[gnome-nibbles] Update Slovak translation



commit b2e72b3342c8386806774b6f7326ebb72ddfa8ac
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Wed Oct 7 09:07:56 2020 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b83965e..d43f5d8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-14 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "Hrajte až proti piatim červíkom alebo proti priateľovi na spoločnej "
 "klávesnici."
 
-#: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:53
+#: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:55
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
@@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "_O aplikácii Nibbles"
 
 #. Translators: label of a button of the headerbar, visible during a game (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); starts a new game
 #. Translators: label of a button displayed in a MessageDialog, when the player tries to start a game while 
one is running
-#: data/ui/nibbles.ui:72 src/nibbles-window.vala:412
+#: data/ui/nibbles.ui:72 src/nibbles-window.vala:413
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nová hra"
 
 #. Translators: label of a button of the headerbar, visible during a game (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); pauses the game
 #. Translators: label of the Pause button, when the game is running
-#: data/ui/nibbles.ui:84 src/nibbles-window.vala:461
+#: data/ui/nibbles.ui:84 src/nibbles-window.vala:462
 msgid "_Pause"
 msgstr "Poza_staviť"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Povoliť _falošné bonusy"
 #. Translators: text displayed in a screen showing the keys used by the players; the %d is replaced by the 
number that identifies the player
 #. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
 #. Translators: text displayed under the game view, presenting the number of remaining lives; the %d is 
replaced by the number that identifies the player
-#: src/controls.vala:130 src/nibbles-view.vala:533 src/scoreboard.vala:32
+#: src/controls.vala:128 src/nibbles-view.vala:534 src/scoreboard.vala:32
 #, c-format
 msgid "Player %d"
 msgstr "Hráč č. %d"
@@ -663,139 +663,139 @@ msgstr ""
 # PK: spravny rod?
 # PM: Farba hráča, Farba červíka
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:904
+#: src/nibbles-view.vala:898
 msgid "red"
 msgstr "červená"
 
 # PK: spravny rod?
 # PM: Farba červíka
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:906
+#: src/nibbles-view.vala:900
 msgid "green"
 msgstr "zelená"
 
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:908
+#: src/nibbles-view.vala:902
 msgid "blue"
 msgstr "modrá"
 
 # PK: spravny rod?
 # PM: Farba hráča, Farba červíka
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:910
+#: src/nibbles-view.vala:904
 msgid "yellow"
 msgstr "žltá"
 
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:912
+#: src/nibbles-view.vala:906
 msgid "cyan"
 msgstr "azúrová"
 
 # PK: spravny rod?
 # PM: Farba červíka
 #. Translators: possible color of a worm, as displayed in the Preferences dialog combobox
-#: src/nibbles-view.vala:914
+#: src/nibbles-view.vala:908
 msgid "purple"
 msgstr "purpurová"
 
 #. Translators: message displayed in a MessageDialog, when the player tries to start a game while one is 
running
-#: src/nibbles-window.vala:404
+#: src/nibbles-window.vala:405
 msgid "Are you sure you want to start a new game?"
 msgstr "Naozaj chcete začať novú hru?"
 
 #. Translators: message displayed in a MessageDialog, when the player tries to start a game while one is 
running
-#: src/nibbles-window.vala:408
+#: src/nibbles-window.vala:409
 msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
 msgstr "Ak začnete novú hru, aktuálna hra bude stratená."
 
 #. Translators: label of the Pause button, when the game is paused
-#: src/nibbles-window.vala:456
+#: src/nibbles-window.vala:457
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Pokračovať"
 
 #. Translators: title of the headerbar, while a game is running; the %d is replaced by the level number
-#: src/nibbles-window.vala:663 src/nibbles-window.vala:880
+#: src/nibbles-window.vala:664 src/nibbles-window.vala:882
 #, c-format
 msgid "Level %d"
 msgstr "Úroveň %d"
 
 #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:736
+#: src/nibbles-window.vala:737
 msgid "Beginner"
 msgstr "Začiatočník"
 
 #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:738
+#: src/nibbles-window.vala:739
 msgid "Slow"
 msgstr "Pomaly"
 
 #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:740
+#: src/nibbles-window.vala:741
 msgid "Medium"
 msgstr "Stredne"
 
 #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:742
+#: src/nibbles-window.vala:743
 msgid "Fast"
 msgstr "Rýchlo"
 
 # PK: co su tie falzifikaty?
 # PM: falošné bonusy (jedlo pre červikov)
 #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:744
+#: src/nibbles-window.vala:745
 msgid "Beginner with Fakes"
 msgstr "Začiatočník s falzifikátmi"
 
 # PK: co su tie falzifikaty?
 #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:746
+#: src/nibbles-window.vala:747
 msgid "Slow with Fakes"
 msgstr "Pomaly s falzifikátmi"
 
 # PK: co su tie falzifikaty?
 #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:748
+#: src/nibbles-window.vala:749
 msgid "Medium with Fakes"
 msgstr "Stredne s falzifikátmi"
 
 # PK: co su tie falzifikaty?
 #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: src/nibbles-window.vala:750
+#: src/nibbles-window.vala:751
 msgid "Fast with Fakes"
 msgstr "Rýchlo s falzifikátmi"
 
 #. Translators: label displayed on the scores dialog, preceding a difficulty.
-#: src/nibbles-window.vala:755
+#: src/nibbles-window.vala:756
 msgid "Difficulty Level:"
 msgstr "Úroveň obtiažnosti:"
 
 #. Translators: label that appears at the end of a level; the %d is the number of the level that was 
completed
-#: src/nibbles-window.vala:860
+#: src/nibbles-window.vala:862
 #, c-format
 msgid "Level %d Completed!"
 msgstr "Úroveň %d dokončená!"
 
 #. Translators: label of a button that appears at the end of a level; starts next level
-#: src/nibbles-window.vala:868
+#: src/nibbles-window.vala:870
 msgid "_Next Level"
 msgstr "_Nasledujúca úroveň"
 
 #. Translators: label displayed at the end of a level, if the player finished all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:932
+#: src/nibbles-window.vala:934
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Gratulujem!"
 
 #. Translators: label displayed at the end of a level, if the player did not finished all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:936
+#: src/nibbles-window.vala:938
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Koniec hry!"
 
 #. Translators: label displayed at the end of a level, if the player finished all the levels
-#: src/nibbles-window.vala:944
+#: src/nibbles-window.vala:946
 msgid "You have completed the game."
 msgstr "Dokončili ste hru."
 
-#: src/nibbles-window.vala:951
+#: src/nibbles-window.vala:953
 #, c-format
 msgid "%d Point"
 msgid_plural "%d Points"
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr[1] "%d bod"
 msgstr[2] "%d body"
 
 #. Translators: label displayed at the end of a level, if the player did not score enough to have its score 
saved
-#: src/nibbles-window.vala:962
+#: src/nibbles-window.vala:964
 #, c-format
 msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
 msgstr "(%ld bodov do dosiahnutia tabuľky najlepších hráčov)"
 
 #. Translators: label of a button displayed at the end of a level; restarts the game
-#: src/nibbles-window.vala:969
+#: src/nibbles-window.vala:971
 msgid "_Play Again"
 msgstr "_Hrať znovu"
 
@@ -832,12 +832,12 @@ msgstr "Akcia"
 #. Translators: in the Preferences dialog, label of a column in a table for changing the keys to move the 
given worm (available for each playable worm); are listed there all the keys a player can use with its worm; 
the other column is "Action"
 #: src/preferences-dialog.vala:122
 msgid "Key"
-msgstr "Klávesa"
+msgstr "Kláves"
 
 #. Translators: label of a MessageDialog that appears when one tries to assign an already assigned key
 #: src/preferences-dialog.vala:192
 msgid "The key you selected is already assigned!"
-msgstr "Vybratá klávesa už je priradený!"
+msgstr "Vybraný kláves už je priradený!"
 
 #. Translators: label of one of the buttons of a MessageDialog that appears when one tries to assign an 
already assigned key (with a mnemonic that appears when pressing Alt)
 #: src/preferences-dialog.vala:195


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]