[gnome-calendar] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Romanian translation
- Date: Fri, 20 Nov 2020 09:47:42 +0000 (UTC)
commit 458afa70984152dc2765098f24f7958fa63cabba
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Fri Nov 20 09:47:28 2020 +0000
Update Romanian translation
(cherry picked from commit c3bf09e662bf60a88be003d36c354f5510a62401)
po/ro.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index db1e2108..605221ba 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-06 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-12 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-20 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7
@@ -58,12 +58,8 @@ msgid "Week view"
msgstr "Vizualizare săptămânală"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:31
-msgid "Search for events"
-msgstr "Caută evenimente"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:35
-msgid "Calendar management"
-msgstr "Administrare calendar"
+msgid "Year view"
+msgstr "Vizualizare anuală"
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:4
msgid "Access and manage your calendars"
@@ -131,7 +127,7 @@ msgstr ""
"nocturn."
#. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
-#: src/core/gcal-event.c:1878
+#: src/core/gcal-event.c:1882
#, c-format
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"
@@ -140,14 +136,14 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
#. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
#. * %3$s is the end date, and %4$s is the end time.
#.
-#: src/core/gcal-event.c:1886
+#: src/core/gcal-event.c:1890
#, c-format
msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
#. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/core/gcal-event.c:1902 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
+#: src/core/gcal-event.c:1906 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -201,7 +197,7 @@ msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Calendarul <b>%s</b> a fost eliminat"
#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:31
-#: src/gui/gcal-window.c:705 src/gui/gcal-window.c:709
+#: src/gui/gcal-window.c:722 src/gui/gcal-window.c:726
msgid "Undo"
msgstr "Anulează"
@@ -209,11 +205,11 @@ msgstr "Anulează"
msgid "Add Calendar…"
msgstr "Adaugă un calendar…"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:491
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:505
msgid "New Calendar"
msgstr "Calendar nou"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:653
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:667
msgid "Calendar files"
msgstr "Fișiere calendar"
@@ -443,27 +439,27 @@ msgid "Done"
msgstr "Terminat"
#. Translators: %A is the weekday name (e.g. Sunday, Monday, etc)
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:416
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:417
#, c-format
msgid "Last %A"
msgstr "%A trecută"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:420
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:421
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:424 src/gui/gcal-window.ui:180
-#: src/views/gcal-year-view.c:279 src/views/gcal-year-view.c:557
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:425 src/gui/gcal-window.ui:180
+#: src/views/gcal-year-view.c:282 src/views/gcal-year-view.c:560
#: src/views/gcal-year-view.ui:88
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:428
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:429
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mâine"
#. Translators: %A is the weekday name (e.g. Sunday, Monday, etc)
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:438
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:439
#, c-format
msgid "This %A"
msgstr "%A aceasta"
@@ -472,12 +468,12 @@ msgstr "%A aceasta"
#. * Translators: %1$s is the formatted date (e.g. Today, Sunday, or even 2019-10-11) and %2$s is the
#. * formatted time (e.g. 03:14 PM, or 21:29)
#.
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:468
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:469
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1512 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:687
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1529 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:687
msgid "Unnamed event"
msgstr "Eveniment nedenumit"
@@ -890,19 +886,19 @@ msgstr "Editează detaliile…"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: src/gui/gcal-time-selector.ui:47 src/views/gcal-week-view.c:475
+#: src/gui/gcal-time-selector.ui:47 src/views/gcal-week-view.c:440
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: src/gui/gcal-time-selector.ui:48 src/views/gcal-week-view.c:475
+#: src/gui/gcal-time-selector.ui:48 src/views/gcal-week-view.c:440
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: src/gui/gcal-window.c:705
+#: src/gui/gcal-window.c:722
msgid "Another event deleted"
msgstr "Un alt eveniment șters"
-#: src/gui/gcal-window.c:709
+#: src/gui/gcal-window.c:726
msgid "Event deleted"
msgstr "Eveniment șters"
@@ -1056,11 +1052,11 @@ msgstr "To_ate evenimentele"
msgid "New Event…"
msgstr "Eveniment nou…"
-#: src/views/gcal-week-grid.c:753 src/views/gcal-week-view.c:313
+#: src/views/gcal-week-grid.c:680 src/views/gcal-week-view.c:293
msgid "00 AM"
msgstr "00 AM"
-#: src/views/gcal-week-grid.c:756 src/views/gcal-week-view.c:316
+#: src/views/gcal-week-grid.c:683 src/views/gcal-week-view.c:296
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -1080,14 +1076,14 @@ msgstr "săptămâna %d"
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
#. * view when the selection starts at the specified day and the
#. * end is unspecified.
-#: src/views/gcal-year-view.c:288
+#: src/views/gcal-year-view.c:291
msgid "%B %d…"
msgstr "%B %d…"
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
#. * view when there is only one specified day selected.
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
-#: src/views/gcal-year-view.c:294 src/views/gcal-year-view.c:560
+#: src/views/gcal-year-view.c:297 src/views/gcal-year-view.c:563
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
@@ -1107,6 +1103,12 @@ msgstr "Arată vremea"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Locație automată"
+#~ msgid "Search for events"
+#~ msgstr "Caută evenimente"
+
+#~ msgid "Calendar management"
+#~ msgstr "Administrare calendar"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Dată"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]