[evolution-etesync] Add Slovenian translation



commit 5e2ab56c5acc05de8d67760f3c1a25b030265513
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Nov 5 18:58:05 2020 +0000

    Add Slovenian translation

 po/sl.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 173 insertions(+)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..d8ac350
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Slovenian translation for evolution-etesync.
+# Copyright (C) 2020 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package.
+#
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2020–.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-etesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-etesync/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-01 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-05 18:31+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "EteSync"
+msgstr "EteSync"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:454
+msgid "My Contacts"
+msgstr "Stiki"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:456
+msgid "My Calendar"
+msgstr "Koledar"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:458
+msgid "My Tasks"
+msgstr "Naloge"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:123
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:183
+msgid "EteSync account authentication request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:188
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for account “%s”."
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:192
+#, c-format
+msgid "Please enter the encryption password for account “%s”."
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong password!\n"
+"\n"
+"Please enter the correct password for account “%s”."
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong encryption password!\n"
+"\n"
+"Please enter the correct encryption password for account “%s”."
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to EteSync!\n"
+"\n"
+"Please set an encryption password below for account “%s”, and make sure you "
+"got it right, as it can't be recovered if lost!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:210
+#, c-format
+msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct 
credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(host: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:268
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:492
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:269
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:493
+msgid "_OK"
+msgstr "_V redu"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:358
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:647
+msgid "_Encryption Password:"
+msgstr "_Šifrirno geslo:"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:370
+msgid "Encryption _Password again:"
+msgstr "_Ponovitev \tgesla:"
+
+#. Remember password check
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:385
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:662
+msgid "_Add this password to your keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:623
+msgid "_User Name:"
+msgstr "_Uporabniško ime:"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:635
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Geslo:"
+
+#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:53
+#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:82
+msgid "EteSync secret not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
+msgid "Credentials not found"
+msgstr "Poveril ni mogoče najti"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:55
+msgid "Look up for an EteSync account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:75
+msgid "EteSync account"
+msgstr "Račun EteSync"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:76
+msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:127
+msgid "Requires password to continue."
+msgstr "Za nadaljevanje je zahtevano geslo."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Wrong username, password or server."
+msgstr "Napačno uporabniško ime, geslo ali strežnik."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:165
+msgid ""
+"Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://";
+"etesync.example.com)."
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]