[gnome-photos] Update Indonesian translation



commit 72077b3755bcc8e10c7659fd2b2f79b2b1975be6
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Thu May 14 10:07:51 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ed492212..5da2f51b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-#
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 15:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:05+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
 #: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Sunting gambar Anda dengan mudah di aplikasi, atau kirim ke penyunting "
 "berfitur lengkap untuk perubahan lebih lanjut"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:74
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "Proyek GNOME"
 msgid "Access, organize and share photos"
 msgstr "Mengakses, menata, dan berbagi foto"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
 msgid "Photos;Pictures;"
@@ -195,7 +190,7 @@ msgstr "Favorit"
 msgid "Import"
 msgstr "Impor"
 
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
@@ -267,8 +262,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "Diku_rangi"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
-#: src/photos-main-toolbar.c:639
+#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
+#: src/photos-main-toolbar.c:634
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
@@ -350,115 +345,120 @@ msgstr "Tampilkan bantuan"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Tik"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:50
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:52
+#: src/photos-help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasi"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:56
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next photo"
 msgstr "Foto selanjutnya"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:63
+#: src/photos-help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous photo"
 msgstr "Foto sebelumnya"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+#: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Mundur"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:88
+#: src/photos-help-overlay.ui:95
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
 msgstr "Pratinjau"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:92
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:99
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:106
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export selected photos"
+msgid "Export selected photo"
 msgstr "Ekspor foto yang dipilih"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print selected photos"
+msgid "Print selected photo"
 msgstr "Cetak foto yang dipilih"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:120
+#: src/photos-help-overlay.ui:127
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete selected photos"
 msgstr "Hapus foto yang dipilih"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:129
+#: src/photos-help-overlay.ui:136
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Photo view"
 msgstr "Tilikan foto"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit"
 msgstr "Sunting"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export"
 msgstr "Ekspor"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print"
 msgstr "Cetak"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zum masuk"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zum keluar"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Best fit"
 msgstr "Pas terbaik"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Menu aksi"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:189
+#: src/photos-help-overlay.ui:196
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:198
+#: src/photos-help-overlay.ui:205
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit view"
 msgstr "Tilikan sunting"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:202
+#: src/photos-help-overlay.ui:209
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
@@ -517,57 +517,57 @@ msgstr "Ups! Tak bisa memuat \"%s\""
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:80
+#: src/photos-main-toolbar.c:79
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:81
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d dipilih"
 msgstr[1] "%d dipilih"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:170
+#: src/photos-main-toolbar.c:169
 msgid "Select items for import"
 msgstr "Pilih butir untuk diimpor"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#: src/photos-main-toolbar.c:173
 #, c-format
 msgid "Select items for import (%u selected)"
 msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
 msgstr[0] "Pilih butir untuk diimpor (%u dipilih)"
 msgstr[1] "Pilih butir untuk diimpor (%u dipilih)"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:217
+#: src/photos-main-toolbar.c:216
 msgid "Back"
 msgstr "Mundur"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:351
+#: src/photos-main-toolbar.c:350
 msgid "Select Items"
 msgstr "Pilih Butir"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Buka dengan %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Hapus dari favorit"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Tambah ke favorit"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:494
+#: src/photos-main-toolbar.c:491
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:530
+#: src/photos-main-toolbar.c:527
 msgid "_Select"
 msgstr "_Pilih"
 
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2015.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020."
 
 #: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
 msgid "_OK"
@@ -1049,6 +1049,9 @@ msgstr "Tak bisa menemukan Pelacak pada sistem operasi Anda"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Tak bisa mengambil daftar foto"
 
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
 #~ msgid "About"
 #~ msgstr "Tentang"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]