[evolution-ews] Update Polish translation



commit e1031403b5e27601c569b3dfd8827faa9f62c718
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Oct 4 13:37:29 2020 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 113 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fffa7d5d..145d7d57 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-20 10:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-20 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-04 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:35+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set contact photo:"
 msgstr "Ustawienie zdjęcia kontaktu się nie powiodło:"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1921
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1941
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Free"
 msgstr "Wolny"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1924
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1944
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Busy"
 msgstr "Zajęty"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1926
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1946
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Out of Office"
 msgstr "Poza biurem"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1928
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1948
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Tentative"
 msgstr "Wstępnie"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2504
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2683
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2524
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2703
 msgid "Cannot determine EWS ItemId"
 msgstr "Nie można ustalić ItemId EWS"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2974
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2994
 msgid ""
 "Cannot create meetings organized by other users in an Exchange Web Services "
 "calendar."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Nie można utworzyć spotkań organizowanych przez innych użytkowników "
 "w kalendarzu Exchange Web Services."
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3684
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3704
 #, c-format
 msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
 msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika „%s” na liście uczestników"
@@ -405,6 +405,7 @@ msgid "Could not locate Junk folder"
 msgstr "Nie można ustalić położenia katalogu Niechciane"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3648
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:61
 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Nie można subskrybować katalogów EWS w trybie offline"
 
@@ -583,6 +584,10 @@ msgstr "Odnalezienie elementu <OAB> się nie powiodło\n"
 msgid "No items found"
 msgstr "Nie odnaleziono elementów"
 
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11846
+msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
+msgstr "Wymaga co najmniej serwera Microsoft Exchange 2007 SP1"
+
 #: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:185
 #, c-format
 msgid "Password expired. Change password at “%s”."
@@ -612,7 +617,7 @@ msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”"
 msgstr "Nie można dodać katalogu. Katalog już istnieje jako „%s”"
 
 #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
-#: ../src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c:99
+#: ../src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c:98
 msgctxt "OAuth2Service"
 msgid "Office365"
 msgstr "Office 365"
@@ -662,6 +667,7 @@ msgid "Requires password to continue."
 msgstr "Do kontynuacji wymagane jest hasło."
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:562
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:88
 msgid "Folder"
 msgstr "Katalog"
 
@@ -687,7 +693,7 @@ msgid "Fetching folder list…"
 msgstr "Pobieranie listy katalogów…"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:822
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:743
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:646
 msgid "Subscribe to folder of other EWS user…"
 msgstr "Subskrybuj katalog innego użytkownika EWS…"
 
@@ -829,7 +835,7 @@ msgid "Edit EWS folder permissions…"
 msgstr "Modyfikuj uprawnienia katalogu EWS…"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:937
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:764
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:667
 msgid "Account:"
 msgstr "Konto:"
 
@@ -1014,18 +1020,13 @@ msgstr ""
 "Nie można wykonać testu dostępności obcego katalogu, kiedy konto jest "
 "w trybie offline"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:326
-#, c-format
-msgid "User name “%s” is ambiguous, specify it more precisely, please"
-msgstr ""
-"Nazwa użytkownika „%s” jest niejednoznaczna. Proszę określić ją dokładniej"
-
 #. Translators: This is used as a calendar name; it constructs "User Name - Availability" string shown in UI
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:365
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:314
 msgid "Availability"
 msgstr "Dostępność"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:383
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:332
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -1034,81 +1035,88 @@ msgstr ""
 "Nie odnaleziono katalogu „%s”. Nie istnieje lub brak uprawnień do jego "
 "dostępu."
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:402
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:351
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:80
 msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
 msgstr "Nie można dodać katalogu, nie można ustalić jego typu"
 
-#. Translators: This is used to name foreign folder.
-#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
-#. * the second '%s' is replaced with folder name.
-#. * Example result: "John Smith — Calendar"
-#.
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:447
-#, c-format
-msgctxt "ForeignFolder"
-msgid "%s — %s"
-msgstr "%s — %s"
-
 #. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:560
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:844
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:463
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:747
 msgid "Inbox"
 msgstr "Odebrane"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:562
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:845
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:465
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:748
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:564
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:846
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:467
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:749
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:566
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:847
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:469
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:750
 msgid "Free/Busy as Calendar"
 msgstr "Informacje o zajętości według kalendarza"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:568
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:848
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:471
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:751
 msgid "Memos"
 msgstr "Notatki"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:570
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:849
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:473
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:752
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadania"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:587
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:490
 #, c-format
 msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…"
 msgstr "Testowanie dostępności katalogu „%s” użytkownika „%s”, proszę czekać…"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:626
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:529
 msgid "Cannot search for user when the account is offline"
 msgstr "Nie można wyszukać użytkownika, kiedy konto jest w trybie offline"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:789
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:692
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:796
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:699
 msgid "_User:"
 msgstr "_Użytkownik:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:811
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:714
 msgid "C_hoose…"
 msgstr "_Wybierz…"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:827
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:730
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "Nazwa _katalogu:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:858
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:761
 msgid "Include _subfolders"
 msgstr "Dołączenie po_dkatalogów"
 
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:843
+#, c-format
+msgid "User name “%s” is ambiguous, specify it more precisely, please"
+msgstr ""
+"Nazwa użytkownika „%s” jest niejednoznaczna. Proszę określić ją dokładniej"
+
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. * the second '%s' is replaced with folder name.
+#. * Example result: "John Smith — Calendar"
+#.
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:879
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:270
 msgid "Querying Autodiscover service"
 msgstr "Odpytywanie usługi automatycznego wykrywania"
@@ -1447,6 +1455,47 @@ msgstr "Odpowiadanie wszystkim nadawcom spoza organizacji"
 msgid "Retrieving “Out of Office” settings"
 msgstr "Pobieranie ustawień obecności poza biurem"
 
+#. Translators: the first %s is replaced with a user name, the second %s is replaced with an email address 
of that user
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:110
+#, c-format
+msgid "%s (%s) has invited you to view his or her Microsoft Exchange calendar."
+msgstr ""
+"Użytkownik %s (%s) zaprosił do wyświetlenia swojego kalendarza Microsoft "
+"Exchange."
+
+#. Translators: the first %s is replaced with a user name, the second %s is replaced with an email address 
of that user
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:113
+#, c-format
+msgid "%s (%s) has invited you to view his or her Microsoft Exchange folder."
+msgstr ""
+"Użytkownik %s (%s) zaprosił do wyświetlenia swojego katalogu Microsoft "
+"Exchange."
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:123
+msgid "Click the Subscribe button to add it to Evolution."
+msgstr "Kliknięcie przycisku Subskrybuj doda go do programu Evolution."
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:125
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subskrybuj"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:134
+msgid "Failed to extract sharing information from provided data."
+msgstr ""
+"Uzyskanie informacji o udostępnianiu z podanych danych się nie powiodło."
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:203
+msgid "EWS Sharing Metadata"
+msgstr "Metadane udostępniania EWS"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:204
+msgid "Display part as EWS sharing metadata"
+msgstr "Wyświetlenie części jako metadanych udostępniania EWS"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:160
+msgid "Subscribing EWS folder…"
+msgstr "Subskrybowanie katalogu EWS…"
+
 #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:1
 msgid "Autodiscovery query failed."
 msgstr "Wykrywanie automatyczne się nie powiodło."
@@ -1472,6 +1521,18 @@ msgstr "Pobranie ustawień delegatów się nie powiodło."
 msgid "Your Exchange account “{0}” has the status set as “Out of Office”."
 msgstr "Konto Exchange „{0}” ma ustawiony stan obecności poza biurem."
 
+#: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:7
+msgid "Failed to subscribe user folder."
+msgstr "Subskrypcja katalogu użytkownika się nie powiodła."
+
+#: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:8
+msgid "Folder had been subscribed."
+msgstr "Katalog był już subskrybowany."
+
+#: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:9
+msgid "Folder of user “{0}” had been subscribed successfully."
+msgstr "Katalog użytkownika „{0}” był już pomyślnie subskrybowany."
+
 #: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:956
 #: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:688
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]