[gimp/gimp-2-10] Update Croatian translation



commit 5438170760ed0e3d5aa088d441afdf042bdea331
Author: Milo Ivir <mail milotype de>
Date:   Fri May 29 17:30:38 2020 +0000

    Update Croatian translation

 po-script-fu/hr.po | 211 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 114 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po
index 09223f2413..f7ae02160e 100644
--- a/po-script-fu/hr.po
+++ b/po-script-fu/hr.po
@@ -9,21 +9,21 @@
 # Nikola Planinac <>,
 # pr pr <delacko@192.168.0.1>,
 # Robert Sedak <robert sedak sk tel hr>,
-# Milo Ivir <mail milotype de>, 2019.
+# Milo Ivir <mail milotype de>, 2019., 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-06-08 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-12 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Ivir <mail milotype de>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Spremi izradu Script-Fu konzole"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:836
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
@@ -241,27 +241,27 @@ msgstr "Premalo argumenata za pozivanje 'script-fu-register'"
 msgid "Error while loading %s:"
 msgstr "Greška prilikom učitavanja %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
 msgid "Script-Fu Server Options"
 msgstr "Script-Fu opcije poslužitelja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:837
 msgid "_Start Server"
 msgstr "Pokreni po_služitelja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:870
 msgid "Listen on IP:"
 msgstr "Slušaj na IP:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:877
 msgid "Server port:"
 msgstr "Priključak poslužitelja:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:883
 msgid "Server logfile:"
 msgstr "Datoteka dnevnika poslužitelja:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:896
 msgid ""
 "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
 "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
@@ -273,19 +273,19 @@ msgstr ""
 msgid "Bumpmap"
 msgstr "Karta izbočenja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189
 msgid "Add B_evel..."
 msgstr "Dodaj _kupasto …"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190
 msgid "Add a beveled border to an image"
 msgstr "Dodaj kupast okvir slici"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197
 msgid "Thickness"
 msgstr "Debljina"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Debljina"
 msgid "Work on copy"
 msgstr "Radi s kopijom"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199
 msgid "Keep bump layer"
 msgstr "Zadrži sloj izbočenja"
 
@@ -412,61 +412,61 @@ msgstr "Pripremi za GIF"
 msgid "Speed (pixels/frame)"
 msgstr "Brzina (pikseli/kadar)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176
 msgid "Carved Surface"
 msgstr "Rezbarena površina"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177
 msgid "Bevel Shadow"
 msgstr "Sjena izbočenja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178
 msgid "Bevel Highlight"
 msgstr "Svjetlo izbočenja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179
 msgid "Cast Shadow"
 msgstr "Bacaj sjenu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180
 msgid "Inset"
 msgstr "Umetnuto"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192
 msgid "Stencil C_arve..."
 msgstr "Gravir_ana matrica …"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193
 msgid ""
 "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
 msgstr ""
 "Koristi određeni slikovni objekt kao matricu za graviranje određene slike."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200
 msgid "Image to carve"
 msgstr "Slika za rezbarenje"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201
 msgid "Carve white areas"
 msgstr "Rezbari s područjima"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadina"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94
 msgid "Layer 1"
 msgstr "Sloj 1"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95
 msgid "Layer 2"
 msgstr "Sloj 2"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96
 msgid "Layer 3"
 msgstr "Sloj 3"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97
 msgid "Drop Shadow"
 msgstr "Udaljena sjena"
 
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Krom"
 msgid "Highlight"
 msgstr "Istakni"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232
 msgid "Stencil C_hrome..."
 msgstr "Gravir_ani _krom …"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233
 msgid ""
 "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
 "(grayscale) stencil"
@@ -491,31 +491,31 @@ msgstr ""
 "Dodaj efekt kroma na određeno područje (ili alfu) uz pomoć određene matrice "
 "(sa sivim tonovima)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240
 msgid "Chrome saturation"
 msgstr "Zasićenost kroma"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241
 msgid "Chrome lightness"
 msgstr "Osvijetljenost kroma"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242
 msgid "Chrome factor"
 msgstr "Faktor kroma"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243
 msgid "Environment map"
 msgstr "Karta okruženja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246
 msgid "Highlight balance"
 msgstr "Sklad svijetlih područja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247
 msgid "Chrome balance"
 msgstr "Sklad kromiranih područja"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248
 msgid "Chrome white areas"
 msgstr "Krom s područjima"
 
@@ -606,8 +606,8 @@ msgid "Darken only"
 msgstr "Samo zatamni"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
-msgid "Difference Clouds..."
-msgstr "Razlika oblaka …"
+msgid "_Difference Clouds..."
+msgstr "Razlika _oblaka …"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
@@ -622,28 +622,28 @@ msgid "Distress the selection"
 msgstr "Izobliči odabir"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
-msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
-msgstr "Prag (veće 1<-->254 manje)"
+msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
+msgstr "_Prag (veće 1<-->254 manje)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
-msgid "Spread"
-msgstr "Raširenost"
+msgid "_Spread"
+msgstr "_Raširenost"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
-msgid "Granularity (1 is low)"
-msgstr "Zrnatost (1 je mala)"
+msgid "_Granularity (1 is low)"
+msgstr "_Zrnatost (1 je mala)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
-msgid "Smooth"
-msgstr "Zaglađeno"
+msgid "S_mooth"
+msgstr "Zaglađe_no"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
-msgid "Smooth horizontally"
-msgstr "Zaglađeno vodoravno"
+msgid "Smooth hor_izontally"
+msgstr "Zaglađeno _vodoravno"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
-msgid "Smooth vertically"
-msgstr "Zaglađeno uspravno"
+msgid "Smooth _vertically"
+msgstr "Zaglađeno _uspravno"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
 msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
@@ -684,50 +684,64 @@ msgstr "Neprozirnost"
 msgid "Allow resizing"
 msgstr "Dozvoli mijenjanje veličine"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41
-msgid "_Erase Every Other Row..."
-msgstr "Izbriši svaki drugi r_edak …"
-
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
-msgid "Erase every other row or column"
-msgstr "Izbriši svaki drugi redak ili stupac"
+msgid "_Erase Every Nth Row..."
+msgstr "Izbriši svaki x-ti r_edak …"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43
+msgid "Erase every nth row or column"
+msgstr "Izbriši svaki x-ti redak ili stupac"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
 msgid "Rows/cols"
 msgstr "Retci/Stupci"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
 msgid "Rows"
 msgstr "Retci"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
 msgid "Columns"
 msgstr "Stupci"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
-msgid "Even/odd"
-msgstr "Parno/Neparno"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
-msgid "Even"
-msgstr "Parno"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
-msgid "Odd"
-msgstr "Neparno"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
 msgid "Erase/fill"
 msgstr "Izbriši/ispuni"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
 msgid "Erase"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
 msgid "Fill with BG"
 msgstr "Ispuni sa stražnjom"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57
+msgid "_Erase Every Other Row..."
+msgstr "Izbriši svaki drugi r_edak …"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58
+msgid "Erase every other row or column"
+msgstr "Izbriši svaki drugi redak ili stupac"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
+msgid "Even/odd"
+msgstr "Parno/Neparno"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
+msgid "Even"
+msgstr "Parno"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
+msgid "Odd"
+msgstr "Neparno"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
 msgid "Render _Font Map..."
 msgstr "Iscrtaj kartu _fontova …"
@@ -959,8 +973,8 @@ msgstr "Dodaj vodilicu odrđenog položaja u postocima veličine slike"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
-msgid "Direction"
-msgstr "Smjer"
+msgid "_Direction"
+msgstr "_Smjer"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
@@ -973,8 +987,8 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Uspravno"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
-msgid "Position (in %)"
-msgstr "Položaj (u %)"
+msgid "_Position (in %)"
+msgstr "_Položaj (u %)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
 msgid "New _Guide..."
@@ -985,8 +999,8 @@ msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
 msgstr "Dodaj vodilicu odrđenog smjera i položaja (u pikselima)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
+msgid "_Position"
+msgstr "_Položaj"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
 msgid "_Remove all Guides"
@@ -1072,8 +1086,6 @@ msgstr "Ime"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmak"
 
@@ -1196,15 +1208,20 @@ msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika u novi kist"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
-msgid "Brush name"
-msgstr "Ime kista"
+msgid "_Brush name"
+msgstr "Ime _kista"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
-msgid "File name"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgid "_File name"
+msgstr "Ime _datoteke"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_Razmak"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
 msgid "New _Pattern..."
@@ -1216,8 +1233,8 @@ msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika u novu mustru"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
-msgid "Pattern name"
-msgstr "Ime mustre"
+msgid "_Pattern name"
+msgstr "Ime _mustre"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
 msgid "_Perspective..."
@@ -1264,8 +1281,8 @@ msgid "Pixel amount"
 msgstr "Količina piksela"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
-msgid "Reverse Layer Order"
-msgstr "Obrni redoslijed slojeva"
+msgid "Reverse Layer _Order"
+msgstr "_Obrni redoslijed slojeva"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43
 msgid "Reverse the order of layers in the image"
@@ -1356,12 +1373,12 @@ msgid "Round the corners of the current selection"
 msgstr "Zaobli kutove trenutačnog odabira"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
-msgid "Radius (%)"
-msgstr "Polumjer (%)"
+msgid "R_adius (%)"
+msgstr "_Polumjer (%)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
-msgid "Concave"
-msgstr "Konkavno"
+msgid "Co_ncave"
+msgstr "Ko_nkavno"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
 msgid "To _Brush..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]