[tali] Update Indonesian translation



commit 0858e88f4376d43048f3719caf616eb048db7b2a
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sun May 31 06:29:42 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 75 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5c39d67..89ab130 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2014, 2015.
 # Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tali master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-18 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-31 13:28+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #: data/help-overlay.ui:16
 msgctxt "shortcut window"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
 #: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3
-#: src/gyahtzee.c:55
+#: src/gyahtzee.c:52
 msgid "Tali"
 msgstr "Tali"
 
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
 msgstr "Bermainlah melawan satu sampai lima lawan pada tiga tingkat kesulitan."
 
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projek GNOME"
 
@@ -116,12 +117,6 @@ msgstr "Kalahkan lawan dalam permainan dadu bergaya poker"
 msgid "yahtzee;"
 msgstr "yahtzee;"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name.
-#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:12
-msgid "org.gnome.Tali"
-msgstr "org.gnome.Tali"
-
 #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "Jeda antara pelemparan"
@@ -193,160 +188,115 @@ msgstr "Nilai: %d"
 msgid "Field used"
 msgstr "Papan telah terpakai"
 
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: src/games-scores-dialog.c:130
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: src/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "Nilai"
-
-#. Score format for time based scores.
-#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: src/games-scores-dialog.c:224
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#: src/games-scores-dialog.c:384
-msgid "New Game"
-msgstr "Permainan Baru"
-
-#. Score dialog column header for the date
-#. the score was recorded
-#: src/games-scores-dialog.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
-
-#: src/gyahtzee.c:100
+#: src/gyahtzee.c:97
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "Jeda pergerakan komputer"
 
-#: src/gyahtzee.c:102
+#: src/gyahtzee.c:99
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "Tampilkan pikiran komputer"
 
-#: src/gyahtzee.c:104
+#: src/gyahtzee.c:101
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "Jumlah lawan komputer"
 
-#: src/gyahtzee.c:104 src/gyahtzee.c:106 src/gyahtzee.c:110 src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:101 src/gyahtzee.c:103 src/gyahtzee.c:107 src/gyahtzee.c:109
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ANGKA"
 
-#: src/gyahtzee.c:106
+#: src/gyahtzee.c:103
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "Jumlah pemain manusia lawan"
 
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "Pilihan permainan: Reguler atau berwarna"
 
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: src/gyahtzee.c:110
+#: src/gyahtzee.c:107
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "Jumlah permainan hanya komputer untuk dimainkan"
 
-#: src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:109
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "Jumlah percobaan untuk setiap giliran untuk komputer"
 
-#: src/gyahtzee.c:117 src/setup.c:354
+#. Order must match GameType enum order
+#: src/gyahtzee.c:121 src/setup.c:354
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "Reguler"
 
-#: src/gyahtzee.c:118 src/setup.c:355
+#: src/gyahtzee.c:122 src/setup.c:355
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "Warna"
 
-#: src/gyahtzee.c:139
+#: src/gyahtzee.c:162
 msgid "Roll all!"
 msgstr "Jalankan semua!"
 
-#: src/gyahtzee.c:142 src/gyahtzee.c:808
+#: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827
 msgid "Roll!"
 msgstr "Jalankan!"
 
-#: src/gyahtzee.c:176
+#: src/gyahtzee.c:212
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "Permainan seri!"
 
-#: src/gyahtzee.c:189 src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "Skor Tali"
-
-#: src/gyahtzee.c:191
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Selamat!"
-
-#: src/gyahtzee.c:192
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "Skor Anda adalah yang paling baik!"
-
-#: src/gyahtzee.c:193
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "Skor Anda masuk dalam sepuluh besar."
-
-#: src/gyahtzee.c:205
+#: src/gyahtzee.c:227
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 msgstr[0] "%s memenangkan pertandingan dengan nilai %d"
 msgstr[1] "%s memenangkan pertandingan dengan nilai %d"
 
-#: src/gyahtzee.c:209
+#: src/gyahtzee.c:231
 msgid "Game over!"
 msgstr "Permainan Usai!"
 
-#: src/gyahtzee.c:253
+#: src/gyahtzee.c:275
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "Komputer bermain untuk %s"
 
-#: src/gyahtzee.c:255
+#: src/gyahtzee.c:277
 #, c-format
 msgid "%s! – You’re up."
 msgstr "%s! -- Giliran Anda."
 
-#: src/gyahtzee.c:448
+#: src/gyahtzee.c:470
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "Pilih dadu untuk melempar atau pilih slot nilai."
 
-#: src/gyahtzee.c:476
+#: src/gyahtzee.c:497
 msgid "Roll"
 msgstr "Jalankan"
 
-#: src/gyahtzee.c:534
+#: src/gyahtzee.c:555
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "Anda hanya diijinkan melempar tiga kali. Pilih sebuat slot nilai."
 
-#: src/gyahtzee.c:591
+#: src/gyahtzee.c:612
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "Versi GNOME (1998):"
 
-#: src/gyahtzee.c:594
+#: src/gyahtzee.c:615
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "Versi konsol (1992):"
 
-#: src/gyahtzee.c:597
+#: src/gyahtzee.c:618
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "Permainan warna dan AI bermacam tingkat (2006):"
 
-#: src/gyahtzee.c:614
+#: src/gyahtzee.c:635
 msgid "A variation on poker with dice and less money."
 msgstr "Variasi poker dengan dadu dan lebih sedikit uang."
 
-#: src/gyahtzee.c:618
+#: src/gyahtzee.c:639
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
@@ -354,21 +304,25 @@ msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2014, 2015.\n"
 "Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2020."
 
-#: src/gyahtzee.c:772
+#: src/gyahtzee.c:791
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
 
-#: src/gyahtzee.c:991 src/yahtzee.c:68
+#: src/gyahtzee.c:879
+msgid "Game Type:"
+msgstr "Tipe Permainan:"
+
+#: src/gyahtzee.c:1013 src/yahtzee.c:68
 msgid "Human"
 msgstr "Manusia"
 
-#: src/setup.c:120
+#: src/setup.c:118
 msgid "Preferences will be updated in the next game."
 msgstr "Preferensi akan dimutakhirkan pada permainan berikutnya."
 
-#: src/setup.c:262
+#: src/setup.c:260
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
@@ -526,5 +480,38 @@ msgstr "Pilih sebuah slot nilai."
 msgid "5 of a Kind [total]"
 msgstr "5 sejenis [jumlah]"
 
+#~ msgid "org.gnome.Tali"
+#~ msgstr "org.gnome.Tali"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Waktu"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Nilai"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$dm %2$ds"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Permainan Baru"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Tanggal"
+
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "Skor Tali"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Selamat!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "Skor Anda adalah yang paling baik!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "Skor Anda masuk dalam sepuluh besar."
+
 #~ msgid "tali"
 #~ msgstr "tali"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]