[tracker] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 19 May 2020 06:10:49 +0000 (UTC)
commit c2b3e85e50e49ce3228a2e8443198121ce5e85f0
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue May 19 06:10:41 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 26f8779b4..3fb36df39 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-18 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-19 09:09+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -100,9 +100,9 @@ msgstr[3] " %2.2d секунда"
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:47 src/tracker/tracker-export.c:41
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:47 src/tracker/tracker-export.c:42
#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-info.c:53
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:107 src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:109 src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
msgstr "Розташування бази даних"
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "Втрачено назву DBus"
msgid "Closing connection…"
msgstr "Розриваємо з'єднання…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:204 src/tracker/tracker-export.c:231
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:204 src/tracker/tracker-export.c:305
#: src/tracker/tracker-import.c:160 src/tracker/tracker-info.c:471
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1516 src/tracker/tracker-sql.c:231
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1546 src/tracker/tracker-sql.c:231
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Невідомий параметр"
@@ -184,54 +184,58 @@ msgstr ""
"Створено базу даних. Скористайтеся параметром --dbus-service, щоб "
"оприлюднити цю базу даних на шині повідомлень."
-#: src/tracker/tracker-export.c:42 src/tracker/tracker-import.c:46
+#: src/tracker/tracker-export.c:43 src/tracker/tracker-import.c:46
#: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
#: src/tracker/tracker-info.c:54 src/tracker/tracker-info.c:91
-#: src/tracker/tracker-info.c:92 src/tracker/tracker-sparql.c:108
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:120 src/tracker/tracker-sql.c:45
+#: src/tracker/tracker-info.c:92 src/tracker/tracker-sparql.c:110
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:122 src/tracker/tracker-sql.c:45
#: src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:49
-#: src/tracker/tracker-info.c:57 src/tracker/tracker-sparql.c:111
+#: src/tracker/tracker-export.c:46 src/tracker/tracker-import.c:49
+#: src/tracker/tracker-info.c:57 src/tracker/tracker-sparql.c:113
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "З'єднує зі службою DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:46 src/tracker/tracker-import.c:50
-#: src/tracker/tracker-info.c:58 src/tracker/tracker-sparql.c:112
+#: src/tracker/tracker-export.c:47 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-info.c:58 src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "DBus service name"
msgstr "Назва служби DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:53
-#: src/tracker/tracker-info.c:61 src/tracker/tracker-sparql.c:115
+#: src/tracker/tracker-export.c:50 src/tracker/tracker-import.c:53
+#: src/tracker/tracker-info.c:61 src/tracker/tracker-sparql.c:117
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "З'єднує із віддаленою службою"
-#: src/tracker/tracker-export.c:50 src/tracker/tracker-import.c:54
-#: src/tracker/tracker-info.c:62 src/tracker/tracker-sparql.c:116
+#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-info.c:62 src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Remote service URI"
msgstr "Адреса віддаленої служби"
+#: src/tracker/tracker-export.c:54
+msgid "Output TriG format which includes named graph information"
+msgstr "Вивести дані у форматі TriG із включенням даних іменованих графів"
+
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:76 src/tracker/tracker-import.c:83
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:190
+#: src/tracker/tracker-export.c:81 src/tracker/tracker-import.c:83
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:196
msgid "Specify one --database, --dbus-service or --remote-service option"
msgstr ""
"Вкажіть один з параметрів --database, --dbus-service або --remote-service "
"option"
-#: src/tracker/tracker-export.c:186 src/tracker/tracker-import.c:99
-#: src/tracker/tracker-info.c:309 src/tracker/tracker-sparql.c:1105
+#: src/tracker/tracker-export.c:254 src/tracker/tracker-import.c:99
+#: src/tracker/tracker-info.c:309 src/tracker/tracker-sparql.c:1111
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання з Tracker"
-#: src/tracker/tracker-export.c:187 src/tracker/tracker-import.c:100
-#: src/tracker/tracker-info.c:310 src/tracker/tracker-sparql.c:1106
+#: src/tracker/tracker-export.c:255 src/tracker/tracker-import.c:100
+#: src/tracker/tracker-info.c:310 src/tracker/tracker-sparql.c:1112
msgid "No error given"
msgstr "Повідомлення про помилку не вказано"
-#: src/tracker/tracker-export.c:206 src/tracker/tracker-sparql.c:1456
+#: src/tracker/tracker-export.c:276 src/tracker/tracker-sparql.c:1486
#: src/tracker/tracker-sql.c:132 src/tracker/tracker-sql.c:165
msgid "Could not run query"
msgstr "Не вдалося виконати запит"
@@ -293,8 +297,8 @@ msgstr "Не вдалося отримати дані для URI"
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Для цього URI немає доступних метаданих"
-#: src/tracker/tracker-info.c:416 src/tracker/tracker-sparql.c:1468
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1471 src/tracker/tracker-sql.c:139
+#: src/tracker/tracker-info.c:416 src/tracker/tracker-sparql.c:1498
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1501 src/tracker/tracker-sql.c:139
msgid "Results"
msgstr "Результати"
@@ -349,31 +353,31 @@ msgstr "Доступні команди tracker:"
msgid "Additional / third party commands are:"
msgstr "Додаткові або сторонні команди:"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:121
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr "Шлях, що використовується для виконання запиту або оновлення з файла"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:123
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:125
msgid "SPARQL query"
msgstr "Запит SPARQL"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:124
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:126
msgid "SPARQL"
msgstr "SPARQL"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:127
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:129
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr "Це використовується з ключем --query і лише для оновлень бази даних."
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:131
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:133
msgid "Retrieve classes"
msgstr "Отримати класи"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:135
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:137
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "Отримати префікси класів"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:139
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:141
msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
@@ -381,20 +385,20 @@ msgstr ""
"Отримати властивості класу, також можна використовувати префікси (напр. rdfs:"
"Resource)"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:140 src/tracker/tracker-sparql.c:144
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:152 src/tracker/tracker-sparql.c:160
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:164
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:142 src/tracker/tracker-sparql.c:146
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:158 src/tracker/tracker-sparql.c:166
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:170
msgid "CLASS"
msgstr "КЛАС"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:143
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:145
msgid ""
"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr ""
"Отримати класи, які повідомляють про зміни у базі даних (КЛАС — "
"необов'язковий параметр)"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:147
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:149
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
"optional)"
@@ -402,11 +406,16 @@ msgstr ""
"Отримати індекси, що використовуються у базі даних для покращення "
"продуктивності (ВЛАСТИВІСТЬ — необов'язковий параметр)"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:148
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:150
msgid "PROPERTY"
msgstr "ВЛАСТИВІСТЬ"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:151
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:153
+#| msgid "Retrieve classes"
+msgid "Retrieve all named graphs"
+msgstr "Отримати усі іменовані графи"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:157
msgid ""
"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
"the tree and -p to show properties)"
@@ -414,38 +423,38 @@ msgstr ""
"Зробити опис підкласів, суперкласів (можна використовувати з -s, щоб "
"виділити частини дерева, і -p, щоб показати властивості)"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:155
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:161
msgid ""
"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr ""
"Знайти клас або властивість і показати про нього додаткову інформацію (напр. "
"Document)"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:156
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:162
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "КЛАС/ВЛАСТИВІСТЬ"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:159
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:165
msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
msgstr "Повертає скорочений запис класу (напр.: nfo:FileDataObject)."
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:163
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:169
msgid "Returns the full namespace for a class."
msgstr "Повертає повний простір імен для класу."
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:223
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:229
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Не вдалося отримати префікси просторів імен"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:231
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:237
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Не отримано жодного префіксу простору імен"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:277
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:283
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Не вдалося отримати префікси просторів імен"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:286
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:292
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Префікси просторів імен не знайдені"
@@ -453,126 +462,140 @@ msgstr "Префікси просторів імен не знайдені"
#. * search results found. We use a "foo: None"
#. * with multiple print statements, where "foo"
#. * may be Music or Images, etc.
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:532 src/tracker/tracker-sparql.c:580
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:538 src/tracker/tracker-sparql.c:586
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:986
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:992
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Не вдалося створити дерево: помилка запиту підкласу"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1035
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1041
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr "Не вдалося створити дерево: помилка запиту властивостей класу"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1119
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1125
msgid "Could not list classes"
msgstr "Не вдалося показати перелік класів"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1127
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1133
msgid "No classes were found"
msgstr "Класи не знайдені"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1127 src/tracker/tracker-sparql.c:1318
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1133 src/tracker/tracker-sparql.c:1348
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1143
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1149
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Не вдалося вивести перелік префіксів класів"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1151
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1157
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Префікси класів не знайдені"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1151
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1157
msgid "Prefixes"
msgstr "Префікси"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1177
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
msgstr ""
"Не вдалося знайти властивість для префіксу класу, наприклад, :Resource в "
"«rdfs:Resource»"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1210
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1216
msgid "Could not list properties"
msgstr "Не вдалося показати перелік властивостей"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1218
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1224
msgid "No properties were found"
msgstr "Властивості не знайдені"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1218 src/tracker/tracker-sparql.c:1341
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1224 src/tracker/tracker-sparql.c:1371
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1246
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1252
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Не вдалося знайти класи сповіщень"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1254
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1260
msgid "No notifies were found"
msgstr "Сповіщення не знайдені"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1254
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1260
msgid "Notifies"
msgstr "Сповіщення"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1280
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1286
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Не вдалося знайти проіндексовані властивості"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1288
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1294
msgid "No indexes were found"
msgstr "Індекси не знайдені"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1288
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1294
msgid "Indexes"
msgstr "Індекси"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1310
+#| msgid "Could not list classes"
+msgid "Could not list named graphs"
+msgstr "Не вдалося створити список іменованих графів"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1318
+#| msgid "No classes were found"
+msgid "No graphs were found"
+msgstr "Графів не знайдено"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1318
+msgid "Named graphs"
+msgstr "Іменовані графи"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1340
msgid "Could not search classes"
msgstr "Не вдалося виконати пошук класів"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1318
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1348
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Не знайдено жодного класу, що відповідає параметрам пошуку"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1333
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1363
msgid "Could not search properties"
msgstr "Не вдалося виконати пошук властивостей"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1341
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1371
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Не знайдено жодної властивості, що відповідає параметрам пошуку"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1377 src/tracker/tracker-sql.c:70
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1407 src/tracker/tracker-sql.c:70
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Не вдалося отримати шлях у кодуванні UTF-8"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1389 src/tracker/tracker-sql.c:81
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1419 src/tracker/tracker-sql.c:81
msgid "Could not read file"
msgstr "Не вдалося прочитати файл"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1408
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1438
msgid "Could not run update"
msgstr "Не вдалося виконати оновлення"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1415
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1468 src/tracker/tracker-sparql.c:1471
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1498 src/tracker/tracker-sparql.c:1501
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Не знайдено нічого, що відповідає вашому запиту"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1525 src/tracker/tracker-sql.c:242
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:242
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Не можна одночасно використовувати файл і запит"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1527
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557
msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
@@ -603,6 +626,3 @@ msgstr "Порожній набір результатів"
#: src/tracker/tracker-sql.c:240
msgid "A database path must be specified"
msgstr "Слід вказати шлях до бази даних"
-
-#~ msgid "No database path was provided"
-#~ msgstr "Не вказано шляху до бази даних"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]