[gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 3 Nov 2020 15:17:26 +0000 (UTC)
commit 264310c80943e078591ac0a94a867d076f0b809d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Nov 3 15:17:20 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index d6b9da1ee6..cb71795302 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-25 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-03 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1925 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1992 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "_Вертикально"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1049
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1116
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1089 ../plug-ins/flame/flame.c:450
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:969
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Експортування «%s»"
@@ -2596,12 +2596,10 @@ msgstr ""
"Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)."
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194
-#| msgid "Exports HEIF images"
msgid "Exports AVIF images"
msgstr "Експортує зображення AVIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195
-#| msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgstr "Зберегти зображення у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)"
@@ -2644,7 +2642,6 @@ msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2013
-#| msgid "Nearly _lossless (YUV420 format)"
msgid "Nearly _lossless"
msgstr "Майже _без втрат"
@@ -3159,7 +3156,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Імпорт з PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1926
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1993
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
msgid "_Import"
msgstr "_Імпортувати"
@@ -3280,7 +3277,7 @@ msgstr "Шари як сторінки (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1051
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1118
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Сторінка %d"
@@ -3383,13 +3380,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Помилка при експортуванні «%s». Не вдається експортувати зображення."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Помилка при відкритті файлу опису інтерфейсу «%s»: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
@@ -7404,8 +7401,8 @@ msgstr ""
"_Агресивне RLE\n"
"(Не підтримується SGI)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181
msgid "TIFF image"
msgstr "Зображення TIFF"
@@ -7440,20 +7437,20 @@ msgstr ""
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-з-%d-сторінок"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1082
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1149
msgid "TIFF Channel"
msgstr "Канал TIFF"
#. Error reading scanline, stop loading
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1584
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1759
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1651
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1826
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr ""
"Не вдалося прочитати рядок сканування. Зображення може бути пошкоджено. "
"Рядок помилки — %d."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1988
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Імпорт TIFF"
@@ -7461,23 +7458,23 @@ msgstr "Імпорт TIFF"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2041
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "За_лишати порожнє місце навколо імпортованих шарів"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1991
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2058
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Обробляти зайвий канал як:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1994
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2061
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "Б_ез попередньо помноженої альфи"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1995
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2062
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "_Попередньо помножена альфа"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1996
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2063
msgid "Channe_l"
msgstr "_Канал"
@@ -7498,7 +7495,7 @@ msgstr "Індексовані зображення не можна стисну
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Не вдалося записати рядок сканування %d"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:994
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1060
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7506,44 +7503,44 @@ msgstr ""
"Формат TIFF підтримує лише 7-бітні ASCII\n"
"коментарі. Коментар не збережено."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1112
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Записування сторінок із різною бітовою глибиною є доволі дивною дією."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
msgid "Compression"
msgstr "Стиснення"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
msgid "_None"
msgstr "_Немає"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1187
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1188
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Упаковані біти"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1189
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255
msgid "_Deflate"
msgstr "_Стиснути"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1190
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1191
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT Group _3 fax"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1192
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Group _4 fax"
@@ -9516,6 +9513,11 @@ msgstr "<b>Коментар</b>"
msgid "S_ave Exif data"
msgstr "З_берегти дані Exif"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11
+#| msgid "Save _IPTC data"
+msgid "Save _GeoTIFF data"
+msgstr "Зберегти дані _GeoTIFF"
+
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
msgid "Document Title"
msgstr "Назва документа"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]