[swell-foop/gnome-3-36] Update Hebrew translation



commit 7d43d62c75a0c4fbe2367fe6467968bb89fe5a1a
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Sat Nov 7 21:15:12 2020 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 566 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 390 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d98c7d1..1d1619f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,107 +4,39 @@
 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2002,2003
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2010.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2013, 2014, 2016.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 17:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-14 17:25+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
-"Language-Team: עברית <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 23:05+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
-msgid "The theme to use"
-msgstr "The theme to use"
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "The title of the tile theme to use."
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
-msgid "Board size"
-msgstr "Board size"
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "The size of the game board."
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
-msgid "Board color count"
-msgstr "Board color count"
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "The number of colors of tiles to use in the game."
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
-msgid "Is this the first run"
-msgstr "Is this the first run"
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
-msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
-msgstr "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "Zealous animation"
-
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
-
-#: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "_Board size:"
-msgstr "גודל ה_לוח"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "_Number of colors:"
-msgstr "מספר ה_צבעים:"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:5
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_ערכת נושא:"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Appearance"
-msgstr "מראה"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:7
-msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "ה_נפשה מהירה"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "פעולה"
-
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
-#: ../src/swell-foop.vala:120 ../src/swell-foop.vala:145
-#: ../src/swell-foop.vala:452 ../src/swell-foop.vala:534
+#. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application
+#. Translators: title of the window displayed on the headerbar; name of the application
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 data/ui/swell-foop.ui:141
+#: data/ui/swell-foop.ui:147 src/swell-foop.vala:16
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "פיצוץ בצבעים"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:4
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
 msgstr "פינוי המסך על ידי הסרת קבוצות של אריחים צבעוניים ובעלי צורה"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
 "squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
@@ -116,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "אתם בבת אחת, ותגרום לריבועים אחרים ליפול למקום. לא נתן להסיר ריבוע בודד בכל "
 "פעם. תקבל יותר נקודות עם ניקוי קבוצה גדולה של ריבועים, ואף ניקוי הלוח כולו."
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
 "by changing the board size."
@@ -124,119 +56,328 @@ msgstr ""
 "פיצוץ בצבעים הוא תמיד משחק מהיר, אך נתן לעשות אתו ארוך יותר באמצעות שינוי "
 "גודל הלוח."
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:41
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "מיזם GNOME"
 
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:6
 msgid "game;logic;board;same;matching;"
 msgstr "משחק;הגיון;היגיון;לוח;דומה;זהה;התאמה;"
 
-#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../src/game-view.vala:472
-#, c-format
-msgid "%u point"
-msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "נקודה אחת"
-msgstr[1] "%u נקודות"
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/theme'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:11
+msgid "The theme to use"
+msgstr "The theme to use"
 
-#: ../src/game-view.vala:473
-msgid "Game Over!"
-msgstr "המשחק הסתיים!"
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/theme'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:13
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "The title of the tile theme to use."
 
-#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:139
-msgid "_Quit"
-msgstr "י_ציאה"
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/size'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:18
+msgid "Board size"
+msgstr "Board size"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:29
-msgid "New Game"
-msgstr "משחק חדש"
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/size'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:20
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "The size of the game board."
 
-#: ../src/score-dialog.vala:32
-msgid "_OK"
-msgstr "_אישור"
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/colors'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:26
+msgid "Board color count"
+msgstr "Board color count"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:44
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/colors'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:28
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "The number of colors of tiles to use in the game."
 
-#: ../src/score-dialog.vala:69
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/first-run'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:33
+msgid "Is this the first run"
+msgstr "Is this the first run"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:72
-msgid "Score"
-msgstr "ניקוד"
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/first-run'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:35
+msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
+msgstr "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
 
-#: ../src/score-dialog.vala:166
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u color"
-msgid_plural "%u × %u, %u colors"
-msgstr[0] "%u × %u, צבע אחד"
-msgstr[1] "%u × %u, %u צבעים"
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/zealous'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:40
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "Zealous animation"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:79
-msgid "Welcome to Swell Foop"
-msgstr "ברוכים הבאים לפיצוץ בצבעים"
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/zealous'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:42
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/saved-game'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:47
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Saved game"
+msgstr "Saved game"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:82
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/saved-game'; 
"nothing" is a keyword: you might want to translate « “nothing” (your translation) » for example
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:49
 msgid ""
-"Clear as many blocks as you can.\n"
-"Fewer clicks means more points."
+"Has value “nothing” if there is no saved game. Else, contains a copy of the "
+"initial board, an index in the history, and the history of actions saved by "
+"an array of coords."
 msgstr ""
-"יש לנקות בלוקים רבים ככל האפשר.\n"
-"פחות לחיצות משמען יותר נקודות."
+"Has value “nothing” if there is no saved game. Else, contains a copy of the "
+"initial board, an index in the history, and the history of actions saved by "
+"an array of coords."
+
+#. Translators: text appearing on the first-run screen; to test, run `gsettings set org.gnome.swell-foop 
first-run true` before launching application
+#: data/ui/first-run-stack.ui:43
+msgid "Welcome to Swell Foop"
+msgstr "ברוכים הבאים לפיצוץ בצבעים"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:85
-msgid "Let's _Play"
-msgstr "להתחיל ל_שחק"
+#. Translators: label of the button of the first-run screen; to test, run `gsettings set 
org.gnome.swell-foop first-run true` before launching application
+#: data/ui/first-run-stack.ui:64
+#| msgid "Let's _Play"
+msgid "Let’s _Play"
+msgstr "לה_תחיל לשחק!"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Move keyboard highlight" and 
"Destroy selected block"
+#: data/ui/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Play with keyboard"
+msgstr "לשחק באמצעות המקלדת"
+
+#. Translators: Left/Right/Up/Down arrows actions description in the Keyboard Shortcuts dialog, section 
"Play with keyboard"; moves highlight
+#: data/ui/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move keyboard highlight"
+msgstr "הזזת האריח המודגש באמצעות המקלדת"
+
+#. Translators: Return/space actions description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Play with 
keyboard"; does as a mouse click
+#: data/ui/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Destroy selected block"
+msgstr "פיצוץ האריח הנבחר"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Undo" and "Redo"
+#: data/ui/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "History"
+msgstr "היסטוריה"
+
+#. Translators: Ctrl-Z shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; undoes a 
move
+#: data/ui/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "ביטול"
+
+#. Translators: Ctrl-Shift-Z shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; 
redoes an undone move
+#: data/ui/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "ביצוע חוזר"
+
+#. Translators: future shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; resets the 
current game
+#: data/ui/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains (only) "Start a new game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:85
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Main functions"
+msgstr "פעולות עיקריות"
+
+#. Translators: Ctrl-N shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section Main Functions
+#: data/ui/help-overlay.ui:91
+#| msgid "Start a new game"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "התחלת משחק חדש"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:133
-msgid "_Scores"
-msgstr "_תוצאות"
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Help", "About", "Quit"...
+#: data/ui/help-overlay.ui:100
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr "כללי"
+
+#. Translators: F10 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": toggles the 
hamburger menu
+#: data/ui/help-overlay.ui:105
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "פתיחת תפריט"
+
+#. Translators: Ctrl-? shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens 
Shortcuts dialog
+#: data/ui/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "צירופי מקשים"
+
+#. Translators: F1 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens the 
application help
+#: data/ui/help-overlay.ui:121
+#| msgid "_Help"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#. Translators: future shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": shows the 
About dialog
+#: data/ui/help-overlay.ui:129
+#| msgid "_About"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
+
+#. Translators: Ctrl-Q shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": quits the 
application
+#: data/ui/help-overlay.ui:137
+#| msgid "_Quit"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); starts a new game
+#. Translators: text of one of the two buttons of a Dialog that appears if you start a new game while one is 
running; the other is “_Cancel”
+#: data/ui/swell-foop.ui:25 data/ui/swell-foop.ui:74 src/window.vala:303
+msgid "_New Game"
+msgstr "_משחק חדש"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:134
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ה_עדפות"
+#. Translators: submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); allows to 
configure board size and number of colors
+#: data/ui/swell-foop.ui:30
+#| msgid "Setup"
+msgid "_Setup"
+msgstr "_הגדרה"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "small"; other possible sizes are "Nor_mal (15 × 10)" and "_Large (20 × 15)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:34
+msgid "_Small (6 × 5)"
+msgstr "_קטן ‏‎(6 × 5)"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "normal"; other possible sizes are "_Small (6 × 5)" and "_Large (20 × 15)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:40
+msgid "Nor_mal (15 × 10)"
+msgstr "_רגיל ‏‎(15 × 10)"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "large"; other possible sizes are "_Small (6 × 5)" and "Nor_mal (15 × 10)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:46
+msgid "_Large (20 × 15)"
+msgstr "_גדול ‏‎(20 × 15)"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "T_hree colors" and "_Four colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:54
+#| msgid "_Number of colors:"
+msgid "_Two colors"
+msgstr "_שני צבעים"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "_Two colors" and "_Four colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:60
+msgid "T_hree colors"
+msgstr "_שלושה צבעים"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "_Two colors" and "T_hree colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:66
+#| msgid "_Number of colors:"
+msgid "_Four colors"
+msgstr "_ארבעה צבעים"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:83
+#| msgid "_Scores"
+msgid "High _Scores"
+msgstr "_תוצאות גבוהות"
+
+#. Translators: submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); allows to 
change the theme
+#: data/ui/swell-foop.ui:88
+#| msgid "Appearance"
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "_מראה"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Shapes and Colors" and "_Boring Shapes"
+#: data/ui/swell-foop.ui:92
+#| msgid "Colors"
+msgid "_Colors"
+msgstr "_צבעים"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Colors" and "_Boring Shapes"
+#: data/ui/swell-foop.ui:98
+#| msgid "Shapes and Colors"
+msgid "_Shapes and Colors"
+msgstr "_צורות וצבעים"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Colors" and "_Shapes and Colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:104
+msgid "_Boring Shapes"
+msgstr "צורות _משעממות"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); makes animation faster
+#: data/ui/swell-foop.ui:112
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "ה_נפשה מהירה"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:121
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_צירופי מקשים"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:137
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:126
 msgid "_Help"
 msgstr "ע_זרה"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:138
-msgid "_About"
-msgstr "על _אודות"
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:131
+#| msgid "Swell Foop"
+msgid "_About Swell Foop"
+msgstr "_על אודות פיצוץ בצבעים"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:152
-msgid "Start a new game"
-msgstr "התחלת משחק חדש"
+#. Translators: tooltip text of the Undo button; probably a verb
+#: data/ui/swell-foop.ui:160
+msgid "Undo"
+msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:180
-msgid "Small"
-msgstr "קטן"
+#. Translators: tooltip text of the Undo button; probably a verb
+#: data/ui/swell-foop.ui:177
+msgid "Redo"
+msgstr "ביצוע חוזר"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:181
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#. Translators: text of a button that appears on the board at the end of a game
+#: src/game-view.vala:415
+msgid "_Play Again"
+msgstr "ל_שחק שוב"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:182
-msgid "Large"
-msgstr "גדול"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:258
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: src/game-view.vala:607
 #, c-format
-msgid "Score: %u"
-msgstr "ניקוד: %u"
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "נקודה אחת"
+msgstr[1] "%u נקודות"
+
+#. Translators: text of a label that appears on the board at the end of a game
+#: src/game-view.vala:610
+msgid "Game Over!"
+msgstr "המשחק הסתיים!"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:317
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעוני"
+#. Translators: command-line option description, see 'swell-foop --help'
+#: src/swell-foop.vala:26
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Print release version and exit"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:321
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "צורות וצבעים"
+#. Translators: About dialog text, name of an author
+#. Translators: About dialog text, name of an artist
+#: src/swell-foop.vala:96 src/swell-foop.vala:104
+msgid "Tim Horton"
+msgstr "Tim Horton"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:455
+#. Translators: About dialog text, name of an author
+#: src/swell-foop.vala:100
+msgid "Sophia Yu"
+msgstr "Sophia Yu"
+
+#. Translators: About dialog text, small description of the application
+#: src/swell-foop.vala:113
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
 "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
@@ -244,11 +385,13 @@ msgstr ""
 "אני רוצה לשחק במשחק הזה!\n"
 "תשמעו, כל המשבצות נדלקות וכשלוחצים עליהן הן נעלמות!"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:456
+#. Translators: About dialog text, copyright line
+#: src/swell-foop.vala:117
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
 msgstr "כל הזכויות שמורות © 2009 לטים הורטון"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:461
+#. Translators: About dialog text, should be replaced with a credit for you and your team; do not translate 
literally!
+#: src/swell-foop.vala:121
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -258,19 +401,90 @@ msgstr ""
 "‏Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n";
 "‏dod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n";
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
-"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>\n"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>\n"
 "\n"
-"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
-"‏http://gnome-il.berlios.de";
+"<a href=\"https://l10n.gnome.org/teams/he/\";>מיזם תרגום GNOME לעברית</a>"
+
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:52
+msgid "Small"
+msgstr "קטן"
+
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:55
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:58
+msgid "Large"
+msgstr "גדול"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:494
+#. Translators: text appearing on the first-run screen; to test, run `gsettings set org.gnome.SwellFoop 
first-run true` before launching application
+#: src/window.vala:146
+msgid ""
+"Clear as many blocks as you can.\n"
+"Fewer clicks means more points."
+msgstr ""
+"יש לנקות בלוקים רבים ככל האפשר.\n"
+"פחות לחיצות משמען יותר נקודות."
+
+#. Translators: subtitle of the headerbar; the %u is replaced by the score
+#: src/window.vala:174
+#, c-format
+msgid "Score: %u"
+msgstr "ניקוד: %u"
+
+#. Translators: text of a Dialog that may appear if you start a new game while one is running
+#: src/window.vala:297
 msgid "Abandon this game to start a new one?"
 msgstr "האם לנטוש את המשחק לפני התחלת אחד חדש?"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:495
+#. Translators: text of one of the two buttons of a Dialog that appears if you start a new game while one is 
running; the other is “_New Game”
+#: src/window.vala:300
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:496
-msgid "_New Game"
-msgstr "_משחק חדש"
+#: src/window.vala:389
+#, c-format
+#| msgid "%u × %u, %u color"
+#| msgid_plural "%u × %u, %u colors"
+msgid "%s, %d color"
+msgid_plural "%s, %d colors"
+msgstr[0] "‏%s, צבע אחד"
+msgstr[1] "‏%s, ‏%d צבעים"
+
+#. Translators: in the Scores dialog, label introducing for which board configuration (size and number of 
colors) the best scores are displayed
+#: src/window.vala:400
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "העדפות"
+
+#~ msgid "_Board size:"
+#~ msgstr "גודל ה_לוח"
+
+#~ msgid "_Theme:"
+#~ msgstr "_ערכת נושא:"
+
+#~ msgid "Operation"
+#~ msgstr "פעולה"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "משחק חדש"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_אישור"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "גודל:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "תאריך"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "ניקוד"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "ה_עדפות"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]