[damned-lies] Update Dutch translation



commit a72dbfa34fb106569213183697a205e690062e2d
Author: Justin van Steijn <jvs fsfe org>
Date:   Tue May 26 19:48:58 2020 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 351 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 182 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index dc910264..e6beb2e4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Vincent van Adrighem <adrighem gnome org>, 2009.
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2009‒2013.
 # Sense Hofstede <sense ubuntu com>, 2010.
-# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020.
 # Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2016 (nalezen).
 # Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016-2017, 2020.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2017.
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 22:59+0100\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-15 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "Helaas, de opgegeven URL is niet geldig."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Uw account is geactiveerd."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulisch"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Koerdisch"
 
@@ -191,189 +191,189 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
 #: database-content.py:27 database-content.py:172
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Centraal-Koerdisch"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "Centraal Nahuatl"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinees"
 
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Traditioneel Chinees"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Krim-Tataars"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
 msgid "Divehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ests"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
 msgid "Faroese"
 msgstr "Faeröers"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
 msgid "Frisian"
 msgstr "Fries"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciaans"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
 msgid "Haitian Creole"
 msgstr "Haïtiaans Creools"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaars"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
 msgid "Icelandic"
 msgstr "IJslands"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Iraans Azerbeidjaans"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japans"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
 msgid "Kabyle"
 msgstr "Kabyle"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
 msgid "Karbi"
 msgstr "Karbi"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kashmiri"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazachs"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgizisch"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreaans"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Koerdisch Sorani"
-
 #: database-content.py:76 database-content.py:227
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiaans"
@@ -654,31 +654,31 @@ msgstr "Canadees Frans"
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Catalaans (Valencia)"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "Chechen"
 msgstr "Tsjetsjeens"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chinees (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinees (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kasjoebisch"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
 msgid "Kazakh (Latin)"
 msgstr "Kazachs (Latijn)"
 
@@ -1275,22 +1275,26 @@ msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Website Gnome-bibliotheek"
 
 #: database-content.py:441
+msgid "Python GTK+ 3 Tutorial"
+msgstr "Python GTK+ 3-handleiding"
+
+#: database-content.py:442
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Opmerkingen bij de uitgave van Gnome"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Gezamenlijke MIME-info"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Video-ondertiteling voor Gnome-video’s"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1301,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 "accountsservice/accountsservice/merge_requests\">maakt u een "
 "samenvoegingsverzoek aan</a>."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "Hulpmiddelen om de AppStream Xapian-database te genereren, onderhouden en er "
 "toegang tot te krijgen. Ze werken met AppStream-metadata."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "Deze bibliotheek levert objecten en helper-methoden om het lezen en "
 "schrijven van AppStream-metadata te ondersteunen."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "netwerk via mDNS/DNS-SD-protocollen. Om uw vertaling in te dienen, <a href="
 "\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>maak een pull-aanvraag aan</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1380,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
@@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1401,13 +1405,13 @@ msgstr ""
 "beheren, installeren en genereren zodat het beheren van kleuren voor invoer- "
 "en uitvoerapparaten accuraat is."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "PolicyKit-helper om CUPS te configureren met gedetailleerde privileges."
 
 # Misschien "Ingediende vertalingen"? Ik houd niet zo van het woord "committen", maar het is mogelijk wel 
het duidelijkst. Hannie
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1415,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "Gecommitte vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op l10n."
 "gnome.org. Wees geduldig :-)"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1425,17 +1429,17 @@ msgstr ""
 "dienen, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>maak een pull-"
 "aanvraag aan</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus-service voor toegang tot vingerafdruklezers."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Een simpele deamon die sessie-software toestaat om UEFI-firmware bij te "
 "werken."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1443,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "Zie de <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> voor "
 "aanbevelingen bij het vertalen van gbrainy."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "GCompris wordt nu vertaald door de KDE-vertaalteams. Zie http://gcompris.net/";
 "wiki/Developer's_corner#Translation voor meer informatie."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 "Naast de gebruikersinterface en documentatie zijn er bijbehorende "
 "voorbeeldbestanden die kunnen worden vertaald."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 "docs/raw/master/README\">README</a>-bestand voor extra informatie over hoe "
 "dit pakket te vertalen."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "uit de <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a>-module komen."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1491,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "vereenvoudigen: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> bevat nuttige informatie "
 "voor het vertalen van Gnumeric-functies."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1515,28 +1519,28 @@ msgstr ""
 "Dit is geen belangrijke module om te vertalen, aangezien er momenteel geen "
 "gebruikersinterface bestaat die deze teksten toont."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "‘Bad’ GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "‘Base’ GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "‘Good’ GStreamer-uitbreidingen."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "‘Ugly’ GStreamer-uitbreidingen."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "GStreamer open-bron multimediaraamwerk kernbibliotheek."
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1548,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "dient u beide bestanden te committen in Git, zelfs wanneer een van de twee 0 "
 "vertalingen bevat, anders zal de GTK-compilatie falen in /po-properties."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "fork van het project en <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/";
 "add-merge-request.html\">maakt u een samenvoegingsverzoek aan</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">maakt u een "
 "samenvoegingsverzoek aan</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1585,11 +1589,11 @@ msgstr ""
 "te dienen <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">maakt u een samenvoegingsverzoek aan</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 cryptografieraamwerk voor meerdere consumenten."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "Een systeem ontworpen om het installeren en bijwerken van toepassingen op uw "
 "computer gemakkelijker te maken."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1605,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth is verantwoordelijk voor de grafische bootsplash en offline-"
 "updatesplash in de meeste distributies."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1615,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "te dienen <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">maakt u een samenvoegingsverzoek aan</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1627,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "dienen <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/";
 "merge_requests\">maakt u een samenvoegingsverzoek aan</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1635,16 +1639,16 @@ msgstr ""
 "D-Bus-systeemservice die zoekopdrachten en inschrijvingen in realms/domeinen "
 "zoals Active Directory of IPA beheert."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Gedeelde MIME-informatiespecificatie."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Systeem- en sessiebeheer."
 
 # Foutje verbeterd. Niet schrijven, maar schijven. Hannie
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, hulpmiddelen en bibliotheken om schijven en opslagapparaten te "
 "benaderen en te manipuleren."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "Vergeet niet om ‘WebKitGTK’ te selecteren als het component, zodat het "
 "rapport niet zoek raakt."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "Desktopintegratie-portaal. Om uw vertaling in te dienen, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>maak een "
 "pull-aanvraag aan</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1690,148 +1694,152 @@ msgstr ""
 "Hulpmiddel om ‘bekende’ gebruikersmappen zoals de bureaubladmap en de "
 "muziekmap te helpen beheren."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Database van toetsenbord-configuratiebestanden."
 
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "Gnome 3.36 (ontwikkelversie)"
-
 #: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "Gnome 3.34 (stabiel)"
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "Gnome 3.38 (ontwikkelversie)"
 
 #: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "Gnome 3.36 (stabiel)"
+
+#: database-content.py:502
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "Gnome 3.34 (oude versie)"
+
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.32 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.30 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.28 (oude stabiele versie)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.26 (oude stabiele versie)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.24 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.22 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.20 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.18 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "Gnome 3.16 (oude versie)"
-
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Verouderde Gnome-toepassingen"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Gnome-infrastructuur"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP en zijn vrienden"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra Gnome-toepassingen (stabiel)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra Gnome-toepassingen"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 - Purism"
+
+#: database-content.py:517
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (niet-Gnome)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Toegankelijkheid"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Beheertoepassingen"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
 msgid "Apps"
 msgstr "Toepassingen"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
 msgid "Backends"
 msgstr "Back-ends"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
 msgid "Core"
 msgstr "Core"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Centrale bibliotheken"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ontwikkelingsbranches"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ontwikkeltoepassingen"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Aanvullende bibliotheken"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
 msgid "Games"
 msgstr "Spelletjes"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Gnome-werkomgeving"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Gnome-ontwikkelplatform"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Traditionele werkomgeving"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Voorgestelde modules"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Office-toepassingen"
 
 # Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabiele branches"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
 msgid "Utils"
 msgstr "Hulptoepassingen"
 
@@ -1852,45 +1860,44 @@ msgstr "Interface-vertaling (ingekort)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "Originele tekenreeksen"
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Kies een gebruikersnaam:"
 
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr ""
-"Mag alleen cijfers, letters, liggende streepjes en koppeltekens bevatten"
+#: people/forms.py:28
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Mag alleen letters, cijfers en de volgende tekens bevatten: @/./+/-/_"
 
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Minstens 7 tekens"
 
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
 
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere."
 
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
 msgid "You must provide a password"
 msgstr "U dient een wachtwoord te gebruiken"
 
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
 
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1900,16 +1907,16 @@ msgstr ""
 "Dit is een bevestiging van uw registratie op %s. Om uw account te activeren, "
 "klikt u op onderstaande link (of kopieer deze in een webbrowser)."
 
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Beheerders van %s"
 
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
 msgid "Account activation"
 msgstr "Account activeren"
 
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1917,11 +1924,11 @@ msgstr ""
 "Afbeelding te hoog of te breed (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 "
 "pixels)"
 
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "De opgegeven URL is niet geldig"
 
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "De opgegeven URL lijkt niet naar een geldige afbeelding te verwijzen"
 
@@ -2223,7 +2230,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Weet niet waar te zoeken naar de LINGUAS-variabele, vraag de modulebeheerder."
 
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:638
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2231,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "Weet niet waar te zoeken naar de DOC_LINGUAS-variabele, vraag de "
 "modulebeheerder."
 
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:640
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "Deze taal staat niet in DOC_LINGUAS."
 
@@ -3883,6 +3890,12 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Build mislukt (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid "Kurdish Sorani"
+#~ msgstr "Koerdisch Sorani"
+
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "Gnome 3.16 (oude versie)"
+
 #~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 #~ msgstr "Gnome 3.14 (oude versie)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]