plural "{0} memory trainers"
+msgstr[0] "{0} memori anda"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:53
-#, csharp-format
-msgid "It is built using the results of {0} recorded game session."
-msgid_plural ""
-"It is built using the results of the last {0} recorded game sessions."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:205
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} verbal analogy"
+msgid_plural "{0} verbal analogies"
+msgstr[0] "{0} analogi verbal"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:81
-msgid "You are about to delete the player's game session history."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:181
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Games played: {0} (Score: {1})"
+msgstr "Permainan dimainkan: {0} (Skor: {1})"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:82
-msgid ""
-"If you proceed, you will lose the history of the previous game sessions. Do "
-"you want to continue?"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "Time: {0}"
+msgstr "Waktu: {0}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:83
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Hapus"
+#. Translators: {0} is the name of the game
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:187
+#, csharp-format
+msgid "Game: {0}"
+msgstr "Permainan: {0}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:1
-msgid "Custom Game"
-msgstr ""
+#. Translators: text in the status bar: games played - time - game name
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:189
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} and {1}"
+msgid "{0} - {1} - {2}"
+msgstr "{0} - {1} - {2}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:2
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih Semua"
+#. Translators: text in the status bar: games played - time
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:192
+#, csharp-format
+#| msgid "{0}) {1}"
+msgid "{0} - {1}"
+msgstr "{0} - {1}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:3
+#: ../src/Core/Main/GameSessionHistory.cs:78
 #, fuzzy
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Hapus semua pilihan"
+msgid "Outstanding results"
+msgstr "Hasil luar biasa"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:4
+#: ../src/Core/Main/GameSessionHistory.cs:80
 #, fuzzy
-msgid "_Start"
-msgstr "_Mulai"
-
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:1
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:9
-msgid "Player's Game Session History"
-msgstr ""
+msgid "Excellent results"
+msgstr "Hasil yang sangat baik"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:2
-msgid "Show:"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameSessionHistory.cs:82
+msgid "Good results"
+msgstr "Hasil baik"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:1
-msgid "<b>Difficulty Level</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameSessionHistory.cs:84
+msgid "Poor results"
+msgstr "Hasil buruk"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:2
+#: ../src/Core/Main/GameSessionHistory.cs:85
 #, fuzzy
-msgid "<b>General Settings</b>"
-msgstr "Settingan Umum"
+msgid "Disappointing results"
+msgstr "Hasil yang mengecewakan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:3
-msgid "<b>Memory Games</b>"
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues."
 msgstr ""
+"Baca instruksi dengan cermat dan identifikasi data dan berikan petunjuk."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:4
-msgid "<b>Player's Game Session History</b>"
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each "
+"game."
 msgstr ""
+"Untuk mencetak gbrainy pemain menggunakan waktu dan tips yang diperlukan "
+"untuk menyelesaikan setiap pertandingan."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:5
-msgid "Delete Player's Game Session History"
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important."
 msgstr ""
+"Dalam permainan logika, elemen yang mungkin tampak tidak relevan bisa sangat "
+"penting."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:6
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:63
 #, fuzzy
-msgid "Easy"
-msgstr "Mudah"
+msgid "Try to approach a problem from different angles."
+msgstr "Cobalah untuk mendekati masalah dari sudut yang berbeda."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:7
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:65
 #, fuzzy
-msgid "Master"
-msgstr "Induk"
-
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:8
-msgid "Maximum number of records in the player's game session history:"
+msgid ""
+"Do not be afraid of making mistakes, they are part of the learning process."
 msgstr ""
+"Jangan takut melakukan kesalahan, mereka adalah bagian dari proses "
+"pembelajaran."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
 #, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "Sedang"
-
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:10
-msgid "Minimum number of played games to store the game session:"
+msgid ""
+"Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from "
+"challenging yourself."
 msgstr ""
+"Lakukan semua masalah, bahkan yang sulit. Perbaikan datang dari menantang "
+"diri sendiri."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:11
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:10
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:69
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:12
-msgid "Show countdown message"
-msgstr ""
+msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon."
+msgstr "Bermain setiap hari, Anda akan segera melihat kemajuan."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:13
-msgid "Skip games that use colors (friendly to colorblind users)"
+#. Translators: Custom Game Selection is a menu option
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to "
+"play."
 msgstr ""
+"Gunakan 'Pemilihan Permainan Kustom' untuk memilih game mana yang ingin Anda "
+"mainkan."
 
-#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:14
-msgid "Time in seconds to memorize the challenge:"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:73 ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:149
+#, fuzzy
+msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game."
+msgstr "Gunakan Pengaturan untuk menyesuaikan tingkat kesulitan permainan."
 
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:32
-msgid "3D Cube"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Association of elements is a common technique for remembering things."
+msgstr "Asosiasi elemen adalah teknik umum untuk mengingat sesuatu."
 
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:36
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:77
+#, fuzzy
 msgid ""
-"How many small cubes does it take to build the large cube below? Answer "
-"using a number."
+"Grouping elements into categories is a common technique for remembering "
+"things."
 msgstr ""
+"Mengelompokkan elemen ke dalam kategori adalah teknik umum untuk mengingat "
+"berbagai hal."
 
-#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:40
-msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces."
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:79
+#, fuzzy
+msgid "Build acronyms using the first letter of each fact to be remembered."
 msgstr ""
+"Membangun akronim menggunakan huruf pertama dari setiap fakta yang akan "
+"diingat."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:49
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:81
 #, fuzzy
-msgid "Balance"
-msgstr "_Balance:"
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:53
 msgid ""
-"How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep "
-"it balanced?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:58
-msgid "Every triangle counts as 1, each circle as 2 and each square as 3."
+"The enjoyment obtained from a puzzle is proportional to the time spent on it."
 msgstr ""
+"Kenikmatan yang diperoleh dari teka-teki sebanding dengan waktu yang "
+"dihabiskan untuk itu."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:63
-msgid "Every circle counts as two triangles."
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "Think of breaking down every problem into simpler components."
 msgstr ""
+"Pikirkan untuk memecah setiap masalah menjadi komponen yang lebih sederhana."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:51
-msgid "Build a triangle"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:85
+#, fuzzy
+msgid "When answering verbal analogies pay attention to the verb tense."
+msgstr "Saat menjawab analogi verbal perhatikan kata kerja tegang."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:56
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:87
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using "
-"the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}."
+"When you go shopping, try to perform calculations without the use of a "
+"calculator."
 msgstr ""
+"Ketika Anda pergi berbelanja, cobalah untuk melakukan perhitungan tanpa "
+"menggunakan kalkulator."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:61
-msgid "The resulting triangle is isosceles."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:182
-msgid "The triangle is:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:30
-msgid "Circles in a square"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "Memorize the objects below in the given time"
+msgstr "Hafalkan objek di bawah ini dalam waktu tertentu"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:34
-msgid ""
-"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square "
-"below?"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:236
+#, fuzzy
+msgid "Time left"
+msgstr "Waktu tersisa"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:38
-msgid "You can fit more than 64 circles."
-msgstr ""
+#. Translators: {0} is the game number and {1} the game question or answer
+#. The number is used as reference when looking for the game solution in the PDF
+#: ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:110 ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:170
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Game #{0}. {1}"
+msgstr "_Permainan"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:43
-#, csharp-format
-msgid ""
-"In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows "
-"using an additional row."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:127
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Created by gbrainy {0}"
+msgstr "Dibuat oleh gbrainy {0}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:77
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:98
-msgid "8 units"
-msgstr "8 unit"
+#: ../src/Core/Main/PdfExporter.cs:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple equations"
+msgid "Solutions"
+msgstr "Larutan"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:117
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:136
-msgid "1 unit"
-msgstr "1 unit"
+#. Translators: this the separator used when concatenating multiple possible answers for verbal analogies
+#. For example: "Possible correct answers are: sleep, rest."
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:74
+msgid ", "
+msgstr ", "
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:38
-msgid "Clocks"
-msgstr "Jam"
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:36
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Multiple options #{0}"
+msgstr "Beberapa opsi #{0}"
 
-#. Translators: {0} is replaced by 'Figure X'
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:44
+#. Translators: {0} is replaced by a question and {1} by the possible valid answers
+#. E.g.: What is the correct option? Answer A, B, C or D.
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:49
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:58
 #, csharp-format
-msgid ""
-"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer "
-"using numbers."
-msgstr ""
+msgid "{0} Answer {1}."
+msgstr "{0} Jawab {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:50
+#. Translators: this "option) answer" for example "a) "21 x 60 = 1260". This should not be changed for most 
of the languages
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:85
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:101
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:162
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:150
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:162
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:181
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:140
 #, csharp-format
+msgid "{0}) {1}"
+msgstr "{0}) {1}"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:37
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Pair of words compare #{0}"
+msgstr "Sepasang kata membandingkan #{0}"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:53
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:53
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands."
+"Given the relationship between the two words below, which word has the same "
+"relationship to '{0}'?"
 msgstr ""
+"Mengingat hubungan antara dua kata di bawah ini, kata mana yang memiliki "
+"hubungan yang sama dengan '{0}'?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:55
-msgid "The clocks do not follow the time logic."
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:110
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:123
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Words: {0}"
 msgstr ""
+"Istilah <emphasis>ekspresi reguler</emphasis> (disingkat menjadi "
+"<emphasis>regexp</emphasis> atau <emphasis>regex</emphasis>) mengacu ke "
+"notasi generik untuk mengekspresikan deskripsi dari isi dan/atau struktur "
+"serangkaian karakter. Karakter khusus tertentu memungkinkan mendefinisikan "
+"alternatif (misalnya, <literal>foo|bar</literal> cocok dengan \"foo\" atau "
+"\"bar\"), set karakter yang diizinkan (misalnya, <literal>[0-9]</literal> "
+"berarti setiap digit, dan <literal>.</literal> — dot — berarti sebarang "
+"karakter), kuantifikasi (<literal>s?</literal> cocok dengan <literal>s</"
+"literal> atau string kosong, dengan kata lain 0 atau 1 kali munculnya "
+"<literal>s</literal>; <literal>s+</literal> cocok dengan satu atau lebih "
+"karakter <literal>s</literal> berturut-turut; dan seterusnya). Kurung "
+"memungkinkan pengelompokan hasil pencarian."
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:37
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Pair of words #{0}"
+msgstr "Sepasang kata #{0}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:48
-msgid "Count circles"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:34
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Question and answer #{0}"
+msgstr "Pertanyaan dan jawaban #{0}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:52
-msgid "How many circles do you count?"
-msgstr ""
+#. Translators {0}: list of options (A, B, C)
+#: ../src/Core/Main/Xml/GameXml.cs:214
+#, csharp-format
+msgid "Answer {0}."
+msgstr "Jawab {0}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:56
-msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:78
+msgid "Get ready to memorize the next objects..."
+msgstr "Bersiaplah mengingkat objek berikutnya..."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:41
-msgid "Counting"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:143
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:275
+msgid "Score"
+msgstr "Nilai"
 
-#. Translators: {0} and {1} are always numbers greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:65
-#, csharp-format
-msgid ""
-"We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut 1 "
-"meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire "
-"piece of fabric into 1 meter pieces?"
-msgstr ""
+#. Translator: This will be part of the sentence "Games won: 10 (6 played)"
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:152
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} played"
+msgid_plural "{0} played"
+msgstr[0] "{0} dimainkan"
 
-#. Translators: {0} is always a number greater than 1
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:69
-#, csharp-format
-msgid "With the {0} cut, Machine A creates two 1 meter pieces."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:156
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Games won: {0} ({1})"
+msgid_plural "Games won: {0} ({1})"
+msgstr[0] "Permainan dimenangkan: {0} ({1})"
 
-#. Translators: {0} is always a number greater than 20
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:79
-#, csharp-format
-msgid ""
-"A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used "
-"in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:160
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0}. Games won: {1} ({2})"
+msgid_plural "{0}. Games won: {1} ({2})"
+msgstr[0] "{0}. Pertandingan dimenangkan: {1} ({2})"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:83
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are "
-"shared."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:166
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Time played {0} (average per game {1})"
+msgstr "Waktu dimainkan {0} rata-rata per pertandingan {1})"
 
-#. Translators: {0} is always a number greater than 5
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:92
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present "
-"costs {0} euros more than the cost to wrap it. How much does it cost to both "
-"purchase and wrap the present?"
-msgstr ""
+#. Translators: translated string should not be longer that the English original (space restriction on the 
UI)
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:175
+#, fuzzy
+msgid "For details on how gbrainy's scoring works refer to the help."
+msgstr "Untuk detail tentang cara kerja skor GBRAINY mengacu pada bantuan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
-msgid "Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:187
+#, fuzzy
+msgid "Tips for your next games"
+msgstr "Tips untuk game Anda berikutnya"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:39
-msgid "Count series"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:215
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations! New personal record"
+msgstr "Selamat! Catatan pribadi baru"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:51
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:225
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
+"By scoring {0} in logic puzzle games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
 msgstr ""
+"Dengan mencetak {0} dalam permainan teka-teki logika Anda telah menetapkan "
+"rekor pribadi baru. Rekormu sebelumnya {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:56
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:231
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the "
-"second (e.g.: 20 and 21)?"
+"By scoring {0} in calculation games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
 msgstr ""
+"Dengan mencetak {0} dalam permainan perhitungan Anda telah menetapkan rekor "
+"pribadi baru. Rekormu sebelumnya {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:61
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:237
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the "
-"second (e.g.: 12 and 13)?"
+"By scoring {0} in memory games you have established a new personal record. "
+"Your previous record was {1}."
 msgstr ""
+"Dengan mencetak {0} dalam permainan memori Anda telah menetapkan rekor "
+"pribadi baru. Rekormu sebelumnya {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:35
-msgid "Cover percentage"
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:243
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0} in verbal analogies you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}."
 msgstr ""
+"Dengan mencetak {0} dalam analogi verbal Anda telah membuat catatan pribadi "
+"baru. Rekormu sebelumnya {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:39
-msgid "What percentage of the figure is colored?"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:274
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:45
-msgid "Cube"
-msgstr "Kubus"
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:62
+#, fuzzy
+msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr "Teka-teki logika. Tantang keterampilan penalaran dan pemikiran Anda."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:49
-#, csharp-format
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a "
-"{0} drawn on it? Answer the number written on face."
+"Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental "
+"calculation abilities."
 msgstr ""
+"Perhitungan mental. Operasi aritmatika yang menguji kemampuan perhitungan "
+"mental Anda."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:50
-msgid ""
-"What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
-"fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:104
+#, fuzzy
+msgid "Memory trainers. To prove your short term memory."
+msgstr "Pelatih memori. Untuk membuktikan ingatan jangka pendekmu."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
-msgid "There are 2 of 6 possibilities."
-msgstr ""
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:125
+#, fuzzy
+msgid "Verbal analogies. Challenge your verbal aptitude."
+msgstr "Analogi verbal. Tantang bakat verbal Anda."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
+#. Translators: {0} is the version number of the program
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:141
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Welcome to gbrainy {0}"
+msgstr "Selamat datang di gbrainy {0}"
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:145
+#, fuzzy
 msgid ""
-"What is the probability of not getting a '5' in a single throw of a fair 6 "
-"sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your "
+"brain trained. It includes:"
 msgstr ""
+"gbrainy adalah gim teaser otak dan pelatih untuk bersenang-senang dan "
+"menjaga otak Anda tetap terlatih. Ini termasuk:"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
-msgid "There are 5 of 6 possibilities."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:39
+#, fuzzy
+msgid "Arithmetical operations"
+msgstr "Operasi aritmetika"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
-msgid ""
-"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
-"getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:47
+#, fuzzy
+#| msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
+msgid "What is the result of the following operation?"
+msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_a] * [num_b]."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
-msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting an even number."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:36
+#, fuzzy
+msgid "Average"
+msgstr "Rata-rata"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:53
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
-"getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+"Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is closest to the "
+"average? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
 msgstr ""
+"Mengingat angka: {0}. Manakah dari angka-angka berikut yang paling dekat "
+"dengan rata-rata? Jawab {1}, {2}, {3} atau {4}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:58
+#, fuzzy
 msgid ""
-"There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same "
-"for the second die."
+"The average of a list of numbers is their sum divided by the number of "
+"numbers in the list."
 msgstr ""
+"Rata-rata daftar angka adalah jumlahnya dibagi dengan jumlah angka dalam "
+"daftar."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:68
-msgid "Dice"
-msgstr "Dadu"
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:63
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
+msgid "The result of the operation is {0}."
+msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_a] * [num_b]."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:45
-msgid "Divide circles"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:35
+#, fuzzy
+msgid "Closer fraction"
+msgstr "Pecahan lebih dekat"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:49
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:44
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all "
-"dots are connected?"
+"Which of the following numbers is closer to {0}? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
 msgstr ""
+"Manakah dari angka-angka berikut yang lebih dekat {0}? Jawab {1}, {2}, {3} "
+"atau {4}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:113
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:128
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:145
-#, csharp-format
-msgid "Has {0} regions"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:53
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
+msgid "The result of the operation {0} / {1} is '{2}'."
+msgstr "Itu adalah hasil operasi [num_b] / [num_a]."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:33
-msgid "Equation"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationConsecutiveSum.cs:34
+#, fuzzy
+msgid "Consecutive sum"
+msgstr "Jumlah berturut-turut"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:37
-msgid "What is the result of the equation below?"
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationConsecutiveSum.cs:43
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"In the list of single-digit numbers below, there are 5 consecutive numbers "
+"whose sum is {0}. Which numbers are these?"
 msgstr ""
+"Dalam daftar angka satu digit di bawah ini, ada 5 angka berturut-turut yang "
+"jumlahnya {0}. Angka mana ini?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:59
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "Pecahan"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:42
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:67
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and "
-"roots, multiplication and division, addition and subtraction."
+"What is the result of the given operation? Answer using either a fraction or "
+"a number."
 msgstr ""
+"Apa hasil dari operasi yang diberikan? Jawab menggunakan pecahan atau angka."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:41
-msgid "Extra circle"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:34
+#, fuzzy
+msgid "Greatest divisor"
+msgstr "Pembagi terbesar"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:50
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:43
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. "
+"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers? "
 "Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Manakah dari kemungkinan pembagi adalah yang terbesar yang membagi semua "
+"angka? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:55
-msgid "All circles share a common property except for one."
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:241
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationSelectedNumbers.cs:229
+#, fuzzy
+msgid "Numbers"
+msgstr "Bilangan"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:255
+#, fuzzy
+msgid "Possible divisors"
+msgstr "Kemungkinan pembagi"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:32
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:36
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The first operator is {0}."
+msgstr "Operator pertama {0}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:44
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'."
 msgstr ""
+"Operator mana yang {0}, {1}, dan {2} sama {3}? Jawab menggunakan '+-/*'."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:60
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:107
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:84
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:98
 #, csharp-format
-msgid ""
-"In all circles the color slices follow the same order except for this one."
-msgstr ""
+msgid "{0} and {1}"
+msgstr "{0} dan {1}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:40
-msgid "Figures and text"
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:65
+#, fuzzy
+msgid "Primes"
+msgstr "Perdana"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:74
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following numbers is a prime? A prime number is a positive "
+"integer that has exactly two different positive divisors, 1 and itself. "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Mana dari angka-angka berikut yang merupakan prima? Bilangan prima adalah "
+"bilangan bulat positif yang memiliki dua pembagi positif yang berbeda, 1 dan "
+"dirinya sendiri. Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:44
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:79
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The figures and the text are related. What text should go under the last "
-"figure?"
+"If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is the "
+"number. For example 15 = 1 + 5 = 6, which is divisible by 3."
 msgstr ""
+"Jika jumlah semua digit dalam angka tertentu dapat dibagi dengan 3, maka "
+"begitu juga angkanya. Misalnya 15 = 1 + 5 = 6, yang dapat dibagi dengan 3."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:48
-msgid "Every character of the text represents a property of the figure."
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:84
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The number {0} is a prime number."
+msgstr "Nomor {0} adalah angka utama."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:34
+#, fuzzy
+msgid "Proportions"
+msgstr "Proporsi"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:44
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "What is {0}% of {1}/{2}? Answer {3}, {4}, {5} or {6}."
+msgstr "Berapa {0}% dari {1}/{2}? Jawab {3}, {4}, {5} atau {6}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:29
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rasio"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:39
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Which two numbers have a sum of {0} and have a ratio of {1} to {2}? Answer "
+"using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
 msgstr ""
+"Dua angka mana yang memiliki jumlah {0} dan memiliki rasio {1} {2}? Jawab "
+"menggunakan dua angka (misalnya: 1 dan 2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:53
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:46
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are squares, 'C' that are "
-"circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
-"figures and 'F' that there are two figures."
+"The second number can be calculated by multiplying the first number by {0} "
+"and dividing it by {1}."
 msgstr ""
+"Angka kedua dapat dihitung dengan mengalikan angka pertama dengan {0} dan "
+"membaginya dengan {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:40
-msgid "Figure pattern"
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A ratio specifies a proportion between two numbers. A ratio of a:b means "
+"that for every 'a' parts you have 'b' parts."
 msgstr ""
+"Rasio menentukan proporsi antara dua angka. Rasio a:b berarti bahwa untuk "
+"setiap bagian 'a' Anda memiliki bagian 'b'."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:45
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:96
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:112
 #, csharp-format
-msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr ""
+msgid "x + y = {0}"
+msgstr "x + y = {0}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:99
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "have a ratio of {0}:{1}"
+msgstr "Rasio"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationSelectedNumbers.cs:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Memorize numbers"
+msgid "Selected numbers"
+msgstr "Mengingat angka"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:50
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationSelectedNumbers.cs:59
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"The third figure of every row involves somehow combining the first two "
-"figures."
+"In the list of numbers below, what is the sum of all the numbers with a "
+"value greater than {0}? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
 msgstr ""
+"Dalam daftar angka di bawah ini, berapa jumlah semua angka dengan nilai yang "
+"lebih besar dari {0}? Jawab {1}, {2}, {3} atau {4}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:55
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationSelectedNumbers.cs:64
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Superpose the first and second figures and remove the lines that they have "
-"in common, then rotate the resulting figure 45 degrees."
+"In the list of numbers below, what is the product of all the numbers with a "
+"value greater than {0}? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
 msgstr ""
+"Dalam daftar angka di bawah ini, apa produk dari semua angka dengan nilai "
+"yang lebih besar dari {0}? Jawab {1}, {2}, {3} atau {4}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:42
-msgid "Figures"
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "Two numbers"
 msgstr ""
+"<item type=\"literal\"> RAWSUBTRACT (0.987654321098765) </item> result Err: "
+"511 (variabel Tidak Ada) karena RAWSUBTRACT memerlukan minimal dua angka."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:46
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:49
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"What is the next logical sequence of objects in the last column? See below "
-"the convention when giving the answer."
+"Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}? Answer "
+"using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
 msgstr ""
+"Dua angka mana saat ditambahkan {0} dan kapan dikalikan {1}? Jawab "
+"menggunakan dua angka (misalnya: 1 dan 2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:51
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:51
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"It is the only combination that you can build with the given elements "
-"without repeating them."
+"Which two numbers when subtracted are {0} and when multiplied are {1}? "
+"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
 msgstr ""
+"Dua angka mana saat dikurangi {0} dan kapan dikalikan {1}? Jawab menggunakan "
+"dua angka (misalnya: 1 dan 2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:78
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:90
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:103
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:115
 #, csharp-format
-msgid "{0} ->"
-msgstr "{0} ->"
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:159
-msgid "Convention when giving the answer is:"
-msgstr ""
+msgid "x - y = {0}"
+msgstr "x - y = {0}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:163
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:122
 #, csharp-format
-msgid "E.g: {0}{1}{2} (pentagon, triangle, circle)"
-msgstr ""
+msgid "x * y = {0}"
+msgstr "x * y = {0}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:32
-msgid "Four sided"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:29
+#, fuzzy
+msgid "3D Cube"
+msgstr "Kubus 3D"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:36
-msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?"
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How many small cubes does it take to build the large cube below? Answer "
+"using a number."
 msgstr ""
+"Berapa banyak kubus kecil yang dibutuhkan untuk membangun kubus besar di "
+"bawah ini? Jawab menggunakan angka."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:40
-msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure."
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:37
+#, fuzzy
+msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces."
 msgstr ""
+"Kubus adalah objek padat biasa yang memiliki enam wajah persegi yang kohruen."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:45
-#, csharp-format
-msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:47
+#, fuzzy
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:32
-msgid "Handshakes"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using triangles only, how many triangles are needed in the right part of the "
+"last figure to keep it balanced?"
 msgstr ""
+"Hanya menggunakan segitiga, berapa banyak segitiga yang dibutuhkan di bagian "
+"kanan dari angka terakhir agar tetap seimbang?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:37
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"All attendees to a party are introduced to one another. {0} handshakes are "
-"made in total. How many people are attending the party?"
+"Every circle is equivalent to two triangles and every square to three "
+"triangles."
 msgstr ""
+"Setiap lingkaran setara dengan dua segitiga dan setiap persegi hingga tiga "
+"segitiga."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "Every circle is equivalent two triangles."
+msgstr "Setiap lingkaran setara dengan dua segitiga."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Build a triangle"
+msgstr "Menyusun segitiga"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:53
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
+"Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using "
+"the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}."
 msgstr ""
+"Tiga bagian mana yang dapat Anda gunakan bersama-sama untuk membangun "
+"segitiga? Jawab menggunakan tiga nama gambar, misalnya: {0}{1}{2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:113
-msgid "Larger shape"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:58
+#, fuzzy
+msgid "The resulting triangle is isosceles."
+msgstr "Segitiga yang dihasilkan adalah isosceles."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:122
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:171
+#, fuzzy
+msgid "The triangle is:"
+msgstr "Segitiga adalah:"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:27
+#, fuzzy
+msgid "Circles in a square"
+msgstr "Lingkaran dalam persegi"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:31
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, "
-"{1}, {2} or {3}."
+"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square "
+"below?"
+msgstr ""
+"Berapa jumlah maksimum lingkaran (seperti yang ditunjukkan) yang pas di "
+"persegi di bawah ini?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:35
+#, fuzzy
+msgid "You can fit more than 64 circles."
+msgstr "Anda dapat memuat lebih dari 64 lingkaran."
+
+#. Translators: {0} is replaced always by 0.1340
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:41
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Using the above layout {0} units of height are gained per row leaving enough "
+"space for an additional row."
 msgstr ""
+"Menggunakan tata letak di {0} unit tinggi diperoleh per baris meninggalkan "
+"cukup ruang untuk baris tambahan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:34
-msgid "Lines"
-msgstr "Baris"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:75
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:94
+msgid "8 units"
+msgstr "8 unit"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:113
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:132
+msgid "1 unit"
+msgstr "1 unit"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:34
+msgid "Clocks"
+msgstr "Jam"
+
+#. Translators: {0} is replaced by 'Figure X'
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:40
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"How many line segments in total are in the figures below? A line segment is "
-"a line between two points with no crossing lines."
+"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer "
+"using numbers."
 msgstr ""
+"Untuk nomor berapa harus pegangan besar dari titik jam '{0}'? Jawab "
+"menggunakan angka."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:43
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:48
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the "
-"right."
+"Starting from the first clock, add {1} to the number obtained by appending "
+"the values to which the hands point. For example, the value of the hands for "
+"'{0}' is {3} ({2} + {1})."
 msgstr ""
+"Mulai dari jam pertama, {1} ke angka yang diperoleh dengan menambahkan nilai "
+"yang menjadi titik tangan. Misalnya, nilai tangan untuk '{0}' adalah {3} "
+"({2} + {1})."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:48
-msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:54
+#, fuzzy
+msgid "The clocks do not follow the time logic."
+msgstr "Jam tidak mengikuti logika waktu."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:35
-msgid "Matrix groups"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:43
+#, fuzzy
+msgid "Count circles"
+msgstr "Menghitung lingkaran"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:39
-msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:47
+#, fuzzy
+msgid "How many circles do you count?"
+msgstr "Berapa banyak lingkaran yang Anda hitung?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:43
-msgid "All circled numbers share an arithmetical property."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles."
 msgstr ""
+"Ini adalah latihan yang mudah jika Anda menghitung lingkaran secara "
+"sistematis."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:48
-#, csharp-format
-msgid "Every circled number can be divided by {0}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:39
+#, fuzzy
+msgid "Counting"
+msgstr "Menghitung"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:44
-msgid "Matrix numbers"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:62
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "We have a {0} meter piece of fabric."
+msgid_plural "We have a {0} meters piece of fabric."
+msgstr[0] "Kami memiliki {0} meter kain."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:48
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:66
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"The numbers in the matrix follow a pattern. Which number should replace the "
-"question mark?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:54
-msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
-msgstr ""
+"A machine takes {0} second to cut 1 meter of this fabric. How many seconds "
+"does the machine take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgid_plural ""
+"A machine takes {0} seconds to cut 1 meter of this fabric. How many seconds "
+"does the machine take to cut the entire piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgstr[0] ""
+"Sebuah mesin membutuhkan waktu {0} detik untuk memotong 1 meter kain ini. "
+"Berapa detik yang dibutuhkan mesin untuk memotong seluruh bagian kain "
+"menjadi potongan 1 meter?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
-msgid "The pattern is arithmetical and works horizontally."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:70
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "With the cut number {0}, the machine creates two 1 meter pieces."
+msgid_plural "With the cut number {0}, the machine creates two 1 meter pieces."
+msgstr[0] "Dengan potongan nomor {0}, mesin menciptakan dua buah 1 meter."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:67
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:83
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding "
-"the third."
-msgstr ""
+"A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence pole is used "
+"in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
+msgid_plural ""
+"A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used "
+"in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
+msgstr[0] ""
+"Pagar dibangun untuk melingkupi wilayah berbentuk persegi. {0} tiang pagar "
+"digunakan di setiap sisi alun-alun. Berapa banyak tiang pagar yang digunakan "
+"secara total?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:69
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:90
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
-"adding the third."
-msgstr ""
+"There is {0} fence pole since the poles on the corners of the square are "
+"shared."
+msgid_plural ""
+"There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are "
+"shared."
+msgstr[0] "Ada {0} tiang pagar sejak tiang-tiang di sudut alun-alun dibagikan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:74
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:103
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and "
-"subtracting the third."
-msgstr ""
+"Wrapping an anniversary present costs one monetary unit. The anniversary "
+"present costs {0} monetary unit more than the cost to wrap it. How much does "
+"it cost to both purchase and wrap the present?"
+msgid_plural ""
+"Wrapping an anniversary present costs one monetary unit. The anniversary "
+"present costs {0} monetary units more than the cost to wrap it. How much "
+"does it cost to both purchase and wrap the present?"
+msgstr[0] ""
+"Membungkus hadiah ulang tahun biaya satu unit moneter. Hari jadi yang hadir "
+"{0} unit moneter lebih dari biaya untuk membungkusnya. Berapa biaya untuk "
+"membeli dan membungkus saat ini?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:76
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:110
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
-"subtracting the third."
-msgstr ""
+"It is the cost of the present, {0} monetary unit, plus one monetary unit of "
+"the wrapping."
+msgid_plural ""
+"It is the cost of the present, {0} monetary units, plus one monetary unit of "
+"the wrapping."
+msgstr[0] ""
+"Ini adalah biaya saat ini, {0} unit moneter, ditambah satu unit moneter "
+"pembungkus."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:81
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "Count series"
+msgstr "Menghitung seri"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting "
-"the third."
+"How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
 msgstr ""
+"Berapa banyak angka '9' yang diperlukan untuk mewakili angka antara 10 "
+"hingga 100?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:83
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The fourth column is calculated by adding the first two columns and "
-"subtracting the third."
+"How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the "
+"second (e.g.: 20 and 21)?"
 msgstr ""
+"Berapa banyak angka dua digit yang terjadi di mana digit pertama lebih besar "
+"dari digit kedua (misalnya: 20 dan 21)?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:35
-msgid "Missing piece"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the "
+"second (e.g.: 12 and 13)?"
 msgstr ""
+"Berapa banyak angka dua digit yang terjadi di mana digit pertama lebih kecil "
+"dari digit kedua (misalnya: 12 dan 13)?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:40
+#. Translators: A sequence of numbers 1, 2, 3, etc.
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:84
 #, csharp-format
-msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:45
-msgid "The logic works at row level."
-msgstr ""
+#| msgid "{0}) {1}"
+msgid "{0}, {1}"
+msgstr "{0}, {1}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:50
-msgid ""
-"In every row the third square is made by flipping the first square and "
-"superimposing it on the second square, followed by removing the matching "
-"lines."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:87
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The numbers are: {0}."
+msgstr "Angkanya adalah: {0}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:62
-msgid "Missing slice"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Notice that 99 contains two numbers '9'."
+msgstr "Perhatikan bahwa 99 berisi dua angka '9'."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:67
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle "
-"below? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:33
+#, fuzzy
+msgid "Cover percentage"
+msgstr "Persentase sampul"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:72
-msgid "Each slice is related to the opposite one."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:37
+#, fuzzy
+msgid "What percentage of the figure is colored?"
+msgstr "Berapa persen angka yang diwarnai?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:77
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:47
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add "
-"always {0}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:76
-msgid "Most in common"
+"When you fold the figure below as a cube, which face on the figure is "
+"opposite the face with a {0} drawn on it? Answer the number written on the "
+"face."
 msgstr ""
+"Ketika Anda melipat gambar di bawah ini sebagai kubus, wajah mana pada sosok "
+"yang berlawanan dengan wajah dengan {0} digambar di atasnya? Jawab nomor "
+"yang tertulis di wajah."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:81
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Which of the possible answers have the most in common with the four given "
-"figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:86
-msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them."
+"What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of an "
+"unmodified 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
 msgstr ""
+"Berapa kemungkinan mendapatkan '2' atau '6' dalam satu lemparan dari 6 sisi "
+"mati yang tidak dimodifikasi? Jawaban menggunakan pecahan (misalnya: 1/2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:92
-msgid ""
-"It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
+#, fuzzy
+msgid "There are 2 of 6 possibilities."
+msgstr "Ada 2 dari 6 kemungkinan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:94
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"It is the figure with the most elements in common compared to the given "
-"figures."
+"What is the probability of not getting a '5' in a single throw of an "
+"unmodified 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
 msgstr ""
+"Berapa kemungkinan tidak mendapatkan '5' dalam satu lemparan dari 6 sisi "
+"mati yang tidak dimodifikasi? Jawaban menggunakan pecahan (misalnya: 1/2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:33
-msgid "Move figure"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
+#, fuzzy
+msgid "There are 5 of 6 possibilities."
+msgstr "Ada 5 dari 6 kemungkinan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:37
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the "
-"left figure into the right figure?"
+"Two unmodified 6 sided dice are thrown simultaneously. What is the "
+"probability of getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
 msgstr ""
+"Dua dadu 6 sisi yang tidak dimodifikasi dilemparkan secara bersamaan. Berapa "
+"kemungkinan mendapatkan dua angka genap? Jawaban menggunakan pecahan "
+"(misalnya: 1/2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:44
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
+#, fuzzy
+msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting two even numbers."
+msgstr "Ada 9 dari 36 kemungkinan mendapatkan dua angka genap."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Move the circle from the first line to the second and move two circles from "
-"the fourth line to the second and the fifth lines."
+"Two unmodified 6 sided dice are thrown simultaneously. What is the "
+"probability of getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
 msgstr ""
+"Dua dadu 6 sisi yang tidak dimodifikasi dilemparkan secara bersamaan. Berapa "
+"kemungkinan mendapatkan dua '6'? Jawaban menggunakan pecahan (misalnya: 1/2)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:46
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line "
-"to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth."
+"There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same "
+"for the second die."
 msgstr ""
+"Ada 1 dari 6 kemungkinan mendapatkan '6' pada kematian pertama dan sama "
+"untuk kematian kedua."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:53
-msgid "Next figure"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:71
+msgid "Dice"
+msgstr "Dadu"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:58
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:43
+#, fuzzy
+msgid "Divide circles"
+msgstr "Membagi lingkaran"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:65
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:47
+#, fuzzy
 msgid ""
-"From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while "
-"the left circle goes backwards one position."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:38
-msgid "Numeric relation"
+"In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all "
+"dots are connected?"
 msgstr ""
+"Pada angka terakhir, di berapa banyak wilayah yang dibagi lingkaran ketika "
+"semua titik terhubung?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:42
-msgid "What number should replace the question mark?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:174
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Has {0} region"
+msgid_plural "Has {0} regions"
+msgstr[0] "Memiliki {0} ini"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:46
-msgid "The numbers are related arithmetically."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:31
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Rumus"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:53
-#, csharp-format
-msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:35
+#, fuzzy
+msgid "What is the result of the equation below?"
+msgstr "Apa hasil dari persamaan di bawah ini?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:55
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:40
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
-"calculated by multiplying by the two previous ones."
+"The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and "
+"roots, multiplication and division, addition and subtraction."
 msgstr ""
+"Urutan operasi aritmatika selalu sebagai berikut: eksponen dan akar, "
+"perkalian dan pembagian, penambahan dan pengurangan."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "Extra circle"
+msgstr "Lingkaran ekstra"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:57
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:60
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
-"calculated by subtracting the second number from the first."
+"Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Lingkaran mana yang bukan milik grup? Ini bukan urutan elemen. Jawab {0}, "
+"{1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:35
-msgid "Numeric sequence"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:65
+#, fuzzy
+msgid "All circles share a common property except for one."
+msgstr "Semua kalangan berbagi properti umum kecuali satu."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:70
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The next sequence follows a logic. What number should replace the question "
-"mark?"
+"In all circles the color slices follow the same order except for this one."
 msgstr ""
+"Di semua lingkaran irisan warna mengikuti urutan yang sama kecuali untuk "
+"yang satu ini."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:43
-msgid "Every number in the sequence is related to the previous one."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "Figures and text"
+msgstr "Gambar dan teks"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:50
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:42
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the "
-"previous number and multiplying it by 2."
-msgstr ""
+"The figures and the texts are related. What text should go under the last "
+"figure?"
+msgstr "Angka dan teks terkait. Teks apa yang harus di bawah gambar terakhir?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:52
-msgid ""
-"Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous "
-"number and multiplying it by 3."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Every character of the text represents a property of the figure."
+msgstr "Setiap karakter teks mewakili properti gambar."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:51
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the "
-"previous number and multiplying it by -2."
+"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are squares, 'C' that are "
+"circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
+"figures and 'F' that there are two figures."
 msgstr ""
+"'A' mengindikasikan bahwa angka tumpang tindih, 'B' yaitu kuadrat, 'C' yaitu "
+"lingkaran, 'D' yang angkanya dipisahkan, 'E' bahwa ada tiga tokoh dan 'F' "
+"yang ada dua tokoh."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:53
-msgid "Ostracism"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:42
+#, fuzzy
+msgid "Figure pattern"
+msgstr "Pola gambar"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:58
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Which element does not belong to the group? It is not related to "
-"divisibility of the numbers. Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:47
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}."
 msgstr ""
+"Angka apa yang harus menggantikan tanda tanya? Jawab {0}, {1}, atau {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:66
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:52
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not "
-"arithmetical."
+"The third figure of every row involves somehow combining the first two "
+"figures."
 msgstr ""
+"Angka ketiga dari setiap baris melibatkan entah bagaimana menggabungkan dua "
+"angka pertama."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:68
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:57
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Consider that every number that belongs to the group has two parts that are "
-"related."
+"Superpose the first and second figures and remove the lines that they have "
+"in common, then rotate the resulting figure 45 degrees."
 msgstr ""
+"Superpose angka pertama dan kedua dan hapus garis yang mereka miliki "
+"kesamaan, lalu putar gambar yang dihasilkan 45 derajat."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:79
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Angka"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:60
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"In all the other equations the digits from the left side appear also in the "
-"right side."
+"What is the next logical sequence of objects in the last column? Answer {0}, "
+"{1} or {2}."
 msgstr ""
+"Apa urutan objek logis berikutnya di kolom terakhir? Jawab {0}, {1}, atau "
+"{2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:81
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In all the other numbers the last three digits are the square of the first "
-"two digits."
+"It is the only combination that you can build with the given elements "
+"without repeating them."
 msgstr ""
+"Ini adalah satu-satunya kombinasi yang dapat Anda bangun dengan elemen yang "
+"diberikan tanpa mengulanginya."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:56
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFindTheNumber.cs:43
+#, fuzzy
+msgid "Find the number"
+msgstr "Menemukan nomor"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFindTheNumber.cs:51
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
-"Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr ""
+"Looking horizontally and vertically to the lines of the grid below, which is "
+"the number {0} place away from itself multiplied by 2 and {1} place away "
+"from itself plus 2?"
+msgid_plural ""
+"Looking horizontally and vertically to the lines of the grid below, which is "
+"the number {0} places away from itself multiplied by 2 and {1} places away "
+"from itself plus 2?"
+msgstr[0] ""
+"Melihat secara horizontal dan vertikal ke garis grid di bawah ini, yang "
+"merupakan tempat {0} angka jauh dari dirinya sendiri dikalikan dengan 2 dan "
+"{1} jauh dari dirinya sendiri ditambah 2?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
-msgid "Some citizens of Barcelona are painters"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFindTheNumber.cs:60
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The number is located at row {0}, column {1}."
+msgstr "Angka terletak di baris {0}, kolom {1}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:59
-msgid "All citizens of Barcelona are painters"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFindTheNumber.cs:69
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The number is located within the first {0} row of the grid."
+msgid_plural "The number is located within the first {0} rows of the grid."
+msgstr[0] "Nomor ini terletak dalam baris {0} pertama grid."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
-msgid "No citizen of Barcelona is a painter"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:30
+#, fuzzy
+msgid "Four sided"
+msgstr "Empat sisi"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
-msgid "None of the other options"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:34
+#, fuzzy
+msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?"
 msgstr ""
+"Berapa banyak empat angka sisi yang Anda hitung dalam gambar di bawah ini?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:64
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure."
+msgstr "Sosok empat sisi dapat disematkan di dalam sosok lain."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:43
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}"
+msgstr "Empat angka sisi dibuat dengan menghubungkan poin-poin berikut: {0}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridCircles.cs:40
+#, fuzzy
+msgid "Circles in a grid"
+msgstr "Lingkaran dalam kisi"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridCircles.cs:44
+#, fuzzy
+msgid "One of the numbers in the grid must be circled. Which one?"
+msgstr "Salah satu angka dalam grid harus dilingkari. Yang mana?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridCircles.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "All circled numbers share an arithmetical property."
+msgstr "Semua nomor yang dilingkari berbagi properti aritmetika."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridCircles.cs:53
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Every circled number can be divided by {0}."
+msgstr "Setiap nomor yang dilingkari dapat dibagi {0}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridDots.cs:202
+#, fuzzy
+msgid "Square with dots"
+msgstr "Persegi dengan titik-titik"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridDots.cs:207
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:56
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following "
-"sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr ""
+"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Mana sosok logis berikutnya dalam urutan? Jawab {0}, {1}, atau {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
-msgid "Some artist are not ill"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridDots.cs:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"From the top-left figure, the top-left circle moves down, the bottom-left "
+"circle moves up, the bottom-right moves diagonally up-left and the top-right "
+"moves diagonally down-left."
 msgstr ""
+"Dari angka kiri atas, lingkaran kiri atas bergerak ke bawah, lingkaran kiri "
+"bawah bergerak ke atas, gerakan kanan bawah secara diagonal ke kiri dan "
+"gerakan kanan atas secara diagonal ke kiri bawah."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:67
-msgid "Some painters are not artists"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridDots.cs:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"From the top-left figure, the figure is rotated counterclockwise 90 degrees."
 msgstr ""
+"Dari angka kiri atas, angka tersebut diputar berlawanan arah jarum jam 90 "
+"derajat."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
-msgid "All artists are happy"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:42
+#, fuzzy
+msgid "Numbers in a grid"
+msgstr "Angka dalam kisi"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:72
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:46
+#, fuzzy
 msgid ""
-"People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of "
-"the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"The numbers in the grid below follow a pattern. Which number should replace "
+"the question mark?"
 msgstr ""
+"Angka-angka dalam kisi di bawah ini mengikuti pola. Nomor mana yang harus "
+"menggantikan tanda tanya?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
-msgid "You do not have any map"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
+msgstr "Polanya aritmatika dan bekerja secara vertikal."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:75
-msgid "You do not buy a map"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:164
+#, fuzzy
+msgid "The pattern is arithmetical and works horizontally."
+msgstr "Polanya aritmatika dan bekerja secara horizontal."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
-msgid "All people have a map"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding "
+"the third."
 msgstr ""
+"Baris keempat dihitung dengan mengalikan dua baris pertama dan menambahkan "
+"baris ketiga."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:80
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:65
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which "
-"of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
+"adding the third."
 msgstr ""
+"Kolom keempat dihitung dengan mengalikan dua kolom pertama dan menambahkan "
+"yang ketiga."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
-msgid "You smile if you are happy"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and "
+"subtracting the third."
 msgstr ""
+"Baris keempat dihitung dengan mengalikan dua baris pertama dan mengurangi "
+"baris ketiga."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:83
-msgid "You are only happy if you whistle"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
+"subtracting the third."
 msgstr ""
+"Kolom keempat dihitung dengan mengalikan dua kolom pertama dan mengurangi "
+"kolom ketiga."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
-msgid "You whistle if you are not happy"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting "
+"the third."
 msgstr ""
+"Baris keempat dihitung dengan menambahkan dua baris pertama dan mengurangi "
+"baris ketiga."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:90
-msgid "Predicate Logic"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleGridNumbers.cs:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fourth column is calculated by adding the first two columns and "
+"subtracting the third."
 msgstr ""
+"Kolom keempat dihitung dengan menambahkan dua kolom pertama dan mengurangi "
+"kolom ketiga."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:38
-msgid "Pencil"
-msgstr "Pinsil"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:30
+#, fuzzy
+msgid "Handshakes"
+msgstr "Jabat tangan"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:43
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:35
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous "
-"lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
+"All attendees to a party are introduced to one another. {0} handshakes are "
+"made in total. How many people are attending the party?"
 msgstr ""
+"Semua peserta ke pesta diperkenalkan satu sama lain. {0} jabat tangan dibuat "
+"secara total. Berapa banyak orang yang menghadiri pesta?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:45
-msgid "People at a table"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
 msgstr ""
+"Coba bayangkan situasi di mana Anda bertemu dengan sejumlah kecil orang."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:49
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many "
-"people are there if the {0} person is across from the {1}?"
+"Using n as the total number of people, the first person handshakes n-1 "
+"people, the second n-2 people, etc. The result is the sum of the first n-1 "
+"consecutive numbers: 1+2+3+...+(n-1)."
 msgstr ""
+"Menggunakan n sebagai jumlah total orang, orang pertama jabat tangan n-1 "
+"orang, yang kedua n-2 orang, dll. Hasilnya adalah jumlah angka pertama "
+"berturut-turut n-1: 1+2+3+...+(n-1)."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:54
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:111
+#, fuzzy
+msgid "Larger shape"
+msgstr "Bentuk yang lebih besar"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:120
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Subtracting the two positions you find out how many people are seated half "
-"way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount "
-"of people."
+"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, "
+"{1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Bentuk mana yang lebih besar yang dapat Anda buat menggabungkan dua angka "
+"pertama? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:62
-msgid "5th"
-msgstr "ke-5"
-
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:63
-msgid "19th"
-msgstr "ke-19"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargestArea.cs:237
+#, fuzzy
+msgid "Largest area"
+msgstr "Area terbesar"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:67
-msgid "4th"
-msgstr "ke-4"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargestArea.cs:242
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following figures has the largest area? Answer {0}, {1}, {2} or "
+"{3}."
+msgstr ""
+"Mana dari angka-angka berikut yang memiliki area terbesar? Jawab {0}, {1}, "
+"{2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:68
-msgid "12th"
-msgstr "ke-12"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargestDiameter.cs:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Centimeter"
+msgid "Largest diameter"
+msgstr "Sentimeter"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:72
-msgid "9th"
-msgstr "ke-9"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargestDiameter.cs:49
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"If the circles represented by the arcs below were completed, which circle "
+"would have the largest diameter? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Jika lingkaran yang diwakili oleh busur di bawah ini selesai, lingkaran mana "
+"yang akan memiliki diameter terbesar? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:73
-msgid "22nd"
-msgstr "ke-22"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargestDiameter.cs:56
+#, fuzzy
+msgid "Less curved is the arc, the larger the circle is."
+msgstr "Kurang melengkung adalah busur, semakin besar lingkarannya."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:113
-msgid "Two people in the table sitting across each other"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargestDiameter.cs:99
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Arc {0}"
+msgstr "Busur {0}"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:41
-msgid "Percentage"
-msgstr "Persentase"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:32
+msgid "Lines"
+msgstr "Baris"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:78
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:36
+#, fuzzy
 msgid ""
-"After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. "
-"What was the original price of the TV set?"
+"How many line segments in total are in the figures below? A line segment is "
+"a line between two points with no crossing lines."
 msgstr ""
+"Berapa banyak segmen garis secara total dalam angka di bawah ini? Segmen "
+"garis adalah garis antara dua titik tanpa garis persimpangan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:95
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:42
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
-"over last month. What were last month sales?"
-msgstr ""
+"There is {0} line in the figure to the left and {1} in the figure to the "
+"right."
+msgid_plural ""
+"There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the "
+"right."
+msgstr[0] "Ada {0} dalam sosok di sebelah kiri dan {1} sosok di sebelah kanan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:110
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The amount of water in a bucket decreases by {0}%. By what percentage must "
-"the amount of water increase to reach its original value?"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:50
+#, fuzzy
+msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines."
 msgstr ""
+"Ini adalah latihan yang mudah jika Anda menghitung garis secara sistematis."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:113
-msgid "The objective is to obtain the same total amount."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:33
+#, fuzzy
+msgid "Missing piece"
+msgstr "Bagian yang hilang"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:44
-msgid "Quadrilaterals"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:38
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}."
 msgstr ""
+"Persegi mana yang melengkapi gambar di bawah ini? Jawab {0}, {1}, atau {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:49
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, "
-"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:43
+#, fuzzy
+msgid "The logic works at row level."
+msgstr "Logika bekerja pada tingkat baris."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:56
-msgid "It is the only figure with all lines of equal length."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In every row the third square is made by flipping the first square and "
+"superimposing it on the second square, followed by removing the matching "
+"lines."
 msgstr ""
+"Di setiap baris persegi ketiga dibuat dengan membalik persegi pertama dan "
+"menggantinya pada persegi kedua, diikuti dengan menghapus garis yang cocok."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:92
-msgid "Square with dots"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:60
+#, fuzzy
+msgid "Missing slice"
+msgstr "Potongan hilang"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:97
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:65
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"What is the letter of the figure that represents the next logical figure in "
-"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
+"The slices below have some kind of relation. Which is the missing slice in "
+"the circle below? Answer {0}, {1} or {2}."
 msgstr ""
+"Irisan di bawah ini memiliki semacam hubungan. Yang mana irisan yang hilang "
+"dalam lingkaran di bawah ini? Jawab {0}, {1}, atau {2}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:35
-msgid "Squares and letters"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:70
+#, fuzzy
+msgid "Each slice is related to the opposite one."
+msgstr "Setiap irisan terkait dengan yang berlawanan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:39
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:75
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"The letters around the squares follow a pattern. Which letter should replace "
-"the question mark in the last square?"
+"All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add "
+"always {0}."
 msgstr ""
+"Semua angka dari setiap irisan, ketika ditambahkan ke yang merupakan "
+"potongan yang berlawanan, tambahkan {0}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:44
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the "
-"previous character and adding {0} to it in order to get the position of the "
-"new letter."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Most in common"
+msgstr "Contoh berikut menggambarkan kasus-kasus yang paling umum:"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:32
-msgid "Squares"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:80
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the possible answers have the most in common with the four given "
+"figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Manakah dari kemungkinan jawaban yang paling memiliki kesamaan dengan empat "
+"angka yang diberikan? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:36
-msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:85
+#, fuzzy
+msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them."
+msgstr "Pikirkan elemen umum yang ada di dalamnya."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:40
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:91
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be "
-"built from other squares."
+"It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
 msgstr ""
+"Ini memiliki jumlah elemen yang sama di dalam angka seperti angka yang "
+"diberikan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:47
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:93
+#, fuzzy
 msgid ""
-"There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares "
-"made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares."
+"It is the figure with the most elements in common compared to the given "
+"figures."
 msgstr ""
+"Ini adalah angka dengan elemen terbanyak yang sama dibandingkan dengan angka "
+"yang diberikan."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:31
+#, fuzzy
+msgid "Move figure"
+msgstr "Pindahkan gambar"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:49
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:35
+#, fuzzy
 msgid ""
-"There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square "
-"made by 9 single squares."
+"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the "
+"left figure into the right figure?"
 msgstr ""
+"Berapa jumlah minimum lingkaran yang akan dipindahkan untuk mengonversi "
+"gambar kiri menjadi gambar yang tepat?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:29
-msgid "Square sheets"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move the circle from the first line to the second and move two circles from "
+"the fourth line to the second and the fifth lines."
 msgstr ""
+"Pindahkan lingkaran dari baris pertama ke baris kedua dan pindahkan dua "
+"lingkaran dari garis keempat ke baris kedua dan kelima."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:33
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to "
-"create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets."
+"Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line "
+"to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth."
 msgstr ""
+"Memindahkan baris pertama ke baris ketujuh; memindahkan dua lingkaran baris "
+"kedua ke ketiga; dan bergerak lingkaran pertama dan terakhir dari baris "
+"kelima ke keenam."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:37
-msgid "The sheets should overlap."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "Next figure"
+msgstr "Gambar berikutnya"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:42
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:63
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of "
-"the sheets."
+"From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while "
+"the left circle goes backwards one position."
 msgstr ""
+"Dari angka pertama, lingkaran atas maju dengan dua posisi searah jarum jam, "
+"sementara lingkaran kiri mundur satu posisi."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:35
-msgid "Tetris"
-msgstr "Tetris"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:44
+#, fuzzy
+msgid "Numeric relation"
+msgstr "Hubungan numerik"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "What number should replace the question mark?"
+msgstr "Nomor apa yang harus menggantikan tanda tanya?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:46
-msgid ""
-"It is the figure that completes all possible combinations with four blocks "
-"without taking into account rotations."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "The numbers are related arithmetically."
+msgstr "Angka-angka terkait secara aritmatika."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:34
-msgid "Time now"
-msgstr ""
+#. Translators: {0} is always replaced by the number 3
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:60
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}."
+msgstr "Setiap kelompok {0} angka menjumlahkan {1}."
 
-#. TimeNow Puzzle. Translators: {1}, {2} {3} are replaced by hours. Use the right time format specification 
for your culture
-#. Explanation of the date and time format specifications can be found here:
-#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and 
{0:H} are invalid.
-#.
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:44
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:62
+#, fuzzy
 msgid ""
-"{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
-"same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
+"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
+"calculated by multiplying by the two previous ones."
 msgstr ""
+"Membagi urutan dalam grup dengan tiga angka. Setiap angka ketiga dihitung "
+"dengan mengalikan dengan dua angka sebelumnya."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:50
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to calculate the hour from which the distance is the same for the "
-"given times, and then add the {0} hours to convert it to present time."
+"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
+"calculated by subtracting the second number from the first."
 msgstr ""
+"Membagi urutan dalam grup dengan tiga angka. Setiap angka ketiga dihitung "
+"dengan mengurangi angka kedua dari angka pertama."
 
-#. TimeNow Puzzle. Translators: {0} is used to check the hour answered by the user.
-#. Use the right time format specification for your culture
-#. Explanation of the date and time format specifications can be found here:
-#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and 
{0:H} are invalid.
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:76
-#, csharp-format
-msgid "{0:h tt}"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:40
+#, fuzzy
+msgid "Numeric sequence"
+msgstr "Urutan numerik"
 
-#. No hands
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:85
-msgid "Sample clock"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The next sequence follows a logic. What number should replace the question "
+"mark?"
 msgstr ""
+"Urutan berikutnya mengikuti logika. Nomor apa yang harus menggantikan tanda "
+"tanya?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:41
-msgid "Trains"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Every number in the sequence is related to the previous one."
+msgstr "Setiap angka dalam urutan terkait dengan yang sebelumnya."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:53
-msgid "The distance formula is 'distance = rate x time'."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the "
+"previous number and multiplying it by 2."
 msgstr ""
+"Setiap angka dalam urutan adalah hasil dari mengurangi 1 dari angka "
+"sebelumnya dan mengalikannya dengan 2."
 
-#. Translators:
-#. - {0}, {1} and {2} are always greater than 2
-#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:82
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:57
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hour later a second "
-"train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How "
-"many hours does it take the second train to overtake the first train?"
-msgid_plural ""
-"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hours later a second "
-"train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How "
-"many hours does it take the second train to overtake the first train?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous "
+"number and multiplying it by 3."
+msgstr ""
+"Setiap angka dalam urutan adalah hasil dari menambahkan 1 ke angka "
+"sebelumnya dan mengalikannya dengan 3."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:86
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:59
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can calculate the answer multiplying the second train speed by the time "
-"and dividing it by the difference of speeds."
+"Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the "
+"previous number and multiplying it by -2."
 msgstr ""
+"Setiap angka dalam urutan adalah hasil dari mengurangi 2 dari angka "
+"sebelumnya dan mengalikannya dengan -2."
 
-#. Translators:
-#. - {0}, {1} and {3} are always greater than 2
-#. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:104
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:51
+#, fuzzy
+msgid "Ostracism"
+msgstr "Ostracism (Ostracism)"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:56
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Two trains separated by {0} miles are heading towards each other on straight "
-"parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how "
-"many hours do they meet?"
+"Which element does not belong to the group? It is not related to any "
+"arithmetical of the numbers. Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
 msgstr ""
+"Elemen mana yang bukan milik grup? Ini tidak terkait dengan aritmatika "
+"angka. Jawab {0}, {1}, {2}, {3} atau {4}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:107
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:128
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can calculate the answer dividing the distance by the sum of both speeds."
+"The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not "
+"arithmetical."
 msgstr ""
+"Kriteria untuk memutuskan apakah persamaan milik grup bukan aritmatika."
 
-#. Translators:
-#. - {0}, {1} and {2} are always greater than 2
-#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:125
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:66
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time "
-"traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how "
-"many hours they will be {2} miles apart?"
+"Consider that every number that belongs to the group has two parts that are "
+"related."
 msgstr ""
+"Pertimbangkan bahwa setiap angka yang termasuk dalam grup memiliki dua "
+"bagian yang terkait."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:32
-msgid "Triangles"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In all the other equations the digits from the left side also appear on the "
+"right side."
 msgstr ""
+"Di semua persamaan lainnya, digit dari sisi kiri juga muncul di sisi kanan."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:36
-msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In all the other numbers the last three digits are the square of the first "
+"two digits."
 msgstr ""
+"Di semua angka lainnya tiga digit terakhir adalah kuadrat dari dua digit "
+"pertama."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:40
-msgid "A triangle can be embedded inside another triangle."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:36
+msgid "Pencil"
+msgstr "Pinsil"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:45
-#, csharp-format
-msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:41
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous "
+"lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
 msgstr ""
+"Mana dari angka-angka berikut yang tidak dapat ditarik tanpa melintasi garis "
+"sebelumnya atau mengangkat pensil? Jawab {0}, {1}, {2}, {3} atau {4}."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:58
-msgid "Triangles with numbers"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:30
+#, fuzzy
+msgid "People at a table"
+msgstr "Orang-orang di tabel"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:62
-msgid "Which number should replace the question mark below?"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:34
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"A group of people, spaced out evenly, are sitting at a round table. How many "
+"people are there if the {0} person sits directly across from the {1}?"
 msgstr ""
+"Sekelompok orang, berjarak merata, duduk di meja bundar. Berapa banyak orang "
+"yang ada jika {0} duduk tepat di seberang {1}?"
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:67
-msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subtracting the two positions you find out how many people are seated half "
+"way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount "
+"of people."
 msgstr ""
+"Mengurangi dua posisi Anda mencari tahu berapa banyak orang yang duduk "
+"setengah jalan di sekitar meja. Menggandakan jumlah ini membuat Anda dengan "
+"jumlah total orang."
 
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:72
-#, csharp-format
-msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:47
+msgid "5th"
+msgstr "ke-5"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:51
-msgid "Colored figures"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:48
+msgid "19th"
+msgstr "ke-19"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:60
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:52
+msgid "4th"
+msgstr "ke-4"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:36
-msgid "Colored text"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:53
+msgid "12th"
+msgstr "ke-12"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:45
-#, csharp-format
-msgid "What was the color of the text that said '{0}'?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:57
+msgid "9th"
+msgstr "ke-9"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:41
-msgid "Counting dots"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:58
+msgid "22nd"
+msgstr "ke-22"
 
-#. Translators: {0} is the name of the color. The color name is always singular
-#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:52
-#, csharp-format
-msgid ""
-"How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:70
+#, fuzzy
+msgid "Two people in the table sitting across from each other"
+msgstr "Dua orang di meja duduk di seberang satu sama lain"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:49
-msgid "Memorize facts"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:39
+msgid "Percentage"
+msgstr "Persentase"
 
-#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:108
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:73
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but "
-"before that it had not cut production since {1}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:110
-msgid "For how many days did Shiny Cars halt its production?"
-msgstr ""
+"After getting {0}% discount you have paid {1} monetary unit for a TV set. "
+"What was the original price of the TV set?"
+msgid_plural ""
+"After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. "
+"What was the original price of the TV set?"
+msgstr[0] ""
+"Setelah mendapatkan {0}% Anda telah membayar {1} unit moneter untuk satu set "
+"TV. Berapa harga asli dari set TV?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:111
-msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:94
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"John's shop had sales of {0} monetary unit. This was an increase of {1}% "
+"over last month. What were last month sales?"
+msgid_plural ""
+"John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
+"over last month. What were last month sales?"
+msgstr[0] ""
+"Toko John memiliki penjualan {0} unit moneter. Ini adalah peningkatan {1}% "
+"di atas bulan lalu. Apa penjualan bulan lalu?"
 
-#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:119
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:112
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
+"The amount of water in a bucket decreases by {0}%. By what percentage must "
+"the amount of water increase to reach its original value?"
 msgstr ""
+"Jumlah air dalam ember menurun sebesar {0}%. Dengan persentase berapa jumlah "
+"peningkatan air untuk mencapai nilai aslinya?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
-msgid "By how much did company sales fall last December?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:115
+#, fuzzy
+msgid "The objective is to obtain the same total amount."
+msgstr "Tujuannya adalah untuk mendapatkan jumlah total yang sama."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:122
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:57
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"In what year did Shiny Cars record a sales total lower than that of last "
-"December?"
+"If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
+"Which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Jika semua pelukis adalah seniman dan beberapa warga Barcelona adalah "
+"seniman. Mana dari kesimpulan berikut yang benar? Jawab {0}, {1}, {2} atau "
+"{3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:127
-#, csharp-format
-msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:59
+#, fuzzy
+msgid "Some citizens of Barcelona are painters"
+msgstr "Beberapa warga Barcelona adalah pelukis"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:129
-msgid ""
-"What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
+#, fuzzy
+msgid "All citizens of Barcelona are painters"
+msgstr "Semua warga Barcelona adalah pelukis"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "No citizen of Barcelona is a painter"
+msgstr "Tidak ada warga Barcelona yang menjadi pelukis"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:62
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:70
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:78
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "None of the other options"
+msgstr "Tidak ada opsi lain"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:135
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:65
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use "
-"electric."
+"If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following "
+"conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Jika tidak ada artis yang sakit yang bahagia dan beberapa artis bahagia. "
+"Mana dari kesimpulan berikut yang benar? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
-msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Some artists are not ill"
+msgstr "Beberapa seniman tidak sakit"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:138
-msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
+#, fuzzy
+msgid "Some painters are not artists"
+msgstr "Beberapa pelukis bukan seniman"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:55
-msgid "Memory figures"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
+#, fuzzy
+msgid "All artists are happy"
+msgstr "Semua seniman senang"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:73
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell "
-"number."
+"People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of "
+"the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Orang-orang yang bepergian selalu membeli peta. Anda tidak akan bepergian. "
+"Mana dari kesimpulan berikut yang benar? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:51
-msgid "Triangle"
-msgstr "Segi Tiga"
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:53
-msgid "Square"
-msgstr "Bujur Sangkar"
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:55
-msgid "Pentagon"
-msgstr "Segi Lima"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "You do not have any map"
+msgstr "Anda tidak memiliki peta apapun"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:57
-msgid "Circle"
-msgstr "Lingkaran"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
+#, fuzzy
+msgid "You do not buy a map"
+msgstr "Anda tidak membeli peta"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:65
-msgid "Memorize figures and text"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
+#, fuzzy
+msgid "All people have a map"
+msgstr "Semua orang memiliki peta"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:69
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:81
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"The list below enumerates the figures shown in the previous image except for "
-"one. Which is the missing figure? Possible answers are triangle, square, "
-"pentagon and circle."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:39
-msgid "Figures with numbers"
+"If you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which "
+"of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Jika Anda bersiul jika Anda bahagia dan Anda selalu tersenyum ketika Anda "
+"bersiul, mana dari kesimpulan berikut yang benar? Jawab {0}, {1}, {2} atau "
+"{3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:44
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "You smile if you are happy"
+msgstr "Anda tersenyum jika Anda bahagia"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:130
-#, csharp-format
-msgid "Start at point number {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
+#, fuzzy
+msgid "You are only happy if you whistle"
+msgstr "Anda hanya senang jika Anda bersiul"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:134
-msgid "Move right"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
+#, fuzzy
+msgid "You whistle if you are not happy"
+msgstr "Anda bersiul jika Anda tidak bahagia"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:136
-msgid "Move left"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:89
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"If your course is always honest and your course is always the best policy, "
+"which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Jika kursus Anda selalu jujur dan kursus Anda selalu merupakan kebijakan "
+"terbaik, mana dari kesimpulan berikut yang benar? Jawab {0}, {1}, {2} atau "
+"{3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:138
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:91
 #, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "Pindah ke atas"
+msgid "Honesty is sometimes the best policy"
+msgstr "Kejujuran kadang-kadang kebijakan terbaik"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:140
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:92
 #, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "Pindah ke bawah"
+msgid "Honesty is always the best policy"
+msgstr "Kejujuran selalu merupakan kebijakan terbaik"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:145
-#, csharp-format
-msgid "End at point {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:93
+#, fuzzy
+msgid "Honesty is not always the best policy"
+msgstr "Kejujuran tidak selalu menjadi kebijakan terbaik"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:159
-msgid "Memorize indications"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:94
+#, fuzzy
+msgid "Some of the best policies are dishonest"
+msgstr "Beberapa kebijakan terbaik tidak jujur"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:165
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:97
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Which of the following graphics represent the indications previously given? "
-"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:56
-msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers."
+"If no old misers are cheerful and some old misers are thin, which of the "
+"following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Jika tidak ada penderitaan lama yang ceria dan beberapa penderitaan lama "
+"tipis, mana dari kesimpulan berikut yang benar? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:76
-msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:99
+#, fuzzy
+msgid "Some thin people are not cheerful"
+msgstr "Beberapa orang tipis tidak ceria"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:96
-msgid ""
-"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer "
-"using numbers."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:100
+#, fuzzy
+msgid "Thin people are not cheerful"
+msgstr "Orang kurus tidak ceria"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:113
-msgid "Memorize numbers"
-msgstr "Mengingat angka"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:101
+#, fuzzy
+msgid "Cheerful people are not thin"
+msgstr "Orang-orang ceria tidak tipis"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:37
-msgid "Memorize words"
-msgstr "Mengingat kata"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:102
+#, fuzzy
+msgid "Some cheerful people are not thin"
+msgstr "Beberapa orang ceria tidak kurus"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:42
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:105
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"There is a missing word from the previous list. Which one is the missing "
-"word?"
+"If all pigs are fat and nothing that is fed on barley-water is fat, which of "
+"the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Jika semua babi gemuk dan tidak ada yang diberi makan pada gandum-air adalah "
+"lemak, yang dari kesimpulan berikut ini benar? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:52
-msgid "elbow"
-msgstr "siku"
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
-msgid "armpit"
-msgstr "ketiak"
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
-msgid "hand"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:107
+#, fuzzy
+msgid "All animals fed on barley-water are non pigs"
+msgstr "Semua hewan yang diberi makan di atas air gandum bukanlah babi"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
-msgid "chest"
-msgstr "dada"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:108
+#, fuzzy
+msgid "No pigs are fed on barley-water"
+msgstr "Tidak ada babi yang diberi makan di atas air gandum"
 
-#. Fishes
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:58
-msgid "sardine"
-msgstr "sarden"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:109
+#, fuzzy
+msgid "Pigs are not fed on barley-water"
+msgstr "Babi tidak diberi makan di atas air gandum"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:59
-msgid "trout"
-msgstr "trout"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:110
+#, fuzzy
+msgid "All the other options"
+msgstr "Semua opsi lainnya"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
-msgid "monkfish"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:113
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"If some pictures are first attempts and no first attempts are really good, "
+"which of the following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Jika beberapa gambar adalah upaya pertama dan tidak ada upaya pertama yang "
+"benar-benar baik, yang mana dari kesimpulan berikut yang benar? Jawab {0}, "
+"{1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
-msgid "cod"
-msgstr "cod"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:115
+#, fuzzy
+msgid "Some bad pictures are not first attempts"
+msgstr "Beberapa gambar buruk bukan upaya pertama"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
-msgid "salmon"
-msgstr "salmon"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:116
+#, fuzzy
+msgid "Some pictures are not really good"
+msgstr "Beberapa gambar tidak benar-benar bagus"
 
-#. Vegetables
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:65
-msgid "potato"
-msgstr "kentang"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:117
+#, fuzzy
+msgid "All bad pictures are first attempts"
+msgstr "Semua gambar buruk adalah upaya pertama"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:66
-msgid "ginger"
-msgstr "jahe"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:118
+#, fuzzy
+msgid "All the others"
+msgstr "Semua yang lain"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
-msgid "pepper"
-msgstr "merica"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:121
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"If you have been out for a walk and you are feeling better, which of the "
+"following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Jika Anda telah keluar untuk berjalan-jalan dan Anda merasa lebih baik, mana "
+"dari kesimpulan berikut yang benar? Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
-msgid "garlic"
-msgstr "bawang"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:123
+#, fuzzy
+msgid "To feel better, you must go out for a walk"
+msgstr "Untuk merasa lebih baik, Anda harus pergi keluar untuk berjalan-jalan"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
-msgid "pumpkin"
-msgstr "labu"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:124
+#, fuzzy
+msgid "If you go out for a walk, you will feel better"
+msgstr ""
+"Jika Anda pergi keluar untuk berjalan-jalan, Anda akan merasa lebih baik"
 
-#. Bicycle
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:72
-msgid "brake"
-msgstr "rem"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:125
+#, fuzzy
+msgid "Some who go out for a walk feel better"
+msgstr "Beberapa yang pergi keluar untuk berjalan-jalan merasa lebih baik"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:73
-msgid "pedal"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:126
+#, fuzzy
+msgid "No one feels better who does not go out for a walk"
 msgstr ""
+"Tidak ada yang merasa lebih baik yang tidak pergi keluar untuk berjalan-jalan"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
-msgid "chain"
-msgstr "rantai"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:132
+#, fuzzy
+msgid "Predicate logic"
+msgstr "Logika predikat"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
-msgid "wheel"
-msgstr "roda"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:41
+#, fuzzy
+msgid "Quadrilaterals"
+msgstr "Segiempat"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
-msgid "handlebar"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:46
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, "
+"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}."
 msgstr ""
+"Mana dari angka-angka berikut yang bukan milik grup? Jawab {0}, {1}, {2}, "
+"{3}, {4} atau {5}."
 
-#. Music
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:79
-msgid "drummer"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "It is the only figure with all lines of equal length."
 msgstr ""
+"Ini adalah satu-satunya angka dengan semua garis dengan panjang yang sama."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:80
-msgid "speaker"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Memorize numbers"
+msgid "Related numbers"
+msgstr "Mengingat angka"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
-msgid "lyrics"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:160
+#, fuzzy
+msgid "In the grid below, which number should replace the question mark?"
 msgstr ""
+"Pada kisi di bawah ini, nomor mana yang harus menggantikan tanda tanya?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
-msgid "beat"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number in the middle of every row is half of the sum of the other "
+"numbers in the row."
 msgstr ""
+"Angka di tengah setiap baris adalah setengah dari jumlah angka lainnya dalam "
+"baris."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
-msgid "song"
-msgstr "lagu"
-
-#. Weather
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:86
-msgid "cloud"
-msgstr "awan"
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:87
-msgid "rain"
-msgstr "hujan"
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
-msgid "storm"
-msgstr "badai"
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
-msgid "fog"
-msgstr "kabut"
-
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
-msgid "rainbow"
-msgstr "pelangi"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number in the middle of every row is the sum of the other numbers in the "
+"row."
+msgstr "Angka di tengah setiap baris adalah jumlah angka lainnya dalam baris."
 
-#. Animals
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:93
-msgid "rabbit"
-msgstr "kelinci"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleRelatedNumbers.cs:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number in the middle of every row is the double of the sum of the other "
+"numbers in the row."
+msgstr ""
+"Angka di tengah setiap baris adalah ganda dari jumlah angka lainnya dalam "
+"baris."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:94
-msgid "mouse"
-msgstr "tikus"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:32
+#, fuzzy
+msgid "Squares and letters"
+msgstr "Kuadrat dan huruf"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
-msgid "monkey"
-msgstr "monyet"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The letters around the squares follow a pattern. Which letter should replace "
+"the question mark in the last square?"
+msgstr ""
+"Huruf-huruf di sekitar kotak mengikuti pola. Huruf mana yang harus "
+"menggantikan tanda tanya di persegi terakhir?"
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
-msgid "bear"
-msgstr "beruang"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:41
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the "
+"previous character and adding {0} to it in order to get the position of the "
+"next letter."
+msgstr ""
+"Setiap huruf dihitung dengan mengambil posisi alfabet dari karakter "
+"sebelumnya dan menambahkan {0} ke dalamnya untuk mendapatkan posisi huruf "
+"berikutnya."
 
-#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
-msgid "wolf"
-msgstr "serigala"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:28
+#, fuzzy
+msgid "Squares"
+msgstr "Kotak"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:42
-msgid "Arithmetical"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:32
+#, fuzzy
+msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?"
 msgstr ""
+"Berapa banyak kuadrat dari ukuran apa pun yang Anda hitung dalam gambar di "
+"bawah ini?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:50
-msgid "What is the result of the arithmetical operation?"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be "
+"built from other squares."
 msgstr ""
+"Persegi adalah persegi panjang dengan sisi dengan panjang yang sama. Persegi "
+"juga dapat dibangun dari kotak lain."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:38
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:43
 #, fuzzy
-msgid "Average"
-msgstr "Rata-rata:"
-
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:55
-#, csharp-format
 msgid ""
-"Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is the nearest to the "
-"average? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
+"There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares "
+"made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares."
 msgstr ""
+"Ada 16 kotak tunggal, 9 kotak yang dibuat oleh 4 kotak tunggal, 4 kotak yang "
+"dibuat oleh 9 kotak tunggal dan 1 persegi yang dibuat oleh 16 kotak tunggal."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:60
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:45
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The average of a list of numbers is the sum of all of the numbers divided by "
-"the number of items in the list."
+"There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square "
+"made by 9 single squares."
 msgstr ""
+"Ada 9 kotak tunggal, 4 kotak yang dibuat oleh 4 kotak tunggal dan 1 persegi "
+"yang dibuat oleh 9 kotak tunggal."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:65
-#, csharp-format
-msgid "The result of the operation is {0:##0.###}."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:27
+#, fuzzy
+msgid "Square sheets"
+msgstr "Lembar persegi"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:37
-msgid "Closer fraction"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to "
+"create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets."
 msgstr ""
+"Berapa jumlah minimum lembar kuadrat dari ukuran apa pun yang diperlukan "
+"untuk membuat gambar? Garis menunjukkan perbatasan di antara lembar yang "
+"berbeda."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:46
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:35
+#, fuzzy
+msgid "The sheets should overlap."
+msgstr "Seprai harus tumpang tindih."
+
+#. Translators: the translated version should not take more characters that the English original
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:41
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Which of the following numbers is closer to {0:##0.###}? Answer {1}, {2}, "
-"{3} or {4}."
+"A full sized square of paper (yellow), a 3/4 of the whole size square of "
+"paper (blue) in the bottom right corner, another 3/4 square of paper (green) "
+"in the top left corner and a 1/4 square of paper (red) in the top left "
+"corner."
 msgstr ""
+"Persegi kertas berukuran penuh (kuning), 3/4 dari seluruh kotak ukuran "
+"kertas (biru) di sudut kanan bawah, 3/4 persegi kertas (hijau) lainnya di "
+"sudut kiri atas dan 1/4 persegi kertas (merah) di sudut kiri atas."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:54
-#, csharp-format
-msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:##0.###}"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:32
+msgid "Tetris"
+msgstr "Tetris"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:60
-msgid "Fractions"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:37
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "What figure completes the set below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Angka apa yang melengkapi set di bawah ini? Jawab {0}, {1}, atau {2}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:68
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:43
+#, fuzzy
 msgid ""
-"What is the result of the given operation? Answer using either a fraction or "
-"a number."
+"It is the figure that completes all possible combinations with four blocks "
+"without taking into account rotations."
 msgstr ""
+"Ini adalah angka yang melengkapi semua kemungkinan kombinasi dengan empat "
+"blok tanpa memperhitungkan rotasi."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:37
-msgid "Greatest divisor"
+#. Translators: this the name of a game
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:32
+#, fuzzy
+msgid "Time now"
 msgstr ""
+"Semua perkakas Debian beroperasi dengan urutan sebagai berikut: "
+"<command>debian-cd</command> telah sekian lama sekarang mendukung pembuatan "
+"hanya paket-paket pilihan untuk dikemas dalam CD-ROM; <command>debian-"
+"installer</command> juga merupakan peng-install modular, dapat diadopsi "
+"dengan mudah untuk keperluan khusus. <command>APT</command> akan meng-"
+"install paket dari berragam sumber, sambil menjamin konsistensi dari sistem "
+"secara keseluruhan."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:45
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:43
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?"
-msgstr ""
+"{0} hour ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
+"same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
+msgid_plural ""
+"{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
+"same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
+msgstr[0] ""
+"{0} yang lalu itu selama {1:h tt} seperti sebelum {2:h tt} pada hari yang "
+"sama. Apa waktu sekarang? Jawaban menggunakan jam (misalnya: {3:h tt})"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:52
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Determine the hour half way between the given times, and then add {0} hour "
+"to convert it to the present time."
+msgid_plural ""
+"Determine the hour half way between the given times, and then add {0} hours "
+"to convert it to the present time."
+msgstr[0] ""
+"Tentukan jam setengah jalan antara waktu tertentu, lalu tambahkan {0} jam "
+"untuk mengonversinya ke waktu sekarang."
+
+#. TimeNow Puzzle. Translators: {0} is used to check the hour answered by the user.
+#. Use the right time format specification for your culture
+#. Explanation of the date and time format specifications can be found here:
+#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
+#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and 
{0:H} are invalid.
+#. 'tt' is the A.M./P.M. designator
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:84
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0:h tt}"
+msgstr "{0:h tt}"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:236
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:233
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:94
 #, fuzzy
-msgid "Numbers"
-msgstr "Angka"
+msgid "Sample clock"
+msgstr "Contoh jam"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:250
-msgid "Possible divisors"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "Trains"
+msgstr "Kereta"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:35
-msgid "Operators"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:50
+#, fuzzy
+msgid "The distance formula is 'distance = rate x time'."
+msgstr "Rumus jarak adalah 'jarak = laju x waktu'."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:39
-#, csharp-format
-msgid "The first operator is {0}."
+#. Translators:
+#. - mph (miles per hour). You must localize this using the right unit of speed for your locale
+#. - The translated string should not use more characters than the original sentence
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:79
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hour later a second "
+"train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How "
+"many hours does it take the second train, since it starts moving, to "
+"overtake the first train?"
+msgid_plural ""
+"A train leaves the station traveling at {0} mph. {1} hours later a second "
+"train leaves the station traveling in the same direction at {2} mph. How "
+"many hours does it take the second train, since it starts moving, to "
+"overtake the first train?"
+msgstr[0] ""
+"Sebuah kereta meninggalkan stasiun yang {0} mph. {1} jam kemudian kereta "
+"kedua meninggalkan stasiun yang bepergian ke arah yang sama pada {2} mph. "
+"Berapa jam naik kereta kedua, karena mulai bergerak, untuk menyalip kereta "
+"pertama?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can calculate the answer by multiplying the speed of the first train by "
+"the time and dividing it by the difference of speeds."
 msgstr ""
+"Anda dapat menghitung jawabannya dengan mengalikan kecepatan kereta pertama "
+"pada saat itu dan membaginya dengan perbedaan kecepatan."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'."
+#. Translators:
+#. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:99
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Two trains separated by {0} mile are heading towards each other on straight "
+"parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how "
+"many hours will they meet?"
+msgid_plural ""
+"Two trains separated by {0} miles are heading towards each other on straight "
+"parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how "
+"many hours will they meet?"
+msgstr[0] ""
+"Dua kereta dipisahkan oleh {0} mil sedang menuju satu sama lain di jalur "
+"paralel lurus. Satu bepergian pada {1} mph dan yang lain di {2} mph. Dalam "
+"berapa jam mereka akan bertemu?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:104
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can calculate the answer by dividing the distance by the sum of both "
+"speeds."
 msgstr ""
+"Anda dapat menghitung jawabannya dengan membagi jarak dengan jumlah kedua "
+"kecepatan."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:59
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:67
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:71
-#, csharp-format
-msgid "{0} and {1}"
-msgstr "{0} dan {1}"
+#. Translators:
+#. - mph (miles per hour) and miles must be localized this using the right unit of speed for your locale
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:121
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time "
+"traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how "
+"many hours will they be {2} mile apart?"
+msgid_plural ""
+"Two trains on straight parallel tracks leave from the same point and time "
+"traveling in opposite directions at {0} and {1} mph respectively. In how "
+"many hours will they be {2} miles apart?"
+msgstr[0] ""
+"Dua kereta di trek paralel lurus berangkat dari titik dan waktu yang sama "
+"bepergian ke arah yang berlawanan {0} dan {1} mph masing-masing. Dalam "
+"berapa jam mereka akan {2} mil terpisah?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:153
-msgid "Primes"
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:29
+#, fuzzy
+msgid "Triangles"
+msgstr "Game segitiga"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:33
+#, fuzzy
+msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?"
 msgstr ""
+"Berapa banyak segitiga dalam ukuran apa pun yang Anda hitung dalam gambar di "
+"bawah ini?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:37
+#, fuzzy
+msgid "A triangle can be embedded inside another triangle."
+msgstr "Segitiga dapat disematkan di dalam segitiga lain."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:42
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}"
+msgstr "Segitiga dibuat dengan menghubungkan titik-titik berikut: {0}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:55
+#, fuzzy
+msgid "Triangles with numbers"
+msgstr "Segitiga dengan angka"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:59
+#, fuzzy
+msgid "Which number should replace the question mark below?"
+msgstr "Angka mana yang harus menggantikan tanda tanya di bawah ini?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64
+#, fuzzy
+msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest."
+msgstr "Semua segitiga berbagi properti dan independen dari yang lain."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:69
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}."
+msgstr "Hasil mengalikan dua angka di dalam setiap segitiga {0}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Colored figures"
+msgstr "Gambar berwarna"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:161
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:57
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"In the set of numbers below, which of the following numbers is a prime? A "
-"prime number is a positive integer that has exactly two different positive "
-"divisors, 1 and itself."
+"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Mana dari angka-angka ini yang sebelumnya ditampilkan? Jawab {0}, {1}, {2} "
+"atau {3}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:33
+#, fuzzy
+msgid "Colored text"
+msgstr "Teks berwarna"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:42
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "What was the color of the text that said '{0}'?"
+msgstr "Apa warna teks yang ber mengatakan '{0}'?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "Counting dots"
+msgstr "Menghitung titik"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:165
+#. Translators: {0} is the name of the color. The color name is always singular
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:49
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is the "
-"number. For example 15 = 1 + 5 = 6, which is divisible by 3."
+"How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
 msgstr ""
+"Berapa banyak titik {0} warna pada gambar sebelumnya? Jawab menggunakan "
+"angka."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:37
-msgid "Proportions"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFaces.cs:50
+msgid "Memorize faces"
+msgstr "Menghafal wajah"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFaces.cs:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In which cell is the other face like the one shown below? Answer the cell "
+"number."
 msgstr ""
+"Di sel mana wajah lain seperti yang ditunjukkan di bawah ini? Jawab nomor "
+"ponselnya."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "What is {0}% of {1}/{2}? Answer {3}, {4}, {5} or {6}."
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Memorize facts"
+msgstr "Hafalkan fakta"
+
+#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
+#. Day in English does not need to be plural
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:104
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Shiny Cars had already announced a {0} day production halt next month, but "
+"before then it had not halted production since {1}."
+msgid_plural ""
+"Shiny Cars had already announced a {0} day production halt next month, but "
+"before then it had not halted production since {1}."
+msgstr[0] ""
+"Shiny Cars telah mengumumkan {0} hari terakhir berhenti bulan depan, tetapi "
+"sebelum itu tidak menghentikan produksi sejak {1}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:108
+#, fuzzy
+msgid "How many days did Shiny Cars halt its production for?"
+msgstr "Berapa hari Shiny Cars menghentikan produksinya?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:109
+#, fuzzy
+msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?"
+msgstr "Pada tahun berapa Shiny Cars terakhir menghentikan produksinya?"
+
+#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:117
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worst decline since {1}."
 msgstr ""
+"Penjualan Mobil Mengkilap turun {0}% desember lalu, penurunan terburuk sejak "
+"{1}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:32
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:119
 #, fuzzy
-msgid "Ratio"
-msgstr "Rasio"
+msgid "By how much did company sales fall last December?"
+msgstr "Berapa banyak penjualan perusahaan jatuh Desember lalu?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:42
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Two numbers sum {0} and have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers? "
-"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
+"Shiny Cars sales fell {0}% this past December. This is the worst decline "
+"since which year?"
 msgstr ""
+"Penjualan Mobil Mengkilap turun {0}% pada Desember lalu. Ini adalah "
+"penurunan terburuk sejak tahun yang mana?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:49
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:127
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
+msgstr ""
+"Sekitar {0}% mobil mengkilap yang diproduksi di seluruh dunia dijual di "
+"Eropa."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The second number is calculated by multiplying the first by {0} and dividing "
-"it by {1}."
+"What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
 msgstr ""
+"Berapa persen dari semua Mobil Mengkilap yang diproduksi di seluruh dunia "
+"yang dijual di Eropa?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:55
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:135
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"A ratio specifies a proportion between two numbers. A ratio a:b means that "
-"for every 'a' parts you have 'b' parts."
+"About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use "
+"electricity."
 msgstr ""
+"Sekitar {0}% Mobil Mengkilap menggunakan diesel, {1}% menggunakan bensin dan "
+"sisanya menggunakan listrik."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:108
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:126
-#, csharp-format
-msgid "x + y = {0}"
-msgstr "x + y = {0}"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
+#, fuzzy
+msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?"
+msgstr "Berapa persen Mobil Mengkilap yang menggunakan diesel?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:111
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "have a ratio of {0}:{1}"
-msgstr "Rasio"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:138
+#, fuzzy
+msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?"
+msgstr "Berapa persen Mobil Mengkilap yang menggunakan bensin?"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:42
-msgid "Two numbers"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:69
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:53
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:77
+#, fuzzy
+msgid "Memorize figures and text"
+msgstr "Menghafal gambar dan teks"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:82
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}? Answer "
-"using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
+"The list below enumerates the figures shown in the previous image except for "
+"one. Which is the missing figure? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Daftar di bawah ini menghitung angka yang ditunjukkan pada gambar sebelumnya "
+"kecuali untuk satu. Yang mana sosok yang hilang? Jawab {0}, {1}, {2} atau "
+"{3}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:55
-#, csharp-format
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:220
+#, fuzzy
+msgid "List of images shown before"
+msgstr "Daftar gambar yang diperlihatkan sebelumnya"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:36
+#, fuzzy
+msgid "Figures with numbers"
+msgstr "Gambar dengan angka"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:41
+#, fuzzy, csharp-format
 msgid ""
-"Which two numbers when subtracted are {0} and when multiplied are {1}? "
-"Answer using two numbers (e.g.: 1 and 2)."
+"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Mana salah satu alun-alun yang sebelumnya ditampilkan? Jawab {0}, {1}, {2} "
+"atau {3}."
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:129
-#, csharp-format
-msgid "x - y = {0}"
-msgstr "x - y = {0}"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:131
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Start at point number {0}"
+msgstr "Mulai dari titik nomor {0}"
 
-#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:136
-#, csharp-format
-msgid "x * y = {0}"
-msgstr "x * y = {0}"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:135
+#, fuzzy
+msgid "Move right"
+msgstr ""
+"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select="
+"\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target sel dipindahkan ke kanan ketika "
+"Anda memasukkan sel dari papan klib.</caseinline></switchinline></ahelp>"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:1
-msgid "All Games (Logic, Mental Calculation, Memory and Verbal Analogies)"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:137
+#, fuzzy
+msgid "Move left"
 msgstr ""
+"Atau, Anda dapat memindahkan halaman dengan terlebih dahulu memilih itu dan "
+"kemudian memilih <gui><em>Pindah Kiri</em></gui> atau <gui><em>Pindah Kanan</"
+"em></gui> dari menu \"Halaman\"."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:139
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Bergerak ke atas"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:2
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:141
 #, fuzzy
-msgid "Answer:"
-msgstr "_Jawab"
+msgid "Move down"
+msgstr "Bergerak ke bawah"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:3
-msgid "Custom Game Selection..."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:146
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "End at point {0}"
+msgstr "Berakhir pada titik {0}"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:4
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:160
 #, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Ekstensi"
+msgid "Memorize indications"
+msgstr "Hafal indikasi"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:5
-msgid "How to Extend gbrainy's Functionality"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:166
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following graphics represents the indications previously given? "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
 msgstr ""
+"Mana dari grafik berikut yang mewakili indikasi yang sebelumnya diberikan? "
+"Jawab {0}, {1}, {2} atau {3}."
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:6
-msgid "Logic Puzzles Only"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers."
 msgstr ""
+"Berapa banyak angka ganjil dalam gambar sebelumnya? Jawab menggunakan angka."
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:7
-msgid "Memory Trainers Only"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:88
+#, fuzzy
+msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers."
 msgstr ""
+"Berapa banyak bahkan angka dalam gambar sebelumnya? Jawab menggunakan angka."
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:8
-msgid "Mental Calculation Trainers Only"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer "
+"using numbers."
 msgstr ""
+"Berapa banyak angka dengan lebih dari satu digit dalam gambar sebelumnya? "
+"Jawab menggunakan angka."
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:11
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Bilah alat"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:130
+msgid "Memorize numbers"
+msgstr "Mengingat angka"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:12
-msgid "Verbal Analogies Only"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:33
+msgid "Memorize words"
+msgstr "Mengingat kata"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:13
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:38
 #, fuzzy
-msgid "_Contents"
-msgstr "Daftar _Isi"
+msgid ""
+"There is a missing word from the previous list. Which one is the missing "
+"word?"
+msgstr ""
+"Ada kata yang hilang dari daftar sebelumnya. Yang mana kata yang hilang?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_End Game"
-msgstr "H_entikan Permainan"
+#. Body parts
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:47
+msgid "wrist"
+msgstr "pergelangan tangan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Game"
-msgstr "_Permainan"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:48
+msgid "elbow"
+msgstr "siku"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Ba_ntuan"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:49
+msgid "armpit"
+msgstr "ketiak"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:17
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:50
 #, fuzzy
-msgid "_New Game"
-msgstr "Mainkan Permainan _Baru"
+msgid "hand"
+msgstr "Tangan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Next"
-msgstr "_Berikutnya"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:51
+msgid "chest"
+msgstr "dada"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Pause Game"
-msgstr "_Istirahatkan Permainan"
+#. Fishes
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
+msgid "sardine"
+msgstr "sarden"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:20
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
+msgid "trout"
+msgstr "trout"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:56
 #, fuzzy
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Pengaturan"
+msgid "monkfish"
+msgstr "Monkfish"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:21
-msgid "_Tip"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:57
+msgid "cod"
+msgstr "cod"
 
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "_Lihat"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:58
+msgid "salmon"
+msgstr "salmon"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:1
-msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
-msgstr ""
+#. Vegetables
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
+msgid "potato"
+msgstr "kentang"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:2
-msgid "<big><b>Add-in Manager</b></big>"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
+msgid "ginger"
+msgstr "jahe"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:3
-msgid "Add-in"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:63
+msgid "pepper"
+msgstr "merica"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add-in Dependencies:"
-msgstr "Ketergantungan Add-in"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:64
+msgid "garlic"
+msgstr "bawang"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:5
-msgid "Add-in Installation"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:65
+msgid "pumpkin"
+msgstr "labu"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:6
-msgid "Add-in Manager"
-msgstr ""
+#. Bicycle
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
+msgid "brake"
+msgstr "rem"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:7
-msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
+#, fuzzy
+msgid "pedal"
+msgstr "Pedal"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:8
-msgid "All registered repositories"
-msgstr ""
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:70
+msgid "chain"
+msgstr "rantai"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:71
+msgid "wheel"
+msgstr "roda"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:9
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:72
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
+msgid "handlebar"
+msgstr "Stang"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:10
-msgid "Browse..."
-msgstr "Ramban..."
+#. Music
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "drummer"
+msgstr "Drummer"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:11
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hak Cipta:"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
+#, fuzzy
+msgid "speaker"
+msgstr "Speaker"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:12
-msgid "Disable"
-msgstr "Matikan"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:77
+#, fuzzy
+msgid "lyrics"
+msgstr "lirik"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:13
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktifkan"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "beat"
+msgstr "Mengalahkan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:14
-msgid "Install from:"
-msgstr "Pasang dari:"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:79
+msgid "song"
+msgstr "lagu"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:15
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+#. Weather
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
+msgid "cloud"
+msgstr "awan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:16
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
+msgid "rain"
+msgstr "hujan"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:17
-msgid "Path:"
-msgstr "Path:"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:84
+msgid "storm"
+msgstr "badai"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:18
-msgid "Register a local repository"
-msgstr "Daftarkan suatu repositori lokal"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:85
+msgid "fog"
+msgstr "kabut"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:19
-msgid "Register an on-line repository"
-msgstr "Daftarkan suatu repositori daring"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:86
+msgid "rainbow"
+msgstr "pelangi"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:20
-msgid "Repository"
-msgstr "Repositori"
+#. Animals
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
+msgid "rabbit"
+msgstr "kelinci"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:21
-msgid "Select _All"
-msgstr "Pilih Semu_a"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
+msgid "mouse"
+msgstr "tikus"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:22
-msgid "Select the location of the repository you want to register:"
-msgstr "Pilih lokasi repostori yang ingin Anda daftar:"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:91
+msgid "monkey"
+msgstr "monyet"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:23
-msgid "Show all packages"
-msgstr "Tampilkan semua paket"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:92
+msgid "bear"
+msgstr "beruang"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:24
-msgid "Show new versions only"
-msgstr "Tampilkan versi baru saja"
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:93
+msgid "wolf"
+msgstr "serigala"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:25
-msgid "Show updates only"
-msgstr "Tampilkan pemutakhiran saja"
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:27
+msgid ""
+"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minute?"
+msgid_plural ""
+"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minutes?"
+msgstr[0] ""
+"Berapa derajat perputaran jarum menit arloji dalam 2 jam [num] menit?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:26
-msgid "The following add-ins are currently installed:"
-msgstr ""
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:31
+msgid ""
+"John is 46 years old. His son is [difference] year younger than half of "
+"John's age. How old is John's son?"
+msgid_plural ""
+"John is 46 years old. His son is [difference] years younger than half of "
+"John's age. How old is John's son?"
+msgstr[0] ""
+"John berusia 46 tahun. Putranya [difference] tahun lebih muda daripada "
+"separuh usia John. Berapa usia putra John?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:27
-msgid "The following add-ins will be installed:"
-msgstr ""
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:35
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] year ago, John was "
+#| "[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
+#| msgid_plural ""
+#| "John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was "
+#| "[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
+msgid ""
+"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] year ago, John was "
+"[proportion] times as old as his son. How old is John's son nowadays?"
+msgid_plural ""
+"John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was "
+"[proportion] times as old as his son. How old is John's son nowadays?"
+msgstr[0] ""
+"Usia John kini 2 kali usia putranya. [ago] tahun yang lalu, John "
+"[proportion] kali lebih tua daripada putranya. Berapa usia putra John kini?"
+
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] year ago, John was "
+#| "[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
+#| msgid_plural ""
+#| "John's age is nowadays 2 times his son's age. [ago] years ago, John was "
+#| "[proportion] times older than his son. How old is John's son nowadays?"
+msgid ""
+"John's age (variable x) is nowadays 2 times his son's age (variable y), that "
+"is x = 2y, and [ago] year ago, John was [proportion] times as old as his "
+"son: x - [ago] = (y - [ago]) * [proportion]."
+msgid_plural ""
+"John's age (variable x) is nowadays 2 times his son's age (variable y), that "
+"is x = 2y, and [ago] years ago, John was [proportion] times as old as his "
+"son: x - [ago] = (y - [ago]) * [proportion]."
+msgstr[0] ""
+"Usia John kini 2 kali usia putranya. [ago] tahun yang lalu, John "
+"[proportion] kali lebih tua daripada putranya. Berapa usia putra John kini?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:28
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:43
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A file is protected by a password formed by a [digits] digit number "
+#| "(ranging from 0 to 9). How many different passwords can you have?"
+#| msgid_plural ""
+#| "A file is protected by a password formed by a [digits] digits number "
+#| "(ranging from 0 to 9). How many different passwords can you have?"
+msgid ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digit number "
+"represented in base 10 (ranging from 0 to 9). How many different passwords "
+"can you have?"
+msgid_plural ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digits number "
+"represented in base 10 (ranging from 0 to 9). How many different passwords "
+"can you have?"
+msgstr[0] ""
+"Suatu berkas dilindungi dengan suatu kata sandi yang dibentuk dari suatu "
+"angka (dari 0 sampai 9) [digits] digit. Berapa banyak kata sandi berbeda "
+"yang bisa Anda miliki?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:29
-msgid "Url:"
-msgstr "Url:"
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A file is protected by a password formed by a [digits] digit octal number "
+#| "(ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
+#| msgid_plural ""
+#| "A file is protected by a password formed by a [digits] digits octal "
+#| "number (ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
+msgid ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digit represented in "
+"base 8 (ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
+msgid_plural ""
+"A file is protected by a password formed by a [digits] digits represented in "
+"base 8 (ranging from 0 to 7). How many different passwords can you have?"
+msgstr[0] ""
+"Suatu berkas dilindungi oleh suatu kata sandi yang dibentuk dari suatu angka "
+"oktal (dari 0 sampai 7) [digits] digit. Berapa kata sandi berbeda yang bisa "
+"Anda punya?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:30
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:51
+msgid ""
+"There is [games] tennis game played simultaneously. How many different "
+"forecasts are possible?"
+msgid_plural ""
+"There are [games] tennis games played simultaneously. How many different "
+"forecasts are possible?"
+msgstr[0] ""
+"Ada [games] pertandingan tenis yang dimainkan bersamaan. Berapa banyak "
+"ramalan berbeda yang mungkin?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:31
-msgid "Version:"
-msgstr "Versi:"
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "How many matches does it take to determine the winner of a tennis "
+#| "tournament that starts with [players] player?"
+#| msgid_plural ""
+#| "How many matches does it take to determine the winner of a tennis "
+#| "tournament that starts with [players] players?"
+msgid ""
+"In a tennis tournament, in every match a player is eliminated after losing "
+"to a single opponent. How many matches does it take to determine the winner "
+"of a tennis tournament that starts with [players] player?"
+msgid_plural ""
+"In a tennis tournament, in every match a player is eliminated after losing "
+"to a single opponent. How many matches does it take to determine the winner "
+"of a tennis tournament that starts with [players] players?"
+msgstr[0] ""
+"Perlu berapa pertandingan untuk menentukan pemenang dari suatu turnamen "
+"tenis yang diikuti oleh [players] pemain?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:32
-msgid "_Install Add-ins..."
-msgstr ""
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You have [money] monetary unit in your bank account at 10% compound "
+#| "interest annually. How much money will you have at end of 2 years?"
+#| msgid_plural ""
+#| "You have [money] monetary units in your bank account at 10% compound "
+#| "interest annually. How much money will you have at end of 2 years?"
+msgid ""
+"You have [money] monetary unit in your bank account at 10% interest "
+"compounded annually. How much money will you have at the end of 2 years?"
+msgid_plural ""
+"You have [money] monetary units in your bank account at 10% interest "
+"compounded annually. How much money will you have at the end of 2 years?"
+msgstr[0] ""
+"Anda punya [money] unit keuangan pada akun bank Anda dengan bunga majemuk "
+"10% per tahun. Berapa banyak uang Anda di akhir tahun ke-2?"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:33
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "_Repositori"
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"John cleans at the speed of 1 / [john_time] per hour and his friend at 1 / "
+"[friend]. Together they will need [answer_a] hour."
+msgid_plural ""
+"John cleans at the speed of 1 / [john_time] per hour and his friend at 1 / "
+"[friend]. Together they will need [answer_a] hours."
+msgstr[0] ""
+"John membersihkan dengan kecepatan 1 / [john_time] per jam dan temannya di "
+"1 / [teman]. (Mereka membutuhkan waktu) lafal Yad't berkingkskrk answer_a di "
+"jalan Allah (dan hanya kepada Allahlah mereka ber waktu yang"
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:34
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:71
 #, fuzzy
-msgid "_Uninstall..."
-msgstr "Bongkar"
+msgid ""
+"John needs [john_time] hour to clean a warehouse and his friend needs half "
+"as many. How many hours would it take them to clean up the warehouse if they "
+"worked together? [option_answers]"
+msgid_plural ""
+"John needs [john_time] hours to clean a warehouse and his friend needs half "
+"as many. How many hours would it take them to clean up the warehouse if they "
+"worked together? [option_answers]"
+msgstr[0] ""
+"John membutuhkan [john_time] jam untuk membersihkan gudang dan temannya "
+"membutuhkan setengah dari banyak. Berapa jam yang dibutuhkan mereka untuk "
+"membersihkan gudang jika mereka bekerja sama? Apa yang kau option_answers."
 
-#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:35
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:75
 #, fuzzy
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "Pilih Tak Sat_upun"
+msgid ""
+"John needs [john_time] hour to clean a warehouse and his friend needs twice "
+"as many. How many hours would it take them to clean up the warehouse if they "
+"worked together? [option_answers]"
+msgid_plural ""
+"John needs [john_time] hours to clean a warehouse and his friend needs twice "
+"as many. How many hours would it take them to clean up the warehouse if they "
+"worked together? [option_answers]"
+msgstr[0] ""
+"John membutuhkan [john_time] jam untuk membersihkan gudang dan temannya "
+"membutuhkan dua kali lebih banyak. Berapa jam yang dibutuhkan mereka untuk "
+"membersihkan gudang jika mereka bekerja sama? Apa yang kau option_answers."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]