[gimp/gimp-2-10] Update Polish translation



commit f8c99a9db5ba8b5cce9f599ce4014d89b08730a4
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Nov 1 10:42:26 2020 +0100

    Update Polish translation

 po-plug-ins/pl.po          |  66 ++++++++++++++++-------------
 po-windows-installer/pl.po | 101 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 2 files changed, 92 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po
index f20ae97349..f43f43d270 100644
--- a/po-plug-ins/pl.po
+++ b/po-plug-ins/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-25 09:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-01 10:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-01 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw"
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1811
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1837
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "_Anuluj"
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1812
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1838
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu"
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:681 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "„%s”: koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia"
 #. * Open the file for writing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1253 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1268 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
@@ -2571,11 +2571,11 @@ msgstr "Rzędy:"
 msgid "C source code header"
 msgstr "Nagłówek kodu źródłowego języka C"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143
 msgid "Loads HEIF images"
 msgstr "Wczytuje obrazy HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:115
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144
 msgid ""
 "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
 "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
@@ -2583,82 +2583,90 @@ msgstr ""
 "Wczytywanie obrazów przechowywanych w formacie HEIF (High Efficiency Image "
 "File Format). Typowe przyrostki plików HEIF to .heif i .heic."
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:121 ../plug-ins/common/file-heif.c:168
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179
 msgid "HEIF/HEIC"
 msgstr "HEIF/HEIC"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:162
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173
 msgid "Exports HEIF images"
 msgstr "Eksportuje obrazy HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:163
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174
 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
 msgstr "Zapis obrazów w formacie HEIF (High Efficiency Image File Format)."
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:719 ../plug-ins/common/file-heif.c:752
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:791 ../plug-ins/common/file-heif.c:857
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194
+msgid "Exports AVIF images"
+msgstr "Eksportuje obrazy AVIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195
+msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
+msgstr "Zapis obrazów w formacie AVIF (AV1 Image File Format)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:734 ../plug-ins/common/file-heif.c:767
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:806 ../plug-ins/common/file-heif.c:872
 #, c-format
 msgid "Loading HEIF image failed: %s"
 msgstr "Wczytanie pliku HEIF się nie powiodło: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:756
 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
 msgstr ""
 "Wczytanie obrazu HEIF się nie powiodło: plik wejściowy nie zawiera "
 "odczytywalnych obrazów"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:999
 msgid "image content"
 msgstr "zawartość obrazu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1303 ../plug-ins/common/file-heif.c:1536
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1562
 #, c-format
 msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
 msgstr "Zakodowanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1573
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1599
 #, c-format
 msgid "Writing HEIF image failed: %s"
 msgstr "Zapisanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1662
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1688
 msgid "primary"
 msgstr "główny"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1807
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1833
 msgid "Load HEIF Image"
 msgstr "Wczytanie obrazu HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1821
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
 msgid "Select Image"
 msgstr "Wybór obrazu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1987
-msgid "Nearly _lossless (YUV420 format)"
-msgstr "_Prawie bezstratne (format YUV420)"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2013
+msgid "Nearly _lossless"
+msgstr "_Prawie bezstratne"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1991 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2017 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Jakość:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2034
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2060
 msgid "Bit depth:"
 msgstr "Głębia bitowa:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2040
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2066
 msgid "8 bit/channel"
 msgstr "8 bitów/kanał"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2041
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2067
 msgid "10 bit/channel"
 msgstr "10 bitów/kanał"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2042
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2068
 msgid "12 bit/channel"
 msgstr "12 bitów/kanał"
 
 #. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2051 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2077 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
 msgid "Save color _profile"
diff --git a/po-windows-installer/pl.po b/po-windows-installer/pl.po
index e773d072c6..3254e967d3 100644
--- a/po-windows-installer/pl.po
+++ b/po-windows-installer/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Polish translation for gimp-windows-installer.
-# Copyright © 2012, 2017-2019 the gimp authors.
+# Copyright © 2012, 2017-2020 the gimp authors.
 # This file is distributed under the same license as the gimp package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012, 2017-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012, 2017-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012, 2017-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012, 2017-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-27 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-01 10:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-01 10:42+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -179,26 +179,35 @@ msgstr ""
 "Python."
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+msgid "Lua scripting"
+msgstr "Język skryptowy Lua"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
+msgstr ""
+"Umożliwia używanie wtyczek programu GIMP napisanych w języku skryptowym Lua."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
 msgid "MyPaint brushes"
 msgstr "Pędzle programu MyPaint"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
 msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
 msgstr "Instaluje domyślny zestaw pędzli programu MyPaint"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
 msgid "PostScript support"
 msgstr "Obsługa plików PostScript"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
 msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
 msgstr "Umożliwia programowi GIMP wczytywanie plików w formacie PostScript"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
 msgid "Support for 32-bit plug-ins"
 msgstr "Obsługa wtyczek 32-bitowych"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
@@ -207,23 +216,23 @@ msgstr ""
 "Dołącza pliki wymagane do obsługi wtyczek 32-bitowych.%nWymagane do obsługi "
 "języka Python."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
 msgid "Additional icons:"
 msgstr "Dodatkowe ikony:"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
 msgid "Create a &desktop icon"
 msgstr "&Na pulpicie"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
 msgid "Create a &Quick Launch icon"
 msgstr "Na pasku &szybkiego uruchamiania"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
 msgid "Remove previous GIMP version"
 msgstr "Usunięcie poprzedniej wersji programu GIMP"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
@@ -233,46 +242,46 @@ msgstr ""
 "wystąpią błędy podczas wczytywania wtyczek, to należy odinstalować i "
 "ponownie zainstalować program GIMP."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
 msgid "Error extracting temporary data."
 msgstr "Błąd podczas rozpakowywania plików tymczasowych."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:49
 msgid "Error updating Python interpreter info."
 msgstr "Błąd podczas aktualizowania informacji o interpreterze języka Python."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
 msgid "Error updating MyPaint brushes info."
 msgstr "Błąd podczas aktualizowania informacji o pędzlach programu MyPaint."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
 #, no-c-format
 msgid "There was an error updating %1."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania %1."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
 #, no-c-format
 msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
 msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas aktualizowania pliku konfiguracji %1 programu GIMP."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
 msgid "Edit with GIMP"
 msgstr "Edytuj za pomocą GIMP"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
 msgid "Select file associations"
 msgstr "Wybór powiązań plików"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
 msgid "Extensions:"
 msgstr "Rozszerzenia:"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
 msgstr "Proszę wybrać typy plików do powiązania z programem GIMP"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
 msgid ""
 "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
 "Explorer."
@@ -280,27 +289,27 @@ msgstr ""
 "Spowoduje to otwieranie wybranych plików w programie GIMP po podwójnym "
 "kliknięciu ich w Eksploratorze."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
 msgid "Select &All"
 msgstr "Zaznacz &wszystkie"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
 msgid "Unselect &All"
 msgstr "Odznacz w&szystkie"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
 msgid "Select &Unused"
 msgstr "Zaznacz &nieużywane"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:63
 msgid "File types to associate with GIMP:"
 msgstr "Typy plików do powiązania z programem GIMP:"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
 msgid "Removing previous version of GIMP:"
 msgstr "Usuwanie poprzedniej wersji programu GIMP:"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
 #, no-c-format
 msgid ""
 "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -315,7 +324,7 @@ msgstr ""
 "zainstalowaniem tej wersji w katalogu %2 lub wybrać instalację użytkownika i "
 "podać inny katalog instalacji.%n%nInstalator zostanie zakończony."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
 #, no-c-format
 msgid ""
 "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -331,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "przez użytkownika lub wybrać instalację użytkownika i podać inny katalog "
 "instalacji.%n%nInstalator zostanie zakończony."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
@@ -343,61 +352,61 @@ msgstr ""
 "uruchomieniu komputera instalator zostanie kontynuowany, kiedy administrator "
 "się zaloguje."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
 #, no-c-format
 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas ponownego uruchamiania instalatora. (%1)"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
 msgid "Cleaning up old files..."
 msgstr "Usuwanie nieużywanych starych plików..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
 #, no-c-format
 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
 msgstr ""
 "Prosimy pamiętać: program GIMP jest wolnym oprogramowaniem.%n%nZapraszamy do "
 "odwiedzenia witryny"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
 msgid "for free updates."
 msgstr "zawierającej bezpłatne aktualizacje."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
 msgid "Setting up file associations..."
 msgstr "Ustawianie powiązań plików..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
 msgstr "Ustawianie środowiska dla rozszerzenia języka Python programu GIMP..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
 msgid "Setting up MyPaint brushes..."
 msgstr "Ustawianie pędzli programu MyPaint..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
 msgid "Setting up GIMP environment..."
 msgstr "Ustawianie środowiska programu GIMP..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
 msgstr ""
 "Ustawianie konfiguracji programu GIMP do obsługi wtyczek 32-bitowych..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
 msgid "Launch GIMP"
 msgstr "Uruchomienie programu GIMP"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
 msgid "Removing add-on"
 msgstr "Usuwanie dodatku"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:85
 #, no-c-format
 msgid "Internal error (%1)."
 msgstr "Wewnętrzny błąd (%1)."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:86
 msgid ""
 "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
 "anyway?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]