[aisleriot] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Update Catalan translation
- Date: Sun, 29 Nov 2020 19:54:52 +0000 (UTC)
commit 5598ef82eede7b9526845a96e807de4a0df91580
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Nov 29 20:54:46 2020 +0100
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 7e941976d..d24a662e4 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El tauler es construeix baixant per pal. Només es pot moure la carta "
"superior o les construccions de cartes. Una construcció de cartes només es "
-"pot moure si el número de cartes construït és igual o inferior al número de "
+"pot moure si el nombre de cartes construït és igual o inferior al nombre de "
"llocs buits a la reserva. Els espais buits al tauler només es poden omplir "
"amb un rei o una construcció que comenci amb un rei."
@@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr ""
"files a cada triangle, incrementant amb una carta a la primera fila i tres a "
"l'última. Es connecten els triangles repartint 10 cartes de cara amunt a la "
"fila inferior. Les cartes del final de cada fila haurien de sobreposar-se "
-"amb les cartes del final de la fila superior, i les cartes interior haurien "
+"amb les cartes del final de la fila superior, i les cartes interiors haurien "
"de sobreposar-se amb les dues cartes adjacents de la fila."
#. (itstool) path: sect2/para
@@ -7634,7 +7634,7 @@ msgid ""
"played since the last card flipped from the Stock to the Waste. The longer "
"the run, the higher your score."
msgstr ""
-"La puntuació per a cada carta jugada és igual al número de cartes que heu "
+"La puntuació per a cada carta jugada és igual al nombre de cartes que heu "
"jugat des que heu girat l'última carta des de la pila principal a la pila de "
"descartades. Com més llarga sigui la ronda, més alta serà la puntuació."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]