[sushi] Update German translation



commit 563df2991196aa5d3f554d52d1e5ef256f167cc8
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Sun Nov 1 13:58:25 2020 +0000

    Update German translation
    
    (cherry picked from commit 9048fe3e322487339976d996f369c8eec9199427)

 po/de.po | 40 +++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d96feb5..f85175a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sushi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 10:51+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
 msgid "Sushi"
@@ -28,26 +28,35 @@ msgstr "Sushi"
 msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
 msgstr "Verschiedene Arten von Dateien schnell ansehen"
 
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi ist eine Dateivorschau für die GNOME-Arbeitsumgebung. Sie ist eine "
+"unabhängige Komponente, die sich nahtlos in GNOME Dateien (Nautilus) "
+"integriert."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
 #, javascript-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d Objekt"
 msgstr[1] "%d Objekte"
 
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Leerer Ordner"
 
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
 msgid "Modified"
 msgstr "Geändert"
 
@@ -58,26 +67,26 @@ msgid "Unable to display %s"
 msgstr "%s kann nicht angezeigt werden"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
-#: src/ui/mainWindow.js:327
+#: src/ui/mainWindow.js:342
 #, javascript-format
 msgid "Open With %s"
 msgstr "Mit %s öffnen"
 
-#: src/ui/mainWindow.js:333
+#: src/ui/mainWindow.js:348
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
 # Kontext: from albumName
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
 msgid "from"
 msgstr "aus"
 
 # Kontext: by artistName
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
 msgid "by"
 msgstr "von"
 
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d von %d"
@@ -86,7 +95,8 @@ msgstr "%d von %d"
 #~ msgstr "Client-seitige Dekoration"
 
 #~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-#~ msgstr "Legt fest, ob das Fenster die Fenstermanager-Dekorationen selbst zeichnet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt fest, ob das Fenster die Fenstermanager-Dekorationen selbst zeichnet"
 
 #~ msgid "Loading…"
 #~ msgstr "Ladevorgang …"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]