[gimp] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Romanian translation
- Date: Mon, 2 Nov 2020 01:04:20 +0000 (UTC)
commit 005f3bd63af9a09b9682ea0a5b929f0740794ee0
Author: Cristian Secară <liste secarica ro>
Date: Mon Nov 2 01:04:13 2020 +0000
Update Romanian translation
po-plug-ins/ro.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po
index 947c2bb6a3..b4643deb14 100644
--- a/po-plug-ins/ro.po
+++ b/po-plug-ins/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-25 21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr "Eroare: încărcarea parametrilor a eșuat"
# apare la contextul lui undo
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:128
msgid "R_earrange Colormap..."
-msgstr "R_earanjare paletă de culori..."
+msgstr "R_earanjare hartă de culori..."
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:134
msgid "Rearrange the colormap"
-msgstr "Rearanjează paleta de culori"
+msgstr "Rearanjează harta de culori"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:164
msgid "_Swap Colors"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Inter_schimbă culorile"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:168
msgid "Swap two colors in the colormap"
-msgstr "Interschimbă două culori în paleta de culori"
+msgstr "Interschimbă două culori în harta de culori"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:324
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:335
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "O arie de remapare nevalidă a fost pasată funcției de remapare"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:370
msgid "Rearranging the colormap"
-msgstr "Rearanjare paletă de culori"
+msgstr "Rearanjare hartă de culori"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:538
msgid "Sort on Hue"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Resetează ordinea"
# titlu pe bară
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:650
msgid "Rearrange Colormap"
-msgstr "Rearanjare paletă de culori"
+msgstr "Rearanjare hartă de culori"
#. The Reset button
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:654 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1432
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid ""
"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the "
"original indices. Right-click for a menu with sort options."
msgstr ""
-"Trageți și plasați culorile pentru a rearanja paleta de culori. Numerele "
+"Trageți și plasați culorile pentru a rearanja harta de culori. Numerele "
"afișate sunt índicii originali. Clic dreapta pentru meniul cu opțiuni de "
"sortare."
@@ -1399,6 +1399,7 @@ msgstr "Înalt"
msgid "_Level:"
msgstr "_Nivel:"
+# hm ? sau scalează ?
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:375
msgid "_Scale:"
msgstr "_Scară:"
@@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "Acesta nu este un fișier GIF"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:464
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
-msgstr "Pixelii nu sunt pătrați. Imaginea ar putea arăta strivită."
+msgstr "Pixelii nu sunt pătrați. Este posibil ca imaginea să pară strivită."
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1039
#, c-format
@@ -2790,11 +2791,10 @@ msgstr "YCbCr"
msgid "xvYCC"
msgstr "xvYCC"
-# hm ?
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1017
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
-msgstr "Versiune JPEG 2000%s „%s” cu %d componente neacceptată."
+msgstr "Versiunea JPEG 2000%s „%s” cu %d componente nu este acceptată."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1026
msgid "Color space:"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Salvează _culoarea de fundal"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1626 ../plug-ins/common/file-png.c:2243
msgid "Save _gamma"
-msgstr "Salvează _gama"
+msgstr "Salvează _gamma"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1630
msgid "Save resolution"
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Nu s-au putut citi intrările de culoare din „%s”"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517
msgid "Type of colormap not supported"
-msgstr "Tipul de paletă de culori nu este acceptat"
+msgstr "Tipul de hartă de culori nu este acceptat"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:524 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:554
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgid ""
"Illegal number of colormap entries: %ld"
msgstr ""
"„%s”:\n"
-"Număr nelegal de intrări în paleta de culori: %ld"
+"Număr nelegal de intrări în harta de culori: %ld"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:524
#, c-format
@@ -5425,19 +5425,20 @@ msgstr "Remapează colorarea"
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:129
msgid "Smoo_th Palette..."
-msgstr "Ne_tezește paleta..."
+msgstr "Pale_tă netedă..."
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:133
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
-msgstr "Derivează din imagine o paletă netedă de culori"
+msgstr "Derivă din imagine o paletă netedă de culori"
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:224
msgid "Deriving smooth palette"
-msgstr "Derivează o paletă netedă"
+msgstr "Derivare paletă netedă"
+# titlu pe bară
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:484
msgid "Smooth Palette"
-msgstr "Netezire de paletă"
+msgstr "Paletă netedă"
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:527
msgid "_Search depth:"
@@ -6393,7 +6394,7 @@ msgstr "Descărcare pagină web %s"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146
msgid "Bad colormap"
-msgstr "Paletă de culori greșită"
+msgstr "Hartă de culori greșită"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:245 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:255
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:263 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:272
@@ -6612,7 +6613,7 @@ msgstr "_Mod de întoarcere de la capăt:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2111
msgid "Appl_y gamma correction"
-msgstr "_Aplică corecție de gama"
+msgstr "_Aplică corecție de gamma"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2115
msgid "Use s_RGB colorspace"
@@ -6620,7 +6621,7 @@ msgstr "Folosește un spațiu de culoare s_RGB"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2121 ../plug-ins/flame/flame.c:1146
msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Gama:"
+msgstr "_Gamma:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2126
msgid "Preserve alpha _test coverage"
@@ -7229,7 +7230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nu este instalat nici un încărcător RAW pentru a deschide fișiere „%s”.\n"
"\n"
-"În prezent GIMP acceptă aceste programe de încărcare RAW:\n"
+"În prezent GIMP acceptă aceste încărcătoare RAW:\n"
"- darktable (http://www.darktable.org/), cel puțin 1.7\n"
"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), cel puțin 5.2\n"
"\n"
@@ -7824,7 +7825,7 @@ msgstr "Rază _filtru spațial:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1204
msgid "Color_map:"
-msgstr "_Paletă de culori:"
+msgstr "_Hartă de culori:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1246
msgid "Custom gradient"
@@ -8130,7 +8131,7 @@ msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
-"Creează o paletă de culori cu opțiunile specificate mai sus (densitate de "
+"Creează o hartă de culori cu opțiunile specificate mai sus (densitate de "
"culoare, funcție). Rezultatul este vizibil în imaginea previzualizată."
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1146
@@ -8140,7 +8141,7 @@ msgstr "Aplică degradeul activ la imaginea finală"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1158
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr ""
-"Creează o paletă de culori folosind un degrade din editorul de degradeuri"
+"Creează o hartă de culori folosind un degrade din editorul de degradeuri"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1169
msgid "FractalExplorer Gradient"
@@ -8657,11 +8658,11 @@ msgstr "_Penel"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558
msgid "Gamma:"
-msgstr "Gama:"
+msgstr "Gamma:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:576
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
-msgstr "Modifică gama (luminozitatea) penelului selectat"
+msgstr "Modifică gamma (luminozitatea) penelului selectat"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:584
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:586
@@ -10486,7 +10487,7 @@ msgstr "_URL de bază:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d × %d"
-msgstr "Dimensiuni imagine: %d × %d"
+msgstr "Dimensiunile imaginii: %d × %d"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]