[gnome-weather] Update Brazilian Portuguese translation



commit d63a28ee10ecde6423a8b99d51c06768b71a54d2
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Wed Nov 11 17:02:52 2020 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a642e45..e945d32 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,30 +1,30 @@
 # Brazilian Portuguese translation for gnome-weather.
 # Copyright (C) 2020 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
 # Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013.
 # Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>, 2016.
 # Yuri Otávio <yuriotavio hotmail com>, 2019.
 # Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-22 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 07:21-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-11 14:01-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:63
-#: src/app/window.js:227 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "Meteorologia"
 
@@ -106,21 +106,19 @@ msgstr "Visão da cidade"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Carregando…"
 
-#: data/day-entry.ui:27
+#: data/day-entry.ui:23
 msgid "Night"
 msgstr "Noite"
 
-#: data/day-entry.ui:39
-#| msgid "Monday morning"
+#: data/day-entry.ui:35
 msgid "Morning"
 msgstr "Manhã"
 
-#: data/day-entry.ui:51
-#| msgid "Monday afternoon"
+#: data/day-entry.ui:47
 msgid "Afternoon"
 msgstr "Tarde"
 
-#: data/day-entry.ui:63
+#: data/day-entry.ui:59
 msgid "Evening"
 msgstr "Anoitecer"
 
@@ -156,99 +154,97 @@ msgstr "_Fahrenheit"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_Sobre o Meteorologia"
 
-#: data/weather-widget.ui:59
+#: data/weather-widget.ui:47
 msgid "Hourly"
 msgstr "Por hora"
 
-#: data/weather-widget.ui:91
+#: data/weather-widget.ui:68
 msgid "Daily"
 msgstr "Por dia"
 
-#: data/weather-widget.ui:190
+#: data/weather-widget.ui:172
 msgid "Places"
 msgstr "Locais"
 
-#: data/weather-widget.ui:266
+#: data/weather-widget.ui:248
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Condições atuais"
 
-#: data/window.ui:49
+#: data/window.ui:32
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: data/window.ui:105
+#: data/window.ui:114
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Pesquisar por uma localização"
 
-#: data/window.ui:119
+#: data/window.ui:129
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr "Para ver informações meteorológicas, insira o nome de uma cidade."
 
-#: src/app/city.js:211
+#: src/app/city.js:213
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "Sensação de %.0f°"
 
-#: src/app/city.js:241
+#: src/app/city.js:245
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Atualizado agora mesmo."
 
-#: src/app/city.js:246
+#: src/app/city.js:250
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "Atualizado %d minuto atrás."
 msgstr[1] "Atualizado %d minutos atrás."
 
-#: src/app/city.js:252
+#: src/app/city.js:256
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "Atualizado %d hora atrás."
 msgstr[1] "Atualizado %d horas atrás."
 
-#: src/app/city.js:258
+#: src/app/city.js:262
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "Atualizado %d dia atrás."
 msgstr[1] "Atualizado %d dias atrás."
 
-#: src/app/city.js:264
+#: src/app/city.js:268
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "Atualizado %d semana atrás."
 msgstr[1] "Atualizado %d semanas atrás."
 
-#: src/app/city.js:269
+#: src/app/city.js:273
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
-msgid_plural "%d months ago."
-msgstr[0] "Atualizado %d mês atrás."
-msgstr[1] "Atualizado %d meses atrás."
+msgid_plural "Updated %d months ago."
+msgstr[0] "Atualizado há %d mês atrás."
+msgstr[1] "Atualizado há %d meses atrás."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:33
-#| msgid "Detailed forecast"
+#: src/app/dailyForecast.js:37
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Previsão por hora"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:90 src/app/hourlyForecast.js:87
+#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Previsão indisponível"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:176
+#: src/app/dailyForecast.js:180
 msgid "%e %b"
 msgstr "%e de %b"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:38
-#| msgid "Weekly Forecast"
+#: src/app/hourlyForecast.js:42
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Previsão por hora"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:105
+#: src/app/hourlyForecast.js:109
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%H∶%M"
 
@@ -256,14 +252,14 @@ msgstr "%H∶%M"
 msgid "Select Location"
 msgstr "Selecionar local"
 
-#: src/app/window.js:226
+#: src/app/window.js:231
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Yuri Otávio <yuriotavio hotmail com>\n"
 "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>"
 
-#: src/app/window.js:228
+#: src/app/window.js:233
 msgid "A weather application"
 msgstr "Um aplicativo de meteorologia"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]