[gimp] Fixes Catalan translation



commit 93756733ee8f4242c1e9138dbcb2ddd7d3ee6f6d
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Mon Nov 9 22:40:01 2020 +0100

    Fixes Catalan translation

 po-python/ca.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/ca.po b/po-python/ca.po
index e87dab28af..0e0e170221 100644
--- a/po-python/ca.po
+++ b/po-python/ca.po
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
 "use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
 "gradient and repeat mode from the gradient tool settings."
 msgstr ""
-"Quan no estigui marcat, s’utilitzaran els paràmetres actuals de l’eina. Quan "
+"Quan no estigui marcat, s'utilitzaran els paràmetres actuals de l’eina. Quan "
 "està marcada, s'utilitzarà un degradat gran perquè coincideixi amb la "
 "longitud del patró, basat en el degradat actual i en el mode de repetició "
 "dels ajustos de l'eina de degradat."
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid ""
 "you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be "
 "similar."
 msgstr ""
-"El patró només s’especifica mitjançant la pestanya activa. El conjunt de "
+"El patró només s'especifica mitjançant la pestanya activa. El conjunt de "
 "joguines és similar als engranatges, però utilitza els engranatges i números "
 "de forat que es troben en els conjunts de joguines. Si seguiu les "
 "instruccions dels manuals del conjunt de joguines, els resultats haurien de "
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid ""
 "drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will "
 "produce no hole. A Value of 99 will produce a thin line on the edge."
 msgstr ""
-"El radi del forat en el centre del patró on no s’hi dibuixarà res. Es dóna "
+"El radi del forat en el centre del patró on no s'hi dibuixarà res. Es dóna "
 "com a percentatge de la mida del patró. Un valor de 0 no produirà cap forat. "
 "Un valor de 99 produirà una línia fina a la vora."
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid ""
 "of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire "
 "fixed gear."
 msgstr ""
-"L’amplada del patró com a percentatge de la mida del patró. Un valor d’1 "
+"L’amplada del patró com a percentatge de la mida del patró. Un valor d'1 "
 "només dibuixarà un patró prim. Un valor de 100 omplirà tot l’engranatge fix."
 
 #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1606
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
 "boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something "
 "non-rectangular."
 msgstr ""
-"La forma de l’engranatge fix que s’utilitzarà dins de la selecció actual. El "
+"La forma de l’engranatge fix que s'utilitzarà dins de la selecció actual. El "
 "prestatge és una forma allargada de vores rodones que es proporciona als "
 "kits de joguines. El marc abraça els límits de la selecció rectangular, "
 "utilitzeu el forat = 100 a la notació de l'engranatge per assolir el límit. "
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
 "If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
 "press this to preview how the pattern looks."
 msgstr ""
-"Si canvieu els paràmetres d’una eina, el color o  la selecció, premeu aquí "
+"Si canvieu els paràmetres d'una eina, el color o  la selecció, premeu aquí "
 "per previsualitzar l’aspecte del patró."
 
 #: ../plug-ins/python/spyro-plus.py:1717


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]