[damned-lies] Update German translation



commit a1bca653b859411c650d36126958416219639490
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Sat May 23 22:17:48 2020 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 355 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 184 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c382adc8..14b3189e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,16 +7,16 @@
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009, 2010, 2013.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
 # Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2019.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2020.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2013, 2015-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-16 23:04+0100\n"
-"Last-Translator: Sven Fischer <l10n gnome org linux4tw de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-15 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 16:22+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "Der von Ihnen angegebene Schlüssel ist ungültig."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Ihr Konto wurde aktiviert."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
 msgid "Friulian"
 msgstr "Furlanisch"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdisch"
 
@@ -192,191 +192,190 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
 #: database-content.py:27 database-content.py:172
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Zentralkurdisch"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "Zentral-Nahuatl"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinesisch (China)"
 
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Traditionelles Chinesisch"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Tatarisch (Krim)"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
 msgid "Divehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
 msgid "Dutch"
 msgstr "Niederländisch"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estnisch"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
 msgid "Faroese"
 msgstr "Färöisch"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
 msgid "Frisian"
 msgstr "Friesisch"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
 msgid "Haitian Creole"
 msgstr "Haitianisch"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländisch"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Aserbaidschanisch (Iran)"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanisch"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
 msgid "Kabyle"
 msgstr "Kabyle"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
 # https://de.wikipedia.org/wiki/Sinotibetische_Sprachen
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
 msgid "Karbi"
 msgstr "Karbi"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kashmiri"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasachisch"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgisisch"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-# https://de.wikipedia.org/wiki/Sorani
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Zentralkurdisch"
-
 #: database-content.py:76 database-content.py:227
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotisch"
@@ -657,31 +656,31 @@ msgstr "Kanadisches Französisch"
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Katalanisch (Valencia)"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "Chechen"
 msgstr "Tschetschenisch"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chinesisch (Hongkong)"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kaschubisch"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
 msgid "Kazakh (Latin)"
 msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
 
@@ -1274,22 +1273,26 @@ msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
 
 #: database-content.py:441
+msgid "Python GTK+ 3 Tutorial"
+msgstr "GTK+3-Tutorial für Python"
+
+#: database-content.py:442
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "MIME-Typen-Info"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Untertitel für GNOME-Videos"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "bereitzustellen, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
 "accountsservice/merge_requests\">erstellen Sie bitte einen Merge-Request</a>."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1307,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 "Werkzeuge für die Erstellung und Instandhaltung von AppStream-Xapian-"
 "Datenbanken, den Zugriff darauf und das Arbeiten mit AppStream-Metadaten."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1315,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "Diese Bibliothek stellt Objekte und Hilfsmethoden zur Verfügung, um das "
 "Lesen und Schreiben von AppStream-Metadaten zu erleichtern."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1325,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "der mDNS/DNS-SD-Protokollsuite. Erstellen Sie einen <a href=\"https://github.";
 "com/lathiat/avahi/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung einzureichen."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1378,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
@@ -1391,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1400,13 +1403,13 @@ msgstr ""
 "Farbprofile zu installieren und zu erstellen, um Farben bei Ein- und "
 "Ausgabegeräten exakt zu verwalten."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "PolicyKit-Hilfsprogramm zur Konfiguration von CUPS mit fein abgestimmten "
 "Berechtigungen."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1414,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 "Eingespielte Übersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome."
 "org aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1424,17 +1427,17 @@ msgstr ""
 "einen <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>Pull-Request</a>, "
 "um Ihre Übersetzung einzureichen."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus-Dienst zum Zugriff auf Fingerabdruck-Lesegeräte."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Ein einfacher Dienst, der Software die Aktualisierung von UEFI-Firmware "
 "während Sitzungen ermöglicht."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1442,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "Im <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>Wiki</a> finden Sie "
 "Empfehlungen für die Übersetzung von Gbrainy."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1451,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation finden Sie weitere "
 "Informationen hierzu."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1461,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "Außer der Benutzeroberfläche und der Dokumentation gibt es zusätzlich einige "
 "Beispieldateien, die übersetzbar sind."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1471,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/";
 "README\">README</a>-Datei."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1481,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "angezeigten Zeichenketten aus dem Modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
 "schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> stammen."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1491,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "eingerichtet: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1506,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/po-functions/README.translators"
 "\">hier</a> Hinweise zur Übersetzung der Gnumeric-Funktionen."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1514,27 +1517,27 @@ msgstr ""
 "Die Übersetzung dieses Moduls ist von niederer Priorität, da diese "
 "Zeichenketten derzeit in keiner Benutzeroberfläche angezeigt werden."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "»Bad« GStreamer-Erweiterungen und Hilfsbibliotheken."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "»Base« GStreamer-Erweiterungen und Hilfsbibliotheken."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "»Good« GStreamer-Erweiterungen."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "»Ugly« GStreamer-Erweiterungen."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "GStreamer quelloffene Multimedia-Framework Kernbibliothek."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1548,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
 "scheitern."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1565,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html";
 "\">erstellen Sie eine Merge-Anfrage</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1576,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">erstellen Sie bitte einen "
 "Merge-Request</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1586,11 +1589,11 @@ msgstr ""
 "bereitzustellen, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">erstellen Sie bitte einen Merge-Request</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 Kryptographie-Framework für mehrere Anwender."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "Ein System, das dafür entworfen wurde, die Installation und Aktualisierung "
 "von Software auf Ihrem Rechner zu erleichtern."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth sorgt für den graphischen Startbildschirm und den Statusbildschirm "
 "bei Neustart-Aktualisierungen in vielen Distributionen."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1616,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "Übersetzung bereitzustellen, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/";
 "polkit/merge_requests\">erstellen Sie bitte einen Merge-Request</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "bereitzustellen, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/";
 "pulseaudio/merge_requests\">erstellen Sie einen Merge-Request</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1636,15 +1639,15 @@ msgstr ""
 "D-Bus Systemdienst, der das Auffinden und die Registrierung in Bereichen/"
 "Domänen wie »Active Directory« oder IPA verwaltet."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Geteilte MIME-Informationsspezifikation."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "System and session manager."
 msgstr "System- und Sitzungsverwaltung."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1652,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 "Dienst, Werkzeuge und Bibliotheken, um auf Datenträger und Speichergeräte "
 "zuzugreifen sowie diese zu verändern."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie »WebKitGtk« als Komponente, so dass der Bericht nicht "
 "verloren geht."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Pull-Request</a>, um Ihre Übersetzung "
 "einzureichen."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1683,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>Pull-Request</"
 "a>, um Ihre Übersetzung einzureichen."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1691,147 +1694,151 @@ msgstr ""
 "Ein Werkzeug zur Verwaltung »gut bekannter« Benutzerordner wie Arbeitsplatz "
 "oder Musik."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Datenbank mit Tastatur-Konfigurationsdaten."
 
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "GNOME 3.36 (Entwicklung)"
-
 #: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.34 (aktuelle stabile Version)"
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "GNOME 3.38 (Entwicklung)"
 
 #: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (aktuelle stabile Version)"
+
+#: database-content.py:502
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (alte stabile Version)"
+
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.16 (alte stabile Version)"
-
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Klassische GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-Infrastruktur"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP und Freunde"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen (stabile Zweige)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 - Purism"
+
+#: database-content.py:517
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Barrierefreiheit"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Administrationswerkzeuge"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
 msgid "Apps"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
 msgid "Core"
 msgstr "Kern"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Kernbibliotheken"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Entwicklungszweige"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Zusätzliche Bibliotheken"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
 msgid "Games"
 msgstr "Spiele"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME-Desktop"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME-Entwicklerplattform"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Klassische Arbeitsumgebung"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Neue Module (vorläufig)"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Büroanwendungen"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabile Zweige"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
 msgid "Utils"
 msgstr "Hilfsprogramme"
 
@@ -1852,47 +1859,47 @@ msgstr "Übersetzungen der Benutzeroberflächen (reduziert)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "Originalzeichenketten"
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Wählen Sie einen Benutzernamen:"
 
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+#: people/forms.py:28
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
 msgstr ""
-"Es dürfen nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Bindestriche verwenden "
-"werden"
+"Es dürfen nur Buchstaben, Ziffern und die Symbole »@«, ».«, »+«, »-« und »_« "
+"verwendet werden."
 
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Mindestens 7 Zeichen"
 
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Passwort bestätigen:"
 
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr ""
 "Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Bitte wählen Sie einen anderen."
 
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
 msgid "You must provide a password"
 msgstr "Sie müssen ein Passwort angeben"
 
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Die Passwörter sind unterschiedlich"
 
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1903,16 +1910,16 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf den Link unten oder kopieren Sie die Adresse in den Browser "
 "und rufen Sie die Adresse auf, um Ihr Konto zu aktivieren."
 
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Administratoren von %s"
 
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
 msgid "Account activation"
 msgstr "Kontoaktivierung"
 
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1920,11 +1927,11 @@ msgstr ""
 "Das Bild ist zu hoch oder zu breit (%(width)d×%(height)d, Maximum ist "
 "100x100 pixels)"
 
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "Die angegebene Adresse ist ungültig"
 
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "Die angegebene Adresse bezieht sich nicht auf ein gültiges Bild"
 
@@ -2098,7 +2105,6 @@ msgstr "aktualisiert am %(date)s"
 #: stats/models.py:1430 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
-#, fuzzy
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d. F Y G:i O"
 
@@ -2231,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "Es ist unbekannt, wo nach der Variable LINGUAS geschaut werden soll, bitte "
 "fragen Sie den Verwalter des Moduls."
 
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:638
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2239,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 "Es ist unbekannt, wo nach der Variable DOC_LINGUAS geschaut werden soll, "
 "bitte fragen Sie den Verwalter des Moduls."
 
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:640
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "Liste in DOC_LINGUAS enthält nicht diese Sprache."
 
@@ -3901,6 +3907,13 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Erstellung ist fehlgeschlagen (%(program)s): %(err)s"
 
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Sorani
+#~ msgid "Kurdish Sorani"
+#~ msgstr "Zentralkurdisch"
+
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.16 (alte stabile Version)"
+
 #~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 #~ msgstr "GNOME 3.14 (alte stabile Version)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]