[gnome-shell] Updated Danish translation



commit 0d26472ce6b59da0ba204eee4c04cb899e18ff4f
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Nov 1 14:18:43 2020 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2bc30cdcd7..b4286a2408 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,16 +17,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 18:35+0200\n"
-"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-09 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-16 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6
 msgid "System"
@@ -499,82 +498,82 @@ msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(eller indlæs fingeraftryk)"
 
 #. Translators: The name of the power-off action in search
-#: js/misc/systemActions.js:91
+#: js/misc/systemActions.js:82
 msgctxt "search-result"
 msgid "Power Off"
 msgstr "Sluk"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:94
+#: js/misc/systemActions.js:85
 msgid "power off;shutdown;halt;stop"
 msgstr "sluk;luk ned;stands;stop"
 
 #. Translators: The name of the restart action in search
-#: js/misc/systemActions.js:99
+#: js/misc/systemActions.js:90
 msgctxt "search-result"
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstart"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:102
+#: js/misc/systemActions.js:93
 msgid "reboot;restart;"
 msgstr "reboot;genstart;"
 
 #. Translators: The name of the lock screen action in search
-#: js/misc/systemActions.js:107
+#: js/misc/systemActions.js:98
 msgctxt "search-result"
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Lås skærm"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:110
+#: js/misc/systemActions.js:101
 msgid "lock screen"
 msgstr "lås skærm"
 
 #. Translators: The name of the logout action in search
-#: js/misc/systemActions.js:115
+#: js/misc/systemActions.js:106
 msgctxt "search-result"
 msgid "Log Out"
 msgstr "Log ud"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:118
+#: js/misc/systemActions.js:109
 msgid "logout;log out;sign off"
 msgstr "log ud;log af;udmeld"
 
 #. Translators: The name of the suspend action in search
-#: js/misc/systemActions.js:123
+#: js/misc/systemActions.js:114
 msgctxt "search-result"
 msgid "Suspend"
 msgstr "Hviletilstand"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:126
+#: js/misc/systemActions.js:117
 msgid "suspend;sleep"
 msgstr "hviletilstand"
 
 #. Translators: The name of the switch user action in search
-#: js/misc/systemActions.js:131
+#: js/misc/systemActions.js:122
 msgctxt "search-result"
 msgid "Switch User"
 msgstr "Skift bruger"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:134
+#: js/misc/systemActions.js:125
 msgid "switch user"
 msgstr "skift bruger"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:141
+#: js/misc/systemActions.js:132
 msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
 msgstr "lås orientering;deaktivér låst orientering;skærm;rotation"
 
-#: js/misc/systemActions.js:266
+#: js/misc/systemActions.js:240
 msgctxt "search-result"
 msgid "Unlock Screen Rotation"
 msgstr "Deaktivér låst skærmrotation"
 
-#: js/misc/systemActions.js:267
+#: js/misc/systemActions.js:241
 msgctxt "search-result"
 msgid "Lock Screen Rotation"
 msgstr "Lås skærmrotation"
@@ -739,36 +738,36 @@ msgstr "Forbyd adgang"
 msgid "Grant Access"
 msgstr "Giv adgang"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:1297
+#: js/ui/appDisplay.js:1305
 msgid "Unnamed Folder"
 msgstr "Unavngivet mappe"
 
 #. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:2766 js/ui/panel.js:75
+#: js/ui/appDisplay.js:2774 js/ui/panel.js:75
 msgid "Open Windows"
 msgstr "Åbne vinduer"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2785 js/ui/panel.js:82
+#: js/ui/appDisplay.js:2793 js/ui/panel.js:82
 msgid "New Window"
 msgstr "Nyt vindue"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2801
+#: js/ui/appDisplay.js:2809
 msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
 msgstr "Start med integreret grafikkort"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2802
+#: js/ui/appDisplay.js:2810
 msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
 msgstr "Start med særskilt grafikkort"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2830 js/ui/dash.js:239
+#: js/ui/appDisplay.js:2838 js/ui/dash.js:239
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Fjern fra favoritter"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2836
+#: js/ui/appDisplay.js:2844
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Føj til favoritter"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2846 js/ui/panel.js:93
+#: js/ui/appDisplay.js:2854 js/ui/panel.js:93
 msgid "Show Details"
 msgstr "Vis detaljer"
 
@@ -1738,7 +1737,7 @@ msgstr "Skærmtastatur"
 
 #: js/ui/status/accessibility.js:65
 msgid "Visual Alerts"
-msgstr "Visuelle alarmer"
+msgstr "Visuelle påmindelser"
 
 #: js/ui/status/accessibility.js:68
 msgid "Sticky Keys"
@@ -2200,12 +2199,16 @@ msgstr "Lydstyrke ændret"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
+# scootergrisen: tjek om det skal være Kloning frem for Klon.
+# scootergrisen: både i gnome-shell og gnome-control-center
+# scootergrisen: lader til Kloning er bedst i gnome-control-center
+# scootergrisen: men det ville nok være bedst hvis de var ens
 #. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning.
 #. * Try to keep it under around 15 characters.
 #.
 #: js/ui/switchMonitor.js:17
 msgid "Mirror"
-msgstr "Filspejl"
+msgstr "Klon"
 
 #. Translators: this is for the desktop spanning displays.
 #. * Try to keep it under around 15 characters.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]