[meld] Update Indonesian translation



commit 423f926202098721671e5db19e37899d7b737f62
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Fri Nov 13 08:26:55 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 337 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 125 insertions(+), 212 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7a2ea87a..1e08d9c4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 10:41+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-18 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-13 15:26+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.meld.desktop.in.in:3 data/org.gnome.meld.appdata.xml.in.in:11
 #: meld/resources/ui/appwindow.ui:9
@@ -154,13 +154,12 @@ msgid "Draw whitespace"
 msgstr "Tampilkan whitespace"
 
 #: data/org.gnome.meld.gschema.xml:92
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If true, whitespace characters will be drawn in comparisons even if they are "
 "not in a changed area."
 msgstr ""
-"Jika benar, karakter spasi akan ditarik dalam perbandingan bahkan jika "
-"mereka tidak berada di area yang berubah."
+"Jika berisi true, karakter spasi akan digambar dalam perbandingan bahkan "
+"jika mereka tidak berada di area yang berubah."
 
 #: data/org.gnome.meld.gschema.xml:101
 msgid "Wrap mode"
@@ -212,27 +211,23 @@ msgstr ""
 "suatu deskripsi fonta Pango."
 
 #: data/org.gnome.meld.gschema.xml:126
-#, fuzzy
 msgid "Show overview source map"
-msgstr "Tampilkan Ikhtisar peta sumber"
+msgstr "Tampilkan ikhtisar peta sumber"
 
 #: data/org.gnome.meld.gschema.xml:127
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If true, file comparisons will have paired source maps for compared files."
 msgstr ""
-"Jika benar, perbandingan file akan memiliki peta sumber berpasangan untuk "
-"file yang dibandingkan."
+"Jika berisi true, perbandingan berkas akan memiliki peta sumber berpasangan "
+"untuk berkas-berkas yang dibandingkan."
 
 #: data/org.gnome.meld.gschema.xml:132
-#, fuzzy
 msgid "Style of overview map"
-msgstr "Gaya peta Ikhtisar"
+msgstr "Gaya peta ikhtisar"
 
 #: data/org.gnome.meld.gschema.xml:133
-#, fuzzy
 msgid "Style options for how the overview map is displayed."
-msgstr "Pilihan style untuk bagaimana peta Overview ditampilkan."
+msgstr "Pilihan gaya untuk bagaimana peta ikhtisar ditampilkan."
 
 #: data/org.gnome.meld.gschema.xml:139
 msgid "Ignore blank lines when comparing files"
@@ -476,7 +471,6 @@ msgstr ""
 "ditampilkan, tapi tak akan menyumbang ke perbandingan itu sendiri."
 
 #: data/styles/meld-base.style-scheme.xml.in:1
-#, fuzzy
 msgid "Classic (Meld)"
 msgstr "Klasik (Meld)"
 
@@ -528,7 +522,6 @@ msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar Penuh"
 
 #: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:63
-#, fuzzy
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Panes"
 msgstr "Panel"
@@ -745,13 +738,10 @@ msgid "Show/hide console output"
 msgstr "Tampilkan/sembunyikan keluaran konsol"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Refresh the view"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Segarkan"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:12
-#, fuzzy
 msgid "Stop"
 msgstr "Berhenti"
 
@@ -777,8 +767,6 @@ msgid "Open Externally"
 msgstr "Buka Secara Eksternal"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Find…"
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Cari…"
 
@@ -787,30 +775,22 @@ msgid "_Replace…"
 msgstr "_Ganti…"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:55
-#, fuzzy
-#| msgid "_View"
 msgid "View"
 msgstr "Tampilan"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Overview Map"
-msgstr "Peta Overview"
+msgstr "Peta Ikhtisar"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:63
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Version control comparison"
 msgid "Version control console"
-msgstr "Perbandingan kendali versi"
+msgstr "Konsol kendali versi"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:67
 msgid "Lock scrolling"
 msgstr "Kunci pengguliran"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:73
-#, fuzzy
-#| msgid "New comparison"
 msgid "Comparison"
 msgstr "Perbandingan"
 
@@ -851,16 +831,12 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:125
-#, fuzzy
-#| msgid "About Meld"
 msgid "_About Meld"
-msgstr "Tentang Meld"
+msgstr "Tent_ang Meld"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:138
-#, fuzzy
-#| msgid "File Status"
 msgid "File status"
-msgstr "Status Berkas"
+msgstr "Status berkas"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:140
 msgid "Same"
@@ -876,14 +852,10 @@ msgid "Modified"
 msgstr "Diubah"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Ignore Filename Case"
 msgid "Ignore filename case"
-msgstr "Abaikan Besar Kecil Huruf Nama Berkas"
+msgstr "Abaikan besar kecil huruf nama berkas"
 
 #: meld/resources/gtk/menus.ui:171
-#, fuzzy
-#| msgid "_Normal"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -1017,28 +989,20 @@ msgid "Delete selected"
 msgstr "Hapus yang dipilih"
 
 #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Compare selected files"
 msgid "_Compare selected files"
-msgstr "Bandingkan berkas-berkas yang dipilih"
+msgstr "_Bandingkan berkas-berkas yang dipilih"
 
 #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy to left"
 msgid "Copy to _left"
-msgstr "Salin ke kiri"
+msgstr "Salin ke k_iri"
 
 #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy to right"
 msgid "Copy to _right"
-msgstr "Salin ke kanan"
+msgstr "Salin ke k_anan"
 
 #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete selected"
 msgid "_Delete selected"
-msgstr "Hapus yang dipilih"
+msgstr "_Hapus yang dipilih"
 
 #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:29
 msgid "Collapse Recursively"
@@ -1049,15 +1013,12 @@ msgid "Expand Recursively"
 msgstr "Perluas Secara Rekursif"
 
 #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Externally"
 msgid "_Open Externally"
-msgstr "Buka Secara Eksternal"
+msgstr "_Buka Secara Eksternal"
 
 #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:44
-#, fuzzy
 msgid "_Copy File Paths"
-msgstr "Jalur berkas _Copy"
+msgstr "_Salin Path Berkas"
 
 #: meld/resources/ui/encoding-selector.ui:31
 msgid "Search text encoding…"
@@ -1072,10 +1033,8 @@ msgid "Push current change to the right"
 msgstr "Push perubahan saat ini ke kanan"
 
 #: meld/resources/ui/filediff-actions.ui:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy _up"
 msgid "Copy chunks"
-msgstr "Salin _naik"
+msgstr "Salin potongan"
 
 #: meld/resources/ui/filediff-actions.ui:87
 msgid "Delete change"
@@ -1098,35 +1057,22 @@ msgid "Copy change below the right chunk"
 msgstr "Salin perubahan di bawah chunk kanan"
 
 #: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:28
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Undo"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Tak Jadi"
 
 #: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:32
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Redo"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Jadi Lagi"
 
 #: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:39
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Po_tong"
 
 #: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:43
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Copy"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Salin"
 
 #: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:47
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Paste"
 msgid "_Paste"
 msgstr "Tem_pel"
 
@@ -1142,17 +1088,13 @@ msgstr ""
 
 #: meld/resources/ui/filediff.ui:47 meld/resources/ui/filediff.ui:116
 #: meld/resources/ui/filediff.ui:185
-#, fuzzy
 msgid "Open file in this pane"
-msgstr "Buka file di panel ini"
+msgstr "Buka berkas di panel ini"
 
 #: meld/resources/ui/filediff.ui:56 meld/resources/ui/filediff.ui:125
 #: meld/resources/ui/filediff.ui:194
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Save all files in comparison"
 msgid "Save file in this pane"
-msgstr "Simpan semua berkas dalam perbandingan"
+msgstr "Simpan berkas di panel ini"
 
 #: meld/resources/ui/filediff.ui:73
 msgid "File 3"
@@ -1208,7 +1150,7 @@ msgstr "Dilipat"
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Timp_a Semua"
 
-#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1042 meld/iohelpers.py:115
+#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1043 meld/iohelpers.py:115
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Timpa"
 
@@ -1227,20 +1169,14 @@ msgid "New comparison"
 msgstr "Perbandingan baru"
 
 #: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:171
-#, fuzzy
-#| msgid "_File"
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
 #: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:220
-#, fuzzy
-#| msgid "folder"
 msgid "Folder"
 msgstr "Folder"
 
 #: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:269
-#, fuzzy
-#| msgid "Version control:"
 msgid "Version control"
 msgstr "Kontrol versi"
 
@@ -1375,19 +1311,16 @@ msgid "Syntax highlighting color scheme:"
 msgstr "Skema warna penyorotan sintaks:"
 
 #: meld/resources/ui/preferences.ui:469
-#, fuzzy
 msgid "Code Overview"
-msgstr "Ikhtisar kode"
+msgstr "Ikhtisar Kode"
 
 #: meld/resources/ui/preferences.ui:506
-#, fuzzy
 msgid "Show overview map"
-msgstr "Tampilkan peta Ikhtisar"
+msgstr "Tampilkan peta ikhtisar"
 
 #: meld/resources/ui/preferences.ui:529
-#, fuzzy
 msgid "Overview map style:"
-msgstr "Ikhtisar gaya peta:"
+msgstr "Gaya peta ikhtisar:"
 
 #: meld/resources/ui/preferences.ui:596
 msgid "External Editor"
@@ -1512,20 +1445,16 @@ msgid "Left is local, right is remote"
 msgstr "Kiri lokal, kanan remote"
 
 #: meld/resources/ui/preferences.ui:1705
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete change"
 msgid "Simple change map"
-msgstr "Hapus perubahan"
+msgstr "Peta perubahan sederhana"
 
 #: meld/resources/ui/preferences.ui:1709
-#, fuzzy
 msgid "Compact source map"
 msgstr "Peta sumber ringkas"
 
 #: meld/resources/ui/preferences.ui:1713
-#, fuzzy
 msgid "Full source map"
-msgstr "Peta sumber penuh"
+msgstr "Peta sumber lengkap"
 
 #: meld/resources/ui/preferences.ui:1727
 msgid "Remote, merge, local"
@@ -1594,7 +1523,7 @@ msgstr "Bila Anda tak menyimpan, perubahan akan hilang selamanya."
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Tutup _Tanpa Menyimpan"
 
-#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1041
+#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1042
 #: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:114
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
@@ -1646,8 +1575,6 @@ msgid "Commit changes to version control"
 msgstr "Komit perubahan ke kendali versi"
 
 #: meld/resources/ui/vcview.ui:86
-#, fuzzy
-#| msgid "_Update"
 msgid "Update"
 msgstr "Mutakhiran"
 
@@ -1656,8 +1583,6 @@ msgid "Update working copy from version control"
 msgstr "Mutakhirkan salinan kerja dari kendali versi"
 
 #: meld/resources/ui/vcview.ui:99
-#, fuzzy
-#| msgid "_Push"
 msgid "Push"
 msgstr "Push"
 
@@ -1666,18 +1591,14 @@ msgid "Push local changes to remote"
 msgstr "Push perubahan lokal ke remote"
 
 #: meld/resources/ui/vcview.ui:112
-#, fuzzy
-#| msgid "_Add"
 msgid "Add"
-msgstr "Tambahkan"
+msgstr "Tambah"
 
 #: meld/resources/ui/vcview.ui:113
 msgid "Add to version control"
 msgstr "Tambahkan ke kendali versi"
 
 #: meld/resources/ui/vcview.ui:125
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
@@ -1694,8 +1615,6 @@ msgid "Mark as resolved in version control"
 msgstr "Tandai sebagai terselesaikan dalam kendali versi"
 
 #: meld/resources/ui/vcview.ui:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Re_vert"
 msgid "Revert"
 msgstr "Kembalikan"
 
@@ -1758,25 +1677,25 @@ msgstr "Waktu modifikasi"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Ijin"
 
-#: meld/dirdiff.py:769 meld/dirdiff.py:792
+#: meld/dirdiff.py:770 meld/dirdiff.py:793
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] Memindai %s"
 
-#: meld/dirdiff.py:928
+#: meld/dirdiff.py:929
 #, python-format
 msgid "[%s] Done"
 msgstr "[%s] Selesai"
 
-#: meld/dirdiff.py:935
+#: meld/dirdiff.py:936
 msgid "Folders have no differences"
 msgstr "Folder-folder tak punya perbedaan"
 
-#: meld/dirdiff.py:937
+#: meld/dirdiff.py:938
 msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
 msgstr "Isi berkas yang dipindai dalam folder-folder identik."
 
-#: meld/dirdiff.py:939
+#: meld/dirdiff.py:940
 msgid ""
 "Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
 "scanned."
@@ -1784,46 +1703,46 @@ msgstr ""
 "Berkas-berkas yang dipindai dalam folder-folder tampak identik, tapi isi "
 "belum dipindai."
 
-#: meld/dirdiff.py:942
+#: meld/dirdiff.py:943
 msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
 msgstr ""
 "Penyaring berkas sedang dipakai, maka tidak semua berkas telah dipindai."
 
-#: meld/dirdiff.py:944
+#: meld/dirdiff.py:945
 msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
 msgstr "Penyaring teks sedang dipakai dan mungkin menutupi perbedaan isi."
 
-#: meld/dirdiff.py:960 meld/filediff.py:1829
+#: meld/dirdiff.py:961 meld/filediff.py:1853
 msgid "Hide"
 msgstr "Sembunyikan"
 
-#: meld/dirdiff.py:962 meld/filediff.py:1831 meld/filediff.py:1861
-#: meld/filediff.py:1863 meld/ui/msgarea.py:108 meld/ui/msgarea.py:121
+#: meld/dirdiff.py:963 meld/filediff.py:1855 meld/filediff.py:1885
+#: meld/filediff.py:1887 meld/ui/msgarea.py:108 meld/ui/msgarea.py:121
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Sem_bunyikan"
 
-#: meld/dirdiff.py:971
+#: meld/dirdiff.py:972
 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
 msgstr "Galat berganda terjadi ketika memindai folder ini"
 
-#: meld/dirdiff.py:972
+#: meld/dirdiff.py:973
 msgid "Files with invalid encodings found"
 msgstr "Berkas dengan pengkodean tak valid ditemukan"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:974
+#: meld/dirdiff.py:975
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
 msgstr ""
 "Beberapa berkas memiliki pengkodean yang salah. Namanya kurang lebih seperti:"
 
-#: meld/dirdiff.py:976
+#: meld/dirdiff.py:977
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
 msgstr ""
 "Berkasn yang disembunyikan oleh perbandingan yang tak membedakan huruf besar "
 "kecil"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:978
+#: meld/dirdiff.py:979
 msgid ""
 "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
 "filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1832,17 +1751,17 @@ msgstr ""
 "sistem berkas yang peka huruf besar kecil. Berkas-berkas berikut dalam "
 "folder ini tersembunyi:"
 
-#: meld/dirdiff.py:989
+#: meld/dirdiff.py:990
 #, python-format
 msgid "“%s” hidden by “%s”"
 msgstr "\"%s\" disembunyikan oleh \"%s\""
 
-#: meld/dirdiff.py:1045
+#: meld/dirdiff.py:1046
 #, python-format
 msgid "Replace folder “%s”?"
 msgstr "Timpa folder “%s”?"
 
-#: meld/dirdiff.py:1047
+#: meld/dirdiff.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1851,11 +1770,11 @@ msgstr ""
 "Folder lain dengan nama sama telah ada dalam \"%s\".\n"
 "Bila Anda menimpa folder yang ada, semua berkas di dalamnya akan hilang."
 
-#: meld/dirdiff.py:1060
+#: meld/dirdiff.py:1061
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Galat saat menyalin berkas"
 
-#: meld/dirdiff.py:1061
+#: meld/dirdiff.py:1062
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn’t copy %s\n"
@@ -1868,19 +1787,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: meld/dirdiff.py:1086 meld/vcview.py:759
+#: meld/dirdiff.py:1087 meld/vcview.py:759
 msgid "Error deleting {}"
 msgstr "Galat saat menghapus {}"
 
-#: meld/dirdiff.py:1579
+#: meld/dirdiff.py:1580
 msgid "No folder"
 msgstr "Tidak ada folder"
 
-#: meld/filediff.py:1119
+#: meld/filediff.py:1135
 msgid "Comparison results will be inaccurate"
 msgstr "Hasil perbandingan tidak akan akurat"
 
-#: meld/filediff.py:1121
+#: meld/filediff.py:1137
 msgid ""
 "A filter changed the number of lines in the file, which is unsupported. The "
 "comparison will not be accurate."
@@ -1888,71 +1807,71 @@ msgstr ""
 "Suatu penyaring mengubah cacah baris dalam berkas, yang tidak didukung. "
 "Perbandingan tidak akan akurat."
 
-#: meld/filediff.py:1193
+#: meld/filediff.py:1209
 msgid "Mark conflict as resolved?"
 msgstr "Tandai konflik sebagai terselesaikan?"
 
-#: meld/filediff.py:1195
+#: meld/filediff.py:1211
 msgid ""
 "If the conflict was resolved successfully, you may mark it as resolved now."
 msgstr ""
 "Bila konflik sukses dipecahkan, Anda dapat menandainya sebagai terpecahkan "
 "sekarang."
 
-#: meld/filediff.py:1197
+#: meld/filediff.py:1213
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: meld/filediff.py:1198
+#: meld/filediff.py:1214
 msgid "Mark _Resolved"
 msgstr "Tandai Te_rselesaikan"
 
-#: meld/filediff.py:1523
+#: meld/filediff.py:1547
 #, python-format
 msgid "There was a problem opening the file “%s”."
 msgstr "Ada masalah saat membuka berkas \"%s\"."
 
-#: meld/filediff.py:1531
+#: meld/filediff.py:1555
 #, python-format
 msgid "File %s appears to be a binary file."
 msgstr "Berkas %s tampaknya berkas biner."
 
-#: meld/filediff.py:1533
+#: meld/filediff.py:1557
 msgid "Do you want to open the file using the default application?"
 msgstr "Apakah Anda ingin membuka berkas memakai aplikasi baku?"
 
-#: meld/filediff.py:1535
+#: meld/filediff.py:1559
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: meld/filediff.py:1549
+#: meld/filediff.py:1573
 #, python-format
 msgid "[%s] Merging files"
 msgstr "[%s] Sedang merge berkas"
 
-#: meld/filediff.py:1563
+#: meld/filediff.py:1587
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Menghitung perbedaan"
 
-#: meld/filediff.py:1624
+#: meld/filediff.py:1648
 #, python-format
 msgid "File %s has changed on disk"
 msgstr "Berkas %s telah berubah pada disk"
 
-#: meld/filediff.py:1625
+#: meld/filediff.py:1649
 msgid "Do you want to reload the file?"
 msgstr "Apakah Anda ingin memuat ulang berkas?"
 
-#: meld/filediff.py:1627
+#: meld/filediff.py:1651
 msgid "_Reload"
 msgstr "Muat _Ulang"
 
-#: meld/filediff.py:1794
+#: meld/filediff.py:1818
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Berkas identik"
 
-#: meld/filediff.py:1807
+#: meld/filediff.py:1831
 msgid ""
 "Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
 "Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -1960,11 +1879,11 @@ msgstr ""
 "Penyaring teks sedang dipakai, dan mungkin menutupi perbedaan antara berkas. "
 "Apakah Anda ingin membandingkan berkas-berkas yang tak tersaring?"
 
-#: meld/filediff.py:1812
+#: meld/filediff.py:1836
 msgid "Files differ in line endings only"
 msgstr "Berkas berbeda hanya pada akhiran baris"
 
-#: meld/filediff.py:1814
+#: meld/filediff.py:1838
 #, python-format
 msgid ""
 "Files are identical except for differing line endings:\n"
@@ -1973,15 +1892,15 @@ msgstr ""
 "Berkas-berkas identik kecuali perbedaan akhiran baris:\n"
 "%s"
 
-#: meld/filediff.py:1834
+#: meld/filediff.py:1858
 msgid "Show without filters"
 msgstr "Tampilkan tanpa penyaring"
 
-#: meld/filediff.py:1856
+#: meld/filediff.py:1880
 msgid "Change highlighting incomplete"
 msgstr "Penyorotan perubahan tak lengkap"
 
-#: meld/filediff.py:1857
+#: meld/filediff.py:1881
 msgid ""
 "Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
 "Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1990,19 +1909,19 @@ msgstr ""
 "untuk lebih panjang sehingga menyorot perubahan yang lebih besar, walaupun "
 "ini mungkin lambat."
 
-#: meld/filediff.py:1865
+#: meld/filediff.py:1889
 msgid "Keep highlighting"
 msgstr "Tetap menyorot"
 
-#: meld/filediff.py:1867
+#: meld/filediff.py:1891
 msgid "_Keep highlighting"
 msgstr "_Tetap menyorot"
 
-#: meld/filediff.py:1880
+#: meld/filediff.py:1904
 msgid "Saving failed"
 msgstr "Gagal menyimpan"
 
-#: meld/filediff.py:1881
+#: meld/filediff.py:1905
 msgid ""
 "Please consider copying any critical changes to another program or file to "
 "avoid data loss."
@@ -2010,42 +1929,42 @@ msgstr ""
 "Harap pertimbangkan untuk menyalin perubahan penting apapun ke program atau "
 "berkas lain untuk menghindari kehilangan data."
 
-#: meld/filediff.py:1890
+#: meld/filediff.py:1914
 msgid "Save Left Pane As"
 msgstr "Simpan Panel Kiri Sebagai"
 
-#: meld/filediff.py:1892
+#: meld/filediff.py:1916
 msgid "Save Middle Pane As"
 msgstr "Simpan Panel Tengah Sebagai"
 
-#: meld/filediff.py:1894
+#: meld/filediff.py:1918
 msgid "Save Right Pane As"
 msgstr "Simpan Panel Kanan Sebagai"
 
-#: meld/filediff.py:1905
+#: meld/filediff.py:1929
 #, python-format
 msgid "File %s has changed on disk since it was opened"
 msgstr "Berkas %s telah berubah pada disk sejak dibuka"
 
-#: meld/filediff.py:1907
+#: meld/filediff.py:1931
 msgid "If you save it, any external changes will be lost."
 msgstr "Bila Anda menyimpannya, perubahan eksternal akan hilang."
 
-#: meld/filediff.py:1910
+#: meld/filediff.py:1934
 msgid "Save Anyway"
 msgstr "Simpan Saja"
 
-#: meld/filediff.py:1911
+#: meld/filediff.py:1935
 msgid "Don’t Save"
 msgstr "Jangan Simpan"
 
-#: meld/filediff.py:1953
+#: meld/filediff.py:1977
 msgid ""
 "File “{}” contains characters that can’t be encoded using its current "
 "encoding “{}”."
 msgstr "Berkas “{}” memuat karakter yang tak bisa dienkode dengan “{}”."
 
-#: meld/filediff.py:1957 meld/patchdialog.py:138
+#: meld/filediff.py:1981 meld/patchdialog.py:138
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn’t save file due to:\n"
@@ -2054,22 +1973,20 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa menyimpan berkas karena:\n"
 "%s"
 
-#: meld/filediff.py:1961 meld/patchdialog.py:137
+#: meld/filediff.py:1985 meld/patchdialog.py:137
 #, python-format
 msgid "Could not save file %s."
 msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s."
 
-#: meld/filediff.py:2022
-#, fuzzy
-#| msgid "Open recent files"
+#: meld/filediff.py:2046
 msgid "Open File"
 msgstr "Buka Berkas"
 
-#: meld/filediff.py:2376
+#: meld/filediff.py:2400
 msgid "Live comparison updating disabled"
 msgstr "Pemutakhiran perbandingan live dinonaktifkan"
 
-#: meld/filediff.py:2377
+#: meld/filediff.py:2401
 msgid ""
 "Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
 "active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -2116,98 +2033,98 @@ msgstr ""
 "Sebuah berkas dengan nama ini telah ada dalam \"%s\".\n"
 "Bila Anda menimpa berkas yang ada, isinya akan hilang."
 
-#: meld/meldapp.py:179
+#: meld/meldapp.py:183
 msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
 msgstr "banyaknya argumen yang diberikan ke --diff salah"
 
-#: meld/meldapp.py:184
+#: meld/meldapp.py:188
 msgid "Start with an empty window"
 msgstr "Mulai dengan jendela kosong"
 
-#: meld/meldapp.py:185 meld/meldapp.py:187
+#: meld/meldapp.py:189 meld/meldapp.py:191
 msgid "file"
 msgstr "berkas"
 
-#: meld/meldapp.py:185 meld/meldapp.py:189
+#: meld/meldapp.py:189 meld/meldapp.py:193
 msgid "folder"
 msgstr "folder"
 
-#: meld/meldapp.py:186
+#: meld/meldapp.py:190
 msgid "Start a version control comparison"
 msgstr "Mulai suatu perbandingan kendali versi"
 
-#: meld/meldapp.py:188
+#: meld/meldapp.py:192
 msgid "Start a 2- or 3-way file comparison"
 msgstr "Mulai perbandingan berkas 2 atau 3 pihak"
 
-#: meld/meldapp.py:190
+#: meld/meldapp.py:194
 msgid "Start a 2- or 3-way folder comparison"
 msgstr "Mulai perbandingan folder 2 atau 3 pihak"
 
-#: meld/meldapp.py:233
+#: meld/meldapp.py:237
 #, python-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Galat: %s\n"
 
-#: meld/meldapp.py:240
+#: meld/meldapp.py:244
 msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
 msgstr "Meld adalah alat perbandingan berkas dan direktori."
 
-#: meld/meldapp.py:244
+#: meld/meldapp.py:248
 msgid "Set label to use instead of file name"
 msgstr "Tata label yang akan dipakai sebagai ganti nama berkas"
 
-#: meld/meldapp.py:247
+#: meld/meldapp.py:251
 msgid "Open a new tab in an already running instance"
 msgstr "Buka tab baru pada instansi yang sedang berjalan"
 
-#: meld/meldapp.py:250
+#: meld/meldapp.py:254
 msgid "Automatically compare all differing files on startup"
 msgstr "Otomatis membandingkan semua berkas yang berbeda saat awal mula"
 
-#: meld/meldapp.py:253
+#: meld/meldapp.py:257
 msgid "Ignored for compatibility"
 msgstr "Diabaikan untuk kompatibilitas"
 
-#: meld/meldapp.py:257
+#: meld/meldapp.py:261
 msgid "Set the target file for saving a merge result"
 msgstr "Tata berkas target untuk menyimpan hasil merge"
 
-#: meld/meldapp.py:260
+#: meld/meldapp.py:264
 msgid "Automatically merge files"
 msgstr "Otomatis me-merge berkas"
 
-#: meld/meldapp.py:264
+#: meld/meldapp.py:268
 msgid "Load a saved comparison from a Meld comparison file"
 msgstr "Muat perbandingan yang disimpan dari suatu berkas perbandingan Meld"
 
-#: meld/meldapp.py:268
+#: meld/meldapp.py:272
 msgid "Create a diff tab for the supplied files or folders"
 msgstr "Buat suatu tab diff bagi berkas atau folder yang diberikan"
 
-#: meld/meldapp.py:288
+#: meld/meldapp.py:292
 #, python-format
 msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d)"
 msgstr "terlalu banyak argumen (diinginkan 0-3, diperoleh %d)"
 
-#: meld/meldapp.py:291
+#: meld/meldapp.py:295
 msgid "can’t auto-merge less than 3 files"
 msgstr "tak bisa merge otomatis kurang dari 3 berkas"
 
-#: meld/meldapp.py:293
+#: meld/meldapp.py:297
 msgid "can’t auto-merge directories"
 msgstr "tak bisa merge otomatis direktori"
 
-#: meld/meldapp.py:308
+#: meld/meldapp.py:312
 msgid "Error reading saved comparison file"
 msgstr "Galat saat membaca berkas perbandingan yang disimpan"
 
-#: meld/meldapp.py:325
+#: meld/meldapp.py:329
 #, python-format
 msgid "invalid path or URI “%s”"
 msgstr "path atau URI \"%s\" tidak valid"
 
-#: meld/meldapp.py:331
+#: meld/meldapp.py:335
 msgid "remote folder “{}” not supported"
 msgstr "folder jauh “{}” tidak didukung"
 
@@ -2216,13 +2133,11 @@ msgstr "folder jauh “{}” tidak didukung"
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<tanpa nama>"
 
-#: meld/melddoc.py:60
+#: meld/melddoc.py:61
 msgid "untitled"
 msgstr "tanpa judul"
 
 #: meld/meldwindow.py:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Filename filters"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nama Berkas"
 
@@ -2326,22 +2241,22 @@ msgid_plural "%d branches"
 msgstr[0] "%d cabang"
 msgstr[1] "%d cabang"
 
-#: meld/vc/git.py:336
+#: meld/vc/git.py:339
 #, python-format
 msgid "Mode changed from %s to %s"
 msgstr "Mode diubah dari %s ke %s"
 
-#: meld/vc/git.py:344
+#: meld/vc/git.py:347
 msgid "Partially staged"
 msgstr "Di-stage sebagian"
 
-#: meld/vc/git.py:344
+#: meld/vc/git.py:347
 msgid "Staged"
 msgstr "Di-stage"
 
 #. Translators: This is the displayed name of a version control system
 #. when no version control system is actually found.
-#: meld/vc/_null.py:37
+#: meld/vc/_null.py:38
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
@@ -2397,10 +2312,9 @@ msgstr "Tak ada"
 #. Translators: This error message is shown when no
 #. repository of this type is found.
 #: meld/vcview.py:333
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(name)s (%(cmd)s not installed)"
+#, python-format
 msgid "%(name)s (not found)"
-msgstr "%(name)s (%(cmd)s tidak terpasang)"
+msgstr "%(name)s (tidak ditemukan)"
 
 #. Translators: This error message is shown when a version
 #. control binary isn't installed.
@@ -2412,10 +2326,9 @@ msgstr "%(name)s (%(cmd)s tidak terpasang)"
 #. Translators: This error message is shown when a version
 #. controlled repository is invalid.
 #: meld/vcview.py:341
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(name)s (Invalid repository)"
+#, python-format
 msgid "%(name)s (invalid repository)"
-msgstr "%(name)s (Repositori tak valid)"
+msgstr "%(name)s (repositori tak valid)"
 
 #: meld/vcview.py:355
 msgid "No valid version control system found in this folder"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]