[gimp/gimp-2-10] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Spanish translation
- Date: Tue, 26 May 2020 14:49:33 +0000 (UTC)
commit 390edf86b6ccfd8e4bd2253941cba6bede88abf0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue May 26 14:49:23 2020 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 713 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 392 insertions(+), 321 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 333093eb99..f4f414f079 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-27 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-24 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Tool Presets"
msgstr "Ajustes prefijados de las herramientas"
#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:438
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Editor de ajustes prefijados de las herramientas"
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "240 segundos"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:168
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
@@ -3227,9 +3227,9 @@ msgstr "240 segundos"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:346
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1267
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1763
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1263
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:434 ../app/widgets/gimpactionview.c:668
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
@@ -5270,445 +5270,461 @@ msgid "_Fattal et al. 2002..."
msgstr "_Fattal et al. 2002…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:358
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Gaussian Blur..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Focus Blur..."
+msgstr "Desenfoque ga_ussiano…"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:363
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "Traza _fractal…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+#: ../app/actions/filters-actions.c:368
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "Desenfoque ga_ussiano…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+#: ../app/actions/filters-actions.c:373
msgctxt "filters-action"
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr "Desenfoque _gaussiano selectivo…"
# Location lo traducimos por lugar (Serrador)
-#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#: ../app/actions/filters-actions.c:378
msgctxt "filters-action"
msgid "_GEGL graph..."
msgstr "Gráfico _GEGL…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+#: ../app/actions/filters-actions.c:383
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
msgstr "_Rejilla…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+#: ../app/actions/filters-actions.c:388
msgctxt "filters-action"
msgid "_High Pass..."
msgstr "_Paso alto…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+#: ../app/actions/filters-actions.c:393
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Chroma..."
msgstr "Tono-_cromático…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#: ../app/actions/filters-actions.c:398
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "Tono-_saturación…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:398
+#: ../app/actions/filters-actions.c:403
msgctxt "filters-action"
msgid "_Illusion..."
msgstr "_Ilusión…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:403
+#: ../app/actions/filters-actions.c:408
msgctxt "filters-action"
msgid "_Image Gradient..."
msgstr "Degradado de la _imagen…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:408
+#: ../app/actions/filters-actions.c:413
msgctxt "filters-action"
msgid "_Kaleidoscope..."
msgstr "_Caleidoscopio…"
# Location lo traducimos por lugar (Serrador)
-#: ../app/actions/filters-actions.c:413
+#: ../app/actions/filters-actions.c:418
msgctxt "filters-action"
msgid "Le_ns Distortion..."
msgstr "Distorsión de le_nte…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#: ../app/actions/filters-actions.c:423
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens _Flare..."
msgstr "_Reflejo en la lente…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+#: ../app/actions/filters-actions.c:428
msgctxt "filters-action"
msgid "_Levels..."
msgstr "_Niveles…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#: ../app/actions/filters-actions.c:433
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Sinusoid..."
msgstr "_Sinusoide lineal…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+#: ../app/actions/filters-actions.c:438
msgctxt "filters-action"
msgid "_Little Planet..."
msgstr "_Planeta pequeño..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:438
+#: ../app/actions/filters-actions.c:443
msgctxt "filters-action"
msgid "_Long Shadow..."
msgstr "_Sombra alargada…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:443
+#: ../app/actions/filters-actions.c:448
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr "_Mantiuk 2006…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:448
+#: ../app/actions/filters-actions.c:453
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr "_Laberinto…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:453
+#: ../app/actions/filters-actions.c:458
msgctxt "filters-action"
msgid "Mean C_urvature Blur..."
msgstr "Desenfoque _medio de la c_urvatura…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:458
+#: ../app/actions/filters-actions.c:463
msgctxt "filters-action"
msgid "_Median Blur..."
msgstr "Desenfoque _medio…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:463
+#: ../app/actions/filters-actions.c:468
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr "Mezclador _mono…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:468
+#: ../app/actions/filters-actions.c:473
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mosaico…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:473
+#: ../app/actions/filters-actions.c:478
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "_Desenfoque de movimiento circular…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:478
+#: ../app/actions/filters-actions.c:483
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "_Desenfoque de movimiento lineal…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:483
+#: ../app/actions/filters-actions.c:488
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "_Desenfoque de movimiento por ampliación…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:488
+#: ../app/actions/filters-actions.c:493
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "Ruido _celular…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:493
+#: ../app/actions/filters-actions.c:498
msgctxt "filters-action"
msgid "_Newsprint..."
msgstr "_Papel de periódico…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:498
+#: ../app/actions/filters-actions.c:503
msgctxt "filters-action"
msgid "_CIE lch Noise..."
msgstr "Ruido _CIE lch…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:503
+#: ../app/actions/filters-actions.c:508
msgctxt "filters-action"
msgid "HS_V Noise..."
msgstr "Ruido HS_V…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:508
+#: ../app/actions/filters-actions.c:513
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "Des_ordenar…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:513
+#: ../app/actions/filters-actions.c:518
msgctxt "filters-action"
msgid "Perlin _Noise..."
msgstr "Ruido _Perlin…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:518
+#: ../app/actions/filters-actions.c:523
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Escoger…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:523
+#: ../app/actions/filters-actions.c:528
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "Ruido _RGB…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:528
+#: ../app/actions/filters-actions.c:533
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "_Reducción de ruido…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:533
+#: ../app/actions/filters-actions.c:538
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "Ruido _simplex…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:538
+#: ../app/actions/filters-actions.c:543
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "_Derretir…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:543
+#: ../app/actions/filters-actions.c:548
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "_Ruido sólido…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:548
+#: ../app/actions/filters-actions.c:553
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "_Esparcir…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:553
+#: ../app/actions/filters-actions.c:558
msgctxt "filters-action"
msgid "_Normal Map..."
msgstr "Mapa _normal…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:558
+#: ../app/actions/filters-actions.c:563
msgctxt "filters-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Desplazamiento…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:563
+#: ../app/actions/filters-actions.c:568
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "Pintura al ó_leo…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:568
+#: ../app/actions/filters-actions.c:573
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "_Proyección de panorama…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:573
+#: ../app/actions/filters-actions.c:578
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotocopia…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:578
+#: ../app/actions/filters-actions.c:583
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pixelar…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:583
+#: ../app/actions/filters-actions.c:588
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plasma…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:588
+#: ../app/actions/filters-actions.c:593
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "Coordenadas p_olares…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:593
+#: ../app/actions/filters-actions.c:598
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr "_Posterizar…"
# Vease recursividad en matemáticas e informática.
-#: ../app/actions/filters-actions.c:598
+#: ../app/actions/filters-actions.c:603
msgctxt "filters-action"
msgid "_Recursive Transform..."
msgstr "Transformación _recursiva..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:603
+#: ../app/actions/filters-actions.c:608
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "_Eliminar ojos rojos..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:608
+#: ../app/actions/filters-actions.c:613
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "_Reinhard 2005…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:613
+#: ../app/actions/filters-actions.c:618
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr "_Recortar RGB…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:618
+#: ../app/actions/filters-actions.c:623
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Remolino…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:623
+#: ../app/actions/filters-actions.c:628
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "_Saturación…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:628
+#: ../app/actions/filters-actions.c:633
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Semiaplanar…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:633
+#: ../app/actions/filters-actions.c:638
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr "_Sepia…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:638
+#: ../app/actions/filters-actions.c:643
msgctxt "filters-action"
msgid "S_hadows-Highlights..."
msgstr "_Sombras-Resaltados..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:643
+#: ../app/actions/filters-actions.c:648
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Desplazamiento…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:648
+#: ../app/actions/filters-actions.c:653
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Seno…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:653
+#: ../app/actions/filters-actions.c:658
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
msgstr "Agrupamiento iterativo lineal _simple…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:658
+#: ../app/actions/filters-actions.c:663
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "Vecino más cercano _simétrico…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:663
+#: ../app/actions/filters-actions.c:668
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "Brillo _suave…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:668
+#: ../app/actions/filters-actions.c:673
msgctxt "filters-action"
msgid "Spheri_ze..."
msgstr "Esferifi_car..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:673
+#: ../app/actions/filters-actions.c:678
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "Es_piral…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:678
+#: ../app/actions/filters-actions.c:683
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Expansión del contraste…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:683
+#: ../app/actions/filters-actions.c:688
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "_Énfasis…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:688
+#: ../app/actions/filters-actions.c:693
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "_Supernova…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:693
+#: ../app/actions/filters-actions.c:698
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Umbral..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:698
+#: ../app/actions/filters-actions.c:703
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Umbral alfa…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:703
+#: ../app/actions/filters-actions.c:708
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "Mosaico de _cristal…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:708
+#: ../app/actions/filters-actions.c:713
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "Mosaico de _papel…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:713
+#: ../app/actions/filters-actions.c:718
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "_Mosaico sin costura…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:718
+#: ../app/actions/filters-actions.c:723
msgctxt "filters-action"
msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
msgstr "Enfocar (_Máscara de desenfoque)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:723
+#: ../app/actions/filters-actions.c:728
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "_Propagar valor…"
+#: ../app/actions/filters-actions.c:733
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Gaussian Blur..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Variable Blur..."
+msgstr "Desenfoque ga_ussiano…"
+
# Location lo traducimos por lugar (Serrador)
-#: ../app/actions/filters-actions.c:728
+#: ../app/actions/filters-actions.c:738
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "_Degradación del vídeo…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:733
+#: ../app/actions/filters-actions.c:743
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Viñeta…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:738
+#: ../app/actions/filters-actions.c:748
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "_Ondas..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:743
+#: ../app/actions/filters-actions.c:753
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Ondas…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:748
+#: ../app/actions/filters-actions.c:758
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "_Girar y comprimir..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:753
+#: ../app/actions/filters-actions.c:763
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "_V_iento…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:761
+#: ../app/actions/filters-actions.c:771
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "R_epetir el último"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:763
+#: ../app/actions/filters-actions.c:773
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr ""
"Volver a ejecutar el último filtro utilizado con la misma configuración"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:768
+#: ../app/actions/filters-actions.c:778
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "_Volver a mostrar el último"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:769
+#: ../app/actions/filters-actions.c:779
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Mostrar otra vez el diálogo del último filtro utilizado"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1108
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1120
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Rep_etir «%s»"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1109
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1121
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "_Volver a mostrar «%s»"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1147
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1159
msgid "Repeat Last"
msgstr "Repetir el último"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1149
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1161
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Volver a mostrar el último"
@@ -6214,185 +6230,190 @@ msgstr "_Precisión"
#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
+msgid "_Encoding"
+msgstr "_Codificación"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:65
+msgctxt "image-action"
msgid "Color Ma_nagement"
msgstr "_Gestión del color"
-#: ../app/actions/image-actions.c:63
+#: ../app/actions/image-actions.c:66
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformar"
-#: ../app/actions/image-actions.c:64
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "Líneas g_uía"
-#: ../app/actions/image-actions.c:65
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "Meta_data"
msgstr "Meta_datos"
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:70
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Colores"
-#: ../app/actions/image-actions.c:68
+#: ../app/actions/image-actions.c:71
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "In_fo"
-#: ../app/actions/image-actions.c:69
+#: ../app/actions/image-actions.c:72
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: ../app/actions/image-actions.c:70
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Mapa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:71
+#: ../app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "_Tone Mapping"
msgstr "_Mapeo de tonos"
-#: ../app/actions/image-actions.c:72
+#: ../app/actions/image-actions.c:75
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_Componentes"
-#: ../app/actions/image-actions.c:73
+#: ../app/actions/image-actions.c:76
msgctxt "image-action"
msgid "D_esaturate"
msgstr "D_esaturar"
-#: ../app/actions/image-actions.c:76
+#: ../app/actions/image-actions.c:79
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_Nuevo…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:77
+#: ../app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Crea una imagen nueva"
-#: ../app/actions/image-actions.c:82
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicar"
-#: ../app/actions/image-actions.c:83
+#: ../app/actions/image-actions.c:86
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Crea un duplicado de esta imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:88
+#: ../app/actions/image-actions.c:91
msgctxt "image-action"
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr "_Asignar perfil de color…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:89
+#: ../app/actions/image-actions.c:92
msgctxt "image-action"
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "Establecer un perfil de color en la imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:94
+#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgctxt "image-action"
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr "_Convertir a perfil de color…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:95
+#: ../app/actions/image-actions.c:98
msgctxt "image-action"
msgid "Apply a color profile to the image"
msgstr "Aplicar un perfil de color a la imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:100
+#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgctxt "image-action"
msgid "_Discard Color Profile"
msgstr "_Descartar perfil de color"
-#: ../app/actions/image-actions.c:101
+#: ../app/actions/image-actions.c:104
msgctxt "image-action"
msgid "Remove the image's color profile"
msgstr "Eliminar el perfil de color de la imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:106
+#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgctxt "image-action"
msgid "_Save Color Profile to File..."
msgstr "_Guardar el perfil de color en un archivo…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:107
+#: ../app/actions/image-actions.c:110
msgctxt "image-action"
msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
msgstr "Guardar el perfil de color de la imagen a un archivo ICC"
-#: ../app/actions/image-actions.c:112
+#: ../app/actions/image-actions.c:115
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Tamaño del _lienzo…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:113
+#: ../app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Ajustar las dimensiones de la imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:118
+#: ../app/actions/image-actions.c:121
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "_Ajustar lienzo a las capas"
-#: ../app/actions/image-actions.c:119
+#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Redimensionar la imagen para cubrir todas las capas"
-#: ../app/actions/image-actions.c:124
+#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "L_ienzo al tamaño de la selección"
-#: ../app/actions/image-actions.c:125
+#: ../app/actions/image-actions.c:128
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Cambia el tamaño de la imagen a las dimensiones de la selección"
-#: ../app/actions/image-actions.c:130
+#: ../app/actions/image-actions.c:133
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "Tamaño de la im_presión…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:131
+#: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Ajustar la resolución de impresión"
-#: ../app/actions/image-actions.c:136
+#: ../app/actions/image-actions.c:139
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "E_scalar la imagen…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:137
+#: ../app/actions/image-actions.c:140
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Cambia el tamaño del contenido de la imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:142
+#: ../app/actions/image-actions.c:145
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Re_cortar a la selección"
-#: ../app/actions/image-actions.c:143
+#: ../app/actions/image-actions.c:146
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Recorta la imagen a las dimensiones de la selección"
-#: ../app/actions/image-actions.c:148
+#: ../app/actions/image-actions.c:151
msgctxt "image-action"
msgid "Crop to C_ontent"
msgstr "Recortar al _contenido"
-#: ../app/actions/image-actions.c:149
+#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgctxt "image-action"
msgid ""
"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
@@ -6401,52 +6422,52 @@ msgstr ""
"Recortar la imagen a las dimensiones de la selección (quitar los bordes "
"vacíos de la imagen)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:154
+#: ../app/actions/image-actions.c:157
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Combinar las capas _visibles…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:155
+#: ../app/actions/image-actions.c:158
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Combina todas las capas visibles en una sola capa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:160
+#: ../app/actions/image-actions.c:163
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "A_planar la imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:161
+#: ../app/actions/image-actions.c:164
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Combina todas las capas en una y quita la transparencia"
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:169
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Configurar la _rejilla…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:167
+#: ../app/actions/image-actions.c:170
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Configura la rejilla para esta imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:172
+#: ../app/actions/image-actions.c:175
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "_Propiedades de la imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:173
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Muestra información sobre esta imagen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:184
msgctxt "image-action"
msgid "_Enable Color Management"
msgstr "_Activar gestión del color"
-#: ../app/actions/image-actions.c:182
+#: ../app/actions/image-actions.c:185
msgctxt "image-action"
msgid ""
"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
@@ -6457,172 +6478,172 @@ msgstr ""
"es equivalente a asignar un perfil de color sRGB incorporado. Mejor deje "
"activada la gestión de color."
-#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444
+#: ../app/actions/image-actions.c:196 ../app/actions/image-actions.c:447
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/image-actions.c:194
+#: ../app/actions/image-actions.c:197
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Convertir la imagen al espacio de colores RGB"
-#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446
+#: ../app/actions/image-actions.c:201 ../app/actions/image-actions.c:449
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "Escala de gr_ises"
-#: ../app/actions/image-actions.c:199
+#: ../app/actions/image-actions.c:202
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Convertir la imagen a escala de grises"
-#: ../app/actions/image-actions.c:203
+#: ../app/actions/image-actions.c:206
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "_Indexado…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:204
+#: ../app/actions/image-actions.c:207
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Convertir la imagen a colores indexados"
-#: ../app/actions/image-actions.c:211
+#: ../app/actions/image-actions.c:214
msgctxt "image-convert-action"
msgid "8 bit integer"
msgstr "Entero de 8 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:213
+#: ../app/actions/image-actions.c:216
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 8 bit integer"
msgstr "Convertir la imagen a entero de 8 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:217
+#: ../app/actions/image-actions.c:220
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit integer"
msgstr "Entero de 16 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:219
+#: ../app/actions/image-actions.c:222
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit integer"
msgstr "Convertir la imagen a entero de 16 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:223
+#: ../app/actions/image-actions.c:226
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit integer"
msgstr "Entero de 32 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:225
+#: ../app/actions/image-actions.c:228
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit integer"
msgstr "Convertir la imagen a entero de 32 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:229
+#: ../app/actions/image-actions.c:232
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit floating point"
msgstr "Coma flotante de 16 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:231
+#: ../app/actions/image-actions.c:234
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgstr "Convertir la imagen a coma flotante de 16 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:235
+#: ../app/actions/image-actions.c:238
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit floating point"
msgstr "Coma flotante de 32 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:237
+#: ../app/actions/image-actions.c:240
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgstr "Convertir la imagen a coma flotante de 32 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:241
+#: ../app/actions/image-actions.c:244
msgctxt "image-convert-action"
msgid "64 bit floating point"
msgstr "Coma flotante de 64 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:243
+#: ../app/actions/image-actions.c:246
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
msgstr "Convertir la imagen a coma flotante de 64 bits"
-#: ../app/actions/image-actions.c:250
+#: ../app/actions/image-actions.c:253
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
msgstr "Gamma perceptual (sRGB)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:252
+#: ../app/actions/image-actions.c:255
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
msgstr "Convertir la imagen a gamma de percepción (sRGB)"
-#: ../app/actions/image-actions.c:256
+#: ../app/actions/image-actions.c:259
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Linear light"
msgstr "Luz lineal"
-#: ../app/actions/image-actions.c:258
+#: ../app/actions/image-actions.c:261
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to linear light"
msgstr "Convertir la imagen a luz lineal"
-#: ../app/actions/image-actions.c:265
+#: ../app/actions/image-actions.c:268
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Voltear _horizontalmente"
-#: ../app/actions/image-actions.c:266
+#: ../app/actions/image-actions.c:269
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Voltea la imagen horizontalmente"
-#: ../app/actions/image-actions.c:271
+#: ../app/actions/image-actions.c:274
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Voltear _verticalmente"
-#: ../app/actions/image-actions.c:272
+#: ../app/actions/image-actions.c:275
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Voltea la imagen verticalmente"
-#: ../app/actions/image-actions.c:280
+#: ../app/actions/image-actions.c:283
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Rotar 90° en sentido _horario"
-#: ../app/actions/image-actions.c:281
+#: ../app/actions/image-actions.c:284
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rota la imagen 90 grados a la derecha"
-#: ../app/actions/image-actions.c:286
+#: ../app/actions/image-actions.c:289
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Rotar _180°"
-#: ../app/actions/image-actions.c:287
+#: ../app/actions/image-actions.c:290
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Pone la imagen cabeza abajo"
-#: ../app/actions/image-actions.c:292
+#: ../app/actions/image-actions.c:295
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Rotar 90° en sentido _antihorario"
-#: ../app/actions/image-actions.c:293
+#: ../app/actions/image-actions.c:296
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rota la imagen 90 grados a la izquierda"
-#: ../app/actions/image-actions.c:437
+#: ../app/actions/image-actions.c:440
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB..."
msgstr "_RGB…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:439
+#: ../app/actions/image-actions.c:442
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "Escala de gr_ises…"
@@ -6712,7 +6733,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Escalar la imagen"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1505 ../app/actions/layers-commands.c:1662
+#: ../app/actions/image-commands.c:1505 ../app/actions/layers-commands.c:1668
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939
@@ -7592,7 +7613,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "A una capa _nueva"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511
+#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1517
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Atributos de la capa"
@@ -7990,7 +8011,7 @@ msgstr "Restablecer todos los filtros"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:345 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1264
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:345 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1260
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331
msgid "_Reset"
@@ -14153,20 +14174,20 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Añadir color al mapa de colores"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:794
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "No se puede convertir la imagen, la paleta está vacía."
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:806
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Convertir la imagen a colores indexados"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:900
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Convirtiendo a colores indexados (paso 2)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:949
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Convirtiendo a colores indexados (paso 3)"
@@ -14234,7 +14255,7 @@ msgstr "Convertir la imagen a punto flotante gamma de 64 bits"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:224
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128
msgid "Dithering"
msgstr "Difuminado"
@@ -15146,7 +15167,7 @@ msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#. gamma
-#: ../app/core/gimptemplate.c:204 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
+#: ../app/core/gimptemplate.c:204 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:198
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:505
msgid "Gamma"
@@ -15187,35 +15208,40 @@ msgctxt "tool-item"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:149
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "Aplicar el primer plano y el fondo almacenados"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:156
+#| msgid "Apply stored pattern"
+msgid "Apply stored opacity/paint mode"
+msgstr "Aplicar el modo de opacidad/pintura guardado"
+
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:163
msgid "Apply stored brush"
msgstr "Aplicar el pincel almacenado"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:170
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr "Aplicar la dinámica almacenada"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:177
msgid "Apply stored MyPaint brush"
msgstr "Aplicar el pincel MyPaint almacenado"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:184
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "Aplicar el patrón almacenado"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:191
msgid "Apply stored palette"
msgstr "Aplicar la paleta almacenada"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:198
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "Aplicar el degradado almacenado"
-#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196
+#: ../app/core/gimptoolpreset.c:205
msgid "Apply stored font"
msgstr "Aplicar la tipografía almacenada"
@@ -15410,7 +15436,7 @@ msgstr "Convertir la imagen a un perfil de color"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:169
msgid "C_onvert"
msgstr "C_onvertir"
@@ -15544,7 +15570,7 @@ msgid "Enable dithering of text _layers"
msgstr "Activar el difuminado de las _capas de texto"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279
msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
msgstr "Difuminar las capas de texto hará que no sean editables"
@@ -15558,29 +15584,34 @@ msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores."
msgid "Convert Image to %s"
msgstr "Convertir imagen a %s"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158
+#| msgid "Precision Conversion"
+msgid "Encoding Conversion"
+msgstr "Conversión de la codificación"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:160
msgid "Precision Conversion"
msgstr "Precisión de la conversión"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:207
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439
msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
msgstr "Gamma perceptual (sRGB)"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438
msgid "Linear light"
msgstr "Luz lineal"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:240
msgid "_Layers:"
msgstr "_Capas:"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:262
msgid "_Text Layers:"
msgstr "_Capas de texto:"
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:289
msgid "_Channels and Masks:"
msgstr "_Canales y máscaras:"
@@ -18165,52 +18196,52 @@ msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Espaciado de las líneas"
-#: ../app/display/display-enums.c:344
+#: ../app/display/display-enums.c:379
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporción de aspecto"
-#: ../app/display/display-enums.c:345
+#: ../app/display/display-enums.c:380
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: ../app/display/display-enums.c:346
+#: ../app/display/display-enums.c:381
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../app/display/display-enums.c:347
+#: ../app/display/display-enums.c:382
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../app/display/display-enums.c:473
+#: ../app/display/display-enums.c:508
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Add / Transform"
msgstr "Añadir / transformar"
-#: ../app/display/display-enums.c:474
+#: ../app/display/display-enums.c:509
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../app/display/display-enums.c:475
+#: ../app/display/display-enums.c:510
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../app/display/display-enums.c:504
+#: ../app/display/display-enums.c:539
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Diseño"
-#: ../app/display/display-enums.c:505
+#: ../app/display/display-enums.c:540
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../app/display/display-enums.c:506
+#: ../app/display/display-enums.c:541
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -18372,7 +18403,7 @@ msgstr "Descartar la ruta nueva"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:295 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:547
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:554
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "No se pueden modificar píxeles de los grupos de capas."
@@ -18382,7 +18413,7 @@ msgstr "No se pueden modificar píxeles de los grupos de capas."
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:302 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:300
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:554 ../app/tools/gimptransformtool.c:688
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:561 ../app/tools/gimptransformtool.c:686
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:780
#, c-format
msgid "The active layer's pixels are locked."
@@ -18493,7 +18524,7 @@ msgstr "color no gestionado"
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr "Capa seleccionada: «%s»"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:834 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:862
msgid "pixels"
@@ -18504,30 +18535,71 @@ msgstr "píxeles"
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Cancelar <i>%s</i>"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Pulse para colocar guías verticales y horizontales"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Pulse para colocar una guía horizontal"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Pulse para colocar una guía vertical"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Pulse y arrastre para añadir un punto nuevo"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Pulse y arrastre para mover todos los puntos"
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1116
+#| msgid "Click-Drag to move the endpoint"
+msgid "Click-Drag to change the midpoint"
+msgstr "Pulse y arrastre para mover el punto medio"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1118
+#| msgid "Click-Drag to remove the slider"
+msgid "Click-Drag to resize the limit"
+msgstr "Pulse y arrastre para redimensionar el límite"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1120 ../app/display/gimptoolfocus.c:1133
+#, c-format
+msgid "%s to resize the focus"
+msgstr "%s para redimensionar el foco"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1125 ../app/display/gimptoolfocus.c:1138
+#| msgid "Click-Drag to remove the slider"
+msgid "Click-Drag to resize the focus"
+msgstr "Pulse y arrastre para redimensionar el foco"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1132
+#| msgid "Click-Drag to change perspective"
+msgid "Click-Drag to change the aspect ratio"
+msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la relación de aspecto"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1143
+#| msgid "Click-Drag to move the slider"
+msgid "Click-Drag to move the focus"
+msgstr "Pulse y arrastre para mover el foco"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1147
+#| msgid "Click-Drag to rotate"
+msgid "Click-Drag to rotate the focus"
+msgstr "Pulse y arrastre para rotar el foco"
+
+#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1148 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1559 ../app/tools/gimppainttool.c:627
+#, c-format
+msgid "%s for constrained angles"
+msgstr "%s para ángulos restringidos"
+
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713
msgid "Click-Drag to zoom"
msgstr "Pulse y arrastre para ampliar"
@@ -18542,12 +18614,6 @@ msgstr "%s para pasos restringidos"
msgid "Click-Drag to rotate"
msgstr "Pulse y arrastre para rotar"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:627
-#, c-format
-msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "%s para ángulos restringidos"
-
# Pan: Según Microsoft es un modo panorámico. Sirve para arrastrar una imagen navegando por ella.
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733
msgid "Click-Drag to pan"
@@ -18822,12 +18888,12 @@ msgstr ""
"segmento poligonal"
#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:874
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
msgid "Rectangle: "
msgstr "Rectángulo: "
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2138
msgid "Position: "
msgstr "Posición: "
@@ -21156,32 +21222,32 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Invertir valor"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4557
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4560
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Propagar valor"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4604
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4607
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "Dilatar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4651
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4654
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "Erosionar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4714
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4717
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4762
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4765
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Girar y comprimir"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4814
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4817
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "Viento"
@@ -21529,6 +21595,10 @@ msgstr "Bordes afilados"
msgid "Other Options"
msgstr "Otras opciones"
+#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:143
+msgid "Focus Blur: "
+msgstr ""
+
#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Recoger coordenadas de la imagen"
@@ -21756,11 +21826,17 @@ msgstr "Elija de una lista de temperaturas de color comunes"
msgid "New Seed"
msgstr "Semilla nueva"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391
+#: ../app/propgui/gimppropgui-vignette.c:183
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Vignette..."
+msgid "Vignette: "
+msgstr "Viñeta: "
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:393
msgid "Pick color from the image"
msgstr "Recoger color de la imagen"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:549
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr "Esta operación no tiene propiedades editables"
@@ -21784,7 +21860,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1635
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Añadir una capa de texto"
@@ -22143,7 +22219,7 @@ msgstr "Relleno de cubeta"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:312
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:328
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:794
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:695 ../app/tools/gimpwarptool.c:794
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "La capa activa no está visible."
@@ -22578,7 +22654,7 @@ msgid "There is no path to move."
msgstr "No hay ninguna ruta que mover."
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "La posición de la ruta activa está bloqueada."
@@ -22682,7 +22758,6 @@ msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical"
#. The blending-options expander
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1104
-#| msgid "Insane Options"
msgid "Blending Options"
msgstr "Opciones de mezcla"
@@ -22918,8 +22993,8 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Selección difusa"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:549
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:550 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:551
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:552 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
msgid "GEGL Operation"
msgstr "Operación de GEGL"
@@ -22933,7 +23008,7 @@ msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Operación _GEGL…"
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:494
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:496
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Seleccionar una operación de la lista de arriba"
@@ -23643,17 +23718,10 @@ msgstr "Hacer _transparente"
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "Herramienta de operación: utilizar una operación GEGL arbitraria"
-#. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608
-#, c-format
-msgid "Aux Input"
-msgstr "Entrada auxiliar"
-
-#. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614
-#, c-format
-msgid "Aux%d Input"
-msgstr "Entrada auxiliar%d"
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:621
+#| msgid "Aux Input"
+msgid "Aux\\1 Input"
+msgstr "Entrada auxiliar\\1"
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
@@ -23754,7 +23822,7 @@ msgstr ""
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "Clonar con _perspectiva"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:611
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl-pulsación para fijar un origen de clonado"
@@ -24034,50 +24102,50 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección"
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Pulse y arrastre para sustituir la selección actual"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:320
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Pulse y arrastre para crear una nueva selección"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:325
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:332
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "Pulse y arrastre para añadir a la selección actual"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:334
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:341
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Pulse y arrastre para sustraer de la selección actual"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:343
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:350
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Pulse y arrastre para intersectar con la selección actual"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:353
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:360
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Pulse y arrastre para mover la máscara de selección"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:361
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:368
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Pulse y arrastre para mover los píxeles seleccionados"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:365
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:372
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Pulse y arrastre para mover una copia de los píxeles seleccionados"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:369
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:376
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Pulse para anclar la selección flotante"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:523
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530
#, c-format
msgid "Cannot subtract from an empty selection."
msgstr "No se puede quitar de una selección vacía."
# La RAE dice «intersecarse»
# Otra opción es «cruzarse»
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:534
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:541
#, c-format
msgid "Cannot intersect with an empty selection."
msgstr "No puede intersecarse con una selección vacía."
@@ -24260,31 +24328,31 @@ msgstr "Herramienta de texto: crear o editar capas de texto"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1040
msgid "Fonts are still loading"
msgstr "Las tipografías siguen cargando"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1051
msgid "Text box: "
msgstr "Caja de texto: "
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1182
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Cambiar forma de la capa de texto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1755 ../app/tools/gimptexttool.c:1758
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Confirmar la edición del texto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1762
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Crear una capa _nueva"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1764
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1786
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -24504,25 +24572,25 @@ msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr "Bloquear la posición del pivote al lienzo"
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:294
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:435
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformar"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:579
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:591
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:575
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:587
msgid "Transform Step"
msgstr "Transformar paso"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:986
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:982
#, c-format
msgid "%s (Corrective)"
msgstr "%s (Correctivo)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1266
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1262
msgid "Re_adjust"
msgstr "Re_ajustar"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1519
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1515
msgid "Cannot readjust the transformation"
msgstr "No se puede reajustar la transformación"
@@ -24630,15 +24698,15 @@ msgstr "Transformar"
msgid "Transforming"
msgstr "Transformando"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:427
msgid "Confirm Transformation"
msgstr "Confirmar transformación"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:447
msgid "Transformation creates a very large item."
msgstr "La transformación crear un elemento muy grande."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:452
#, c-format
msgid ""
"Applying the transformation will result in an item that is over %g times "
@@ -24647,44 +24715,44 @@ msgstr ""
"Aplicar la transformación generará un elemento %g veces más grande que la "
"imagen."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:460
msgid "Transformation creates a very large image."
msgstr "La transformación crea una imagen muy grande."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:465
#, c-format
msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g."
msgstr "Aplicar la transformación agrandará la imagen un factor %g."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:679
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "No hay ninguna capa que transformar."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:688
msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "La posición de la capa activa y su tamaño están bloqueados."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:702
msgid "The selection does not intersect with the layer."
msgstr "La extensión no se intersecta con la capa."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:709
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "No hay ninguna selección que transformar."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:724
msgid "There is no path to transform."
msgstr "No hay ninguna ruta que transformar."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:731
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Los trazos de la ruta activa están bloqueados"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735
msgid "The active path has no strokes."
msgstr "La ruta activa no tiene trazos."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:809
msgid "The current transform is invalid"
msgstr "La transformación actual no es válida"
@@ -25260,7 +25328,7 @@ msgstr "Porcentaje del ancho del pincel"
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:427
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeles"
@@ -25324,28 +25392,28 @@ msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:770 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:783
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:819 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:861
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:889 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:921
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:953 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:985
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1019
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:822 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:892 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:924
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:956 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:988
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1022
msgctxt "Alpha channel"
msgid "A:"
msgstr "A:"
#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814
msgctxt "RGB"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:777 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:777 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:816
msgctxt "RGB"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818
msgctxt "RGB"
msgid "B:"
msgstr "B:"
@@ -25357,126 +25425,126 @@ msgid "Index:"
msgstr "Índice:"
#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:822
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:825
msgctxt "Color representation"
msgid "Hex:"
msgstr "Hex:"
#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856
msgctxt "HSV color space"
msgid "H:"
msgstr "H:"
#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:855
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:858
msgctxt "HSV color space"
msgid "S:"
msgstr "S:"
#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:860
msgctxt "HSV color space"
msgid "V:"
msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884
msgctxt "LCH color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:883
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:886
msgctxt "LCH color space"
msgid "C*:"
msgstr "C*:"
#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:888
msgctxt "LCH color space"
msgid "h°:"
msgstr "h°:"
#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916
msgctxt "Lab color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:915
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:918
msgctxt "Lab color space"
msgid "a*:"
msgstr "a*:"
#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:920
msgctxt "Lab color space"
msgid "b*:"
msgstr "b*:"
#. TRANSLATORS: x from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948
msgctxt "xyY color space"
msgid "x:"
msgstr "x:"
#. TRANSLATORS: y from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:947
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:950
msgctxt "xyY color space"
msgid "y:"
msgstr "y:"
#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:952
msgctxt "xyY color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "u':"
msgstr "u':"
#. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:981
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:984
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "v':"
msgstr "v':"
#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1009
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1012
msgctxt "CMYK"
msgid "C:"
msgstr "C:"
#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1011
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1014
msgctxt "CMYK"
msgid "M:"
msgstr "M:"
#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1013
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1016
msgctxt "CMYK"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1015
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1018
msgctxt "CMYK"
msgid "K:"
msgstr "K:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1077
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1080
msgctxt "Color value"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
@@ -26573,7 +26641,7 @@ msgid "Mapping matrix"
msgstr "Matriz de mapeado"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:147
msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"
@@ -27510,7 +27578,7 @@ msgstr "Restaurar los ajustes prefijados de herramienta…"
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Eliminar ajuste prefijado de herramienta…"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:300
#, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "Ajuste prefijado %s"
@@ -27834,6 +27902,9 @@ msgstr "redondo"
msgid "fuzzy"
msgstr "borroso"
+#~ msgid "Aux%d Input"
+#~ msgstr "Entrada auxiliar%d"
+
#~ msgid ""
#~ "A revision of GIMP %s was released on %s.\n"
#~ "Even though you use the last version, it is recommended to reinstall.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]