[gnome-nibbles] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Update Slovak translation
- Date: Wed, 7 Oct 2020 09:08:07 +0000 (UTC)
commit b2e72b3342c8386806774b6f7326ebb72ddfa8ac
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Wed Oct 7 09:07:56 2020 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b83965e..d43f5d8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-14 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Hrajte až proti piatim červíkom alebo proti priateľovi na spoločnej "
"klávesnici."
-#: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:53
+#: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:55
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "_O aplikácii Nibbles"
#. Translators: label of a button of the headerbar, visible during a game (with a mnemonic that appears when
pressing Alt); starts a new game
#. Translators: label of a button displayed in a MessageDialog, when the player tries to start a game while
one is running
-#: data/ui/nibbles.ui:72 src/nibbles-window.vala:412
+#: data/ui/nibbles.ui:72 src/nibbles-window.vala:413
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"
#. Translators: label of a button of the headerbar, visible during a game (with a mnemonic that appears when
pressing Alt); pauses the game
#. Translators: label of the Pause button, when the game is running
-#: data/ui/nibbles.ui:84 src/nibbles-window.vala:461
+#: data/ui/nibbles.ui:84 src/nibbles-window.vala:462
msgid "_Pause"
msgstr "Poza_staviť"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Povoliť _falošné bonusy"
#. Translators: text displayed in a screen showing the keys used by the players; the %d is replaced by the
number that identifies the player
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
#. Translators: text displayed under the game view, presenting the number of remaining lives; the %d is
replaced by the number that identifies the player
-#: src/controls.vala:130 src/nibbles-view.vala:533 src/scoreboard.vala:32
+#: src/controls.vala:128 src/nibbles-view.vala:534 src/scoreboard.vala:32
#, c-format
msgid "Player %d"
msgstr "Hráč č. %d"
@@ -663,139 +663,139 @@ msgstr ""
# PK: spravny rod?
# PM: Farba hráča, Farba červíka
#. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:904
+#: src/nibbles-view.vala:898
msgid "red"
msgstr "červená"
# PK: spravny rod?
# PM: Farba červíka
#. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:906
+#: src/nibbles-view.vala:900
msgid "green"
msgstr "zelená"
#. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:908
+#: src/nibbles-view.vala:902
msgid "blue"
msgstr "modrá"
# PK: spravny rod?
# PM: Farba hráča, Farba červíka
#. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:910
+#: src/nibbles-view.vala:904
msgid "yellow"
msgstr "žltá"
#. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:912
+#: src/nibbles-view.vala:906
msgid "cyan"
msgstr "azúrová"
# PK: spravny rod?
# PM: Farba červíka
#. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:914
+#: src/nibbles-view.vala:908
msgid "purple"
msgstr "purpurová"
#. Translators: message displayed in a MessageDialog, when the player tries to start a game while one is
running
-#: src/nibbles-window.vala:404
+#: src/nibbles-window.vala:405
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "Naozaj chcete začať novú hru?"
#. Translators: message displayed in a MessageDialog, when the player tries to start a game while one is
running
-#: src/nibbles-window.vala:408
+#: src/nibbles-window.vala:409
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Ak začnete novú hru, aktuálna hra bude stratená."
#. Translators: label of the Pause button, when the game is paused
-#: src/nibbles-window.vala:456
+#: src/nibbles-window.vala:457
msgid "_Resume"
msgstr "_Pokračovať"
#. Translators: title of the headerbar, while a game is running; the %d is replaced by the level number
-#: src/nibbles-window.vala:663 src/nibbles-window.vala:880
+#: src/nibbles-window.vala:664 src/nibbles-window.vala:882
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Úroveň %d"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:736
+#: src/nibbles-window.vala:737
msgid "Beginner"
msgstr "Začiatočník"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:738
+#: src/nibbles-window.vala:739
msgid "Slow"
msgstr "Pomaly"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:740
+#: src/nibbles-window.vala:741
msgid "Medium"
msgstr "Stredne"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:742
+#: src/nibbles-window.vala:743
msgid "Fast"
msgstr "Rýchlo"
# PK: co su tie falzifikaty?
# PM: falošné bonusy (jedlo pre červikov)
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:744
+#: src/nibbles-window.vala:745
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Začiatočník s falzifikátmi"
# PK: co su tie falzifikaty?
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:746
+#: src/nibbles-window.vala:747
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Pomaly s falzifikátmi"
# PK: co su tie falzifikaty?
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:748
+#: src/nibbles-window.vala:749
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Stredne s falzifikátmi"
# PK: co su tie falzifikaty?
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:750
+#: src/nibbles-window.vala:751
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Rýchlo s falzifikátmi"
#. Translators: label displayed on the scores dialog, preceding a difficulty.
-#: src/nibbles-window.vala:755
+#: src/nibbles-window.vala:756
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Úroveň obtiažnosti:"
#. Translators: label that appears at the end of a level; the %d is the number of the level that was
completed
-#: src/nibbles-window.vala:860
+#: src/nibbles-window.vala:862
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Úroveň %d dokončená!"
#. Translators: label of a button that appears at the end of a level; starts next level
-#: src/nibbles-window.vala:868
+#: src/nibbles-window.vala:870
msgid "_Next Level"
msgstr "_Nasledujúca úroveň"
#. Translators: label displayed at the end of a level, if the player finished all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:932
+#: src/nibbles-window.vala:934
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulujem!"
#. Translators: label displayed at the end of a level, if the player did not finished all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:936
+#: src/nibbles-window.vala:938
msgid "Game Over!"
msgstr "Koniec hry!"
#. Translators: label displayed at the end of a level, if the player finished all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:944
+#: src/nibbles-window.vala:946
msgid "You have completed the game."
msgstr "Dokončili ste hru."
-#: src/nibbles-window.vala:951
+#: src/nibbles-window.vala:953
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr[1] "%d bod"
msgstr[2] "%d body"
#. Translators: label displayed at the end of a level, if the player did not score enough to have its score
saved
-#: src/nibbles-window.vala:962
+#: src/nibbles-window.vala:964
#, c-format
msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(%ld bodov do dosiahnutia tabuľky najlepších hráčov)"
#. Translators: label of a button displayed at the end of a level; restarts the game
-#: src/nibbles-window.vala:969
+#: src/nibbles-window.vala:971
msgid "_Play Again"
msgstr "_Hrať znovu"
@@ -832,12 +832,12 @@ msgstr "Akcia"
#. Translators: in the Preferences dialog, label of a column in a table for changing the keys to move the
given worm (available for each playable worm); are listed there all the keys a player can use with its worm;
the other column is "Action"
#: src/preferences-dialog.vala:122
msgid "Key"
-msgstr "Klávesa"
+msgstr "Kláves"
#. Translators: label of a MessageDialog that appears when one tries to assign an already assigned key
#: src/preferences-dialog.vala:192
msgid "The key you selected is already assigned!"
-msgstr "Vybratá klávesa už je priradený!"
+msgstr "Vybraný kláves už je priradený!"
#. Translators: label of one of the buttons of a MessageDialog that appears when one tries to assign an
already assigned key (with a mnemonic that appears when pressing Alt)
#: src/preferences-dialog.vala:195
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]