[gimp] Add Romanian translation



commit ce17f2c10baab149b3ac5c883818c1f81233a43d
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Sun May 10 07:48:09 2020 +0000

    Add Romanian translation
    
    (cherry picked from commit fd52dfd55e7fc3bb1d4ba1cc57fae4fa98132903)

 po-windows-installer/LINGUAS |   1 +
 po-windows-installer/ro.po   | 402 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 403 insertions(+)
---
diff --git a/po-windows-installer/LINGUAS b/po-windows-installer/LINGUAS
index 2cfb3653fb..28156e9f1f 100644
--- a/po-windows-installer/LINGUAS
+++ b/po-windows-installer/LINGUAS
@@ -22,6 +22,7 @@ mr
 nl
 pl
 pt_BR
+ro
 ru
 sl
 sv
diff --git a/po-windows-installer/ro.po b/po-windows-installer/ro.po
new file mode 100644
index 0000000000..5bf1eae8f8
--- /dev/null
+++ b/po-windows-installer/ro.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# Romanian translation for GIMP.
+# Copyright (C) 2020 gimp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp gimp-2-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-05-09 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-10 10:35+0300\n"
+"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Acord de licență"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
+msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+msgstr "Program de instalare creat de Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
+msgstr ""
+"Această versiune GIMP necesită Windows 7, sau o versiune Windows mai nouă."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
+msgid "Development version"
+msgstr "Versiune de dezvoltare"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a development version of GIMP where some features may not be "
+"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
+"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
+"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://";
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
+"installation anyway?"
+msgstr ""
+"Aceasta este o versiune GIMP de dezvoltare, în care este posibil ca unele "
+"caracteristici să nu fie terminate sau să fie instabile.%nAceastă versiune "
+"GIMP nu este destinată lucrului de zi cu zi, deoarece poate fi instabilă și "
+"s-ar putea să vă pierdeți munca.%nDacă întâmpinați probleme, verificați mai "
+"întâi dacă acestea nu au fost cumva deja rezolvate în GIT înainte de a "
+"contacta dezvoltatorii, sau raportați problema în GIMP gitlab:%n_https://";
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDoriți să continuați oricum instalarea?"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Continuă"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
+msgid "Exit"
+msgstr "Ieșire"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
+msgid ""
+"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
+msgstr ""
+"Această versiune GIMP necesită un procesor care suportă instrucțiuni SSE."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
+msgid "Display settings problem"
+msgstr "Problemă de configurare afișor"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
+msgid ""
+"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
+"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
+"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Programul de instalare a detectat că Windows-ul nu rulează în modul de "
+"afișare pe 32 de biți per pixel. Aceasta este o cauză cunoscută ca fiind "
+"generatoare de probleme de stabilitate în cadrul GIMP, de aceea se recomandă "
+"să schimbați profunzimea de culoare a afișajului la 32BPP înainte de a "
+"continua."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Ieșire"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
+msgid ""
+"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
+"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
+"have more control over what gets installed."
+msgstr ""
+"GIMP este acum gata pentru a fi instalat. Dați clic pe butonul 'Instalează' "
+"pentru a instala utilizând setările implicite, sau dați clic pe butonul "
+"'Personalizează' dacă doriți să aveți mai mult control asupra celor ce "
+"urmează a fi instalate."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
+msgid "&Install"
+msgstr "&Instalează"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
+msgid "&Customize"
+msgstr "&Personalizează"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
+msgid "Compact installation"
+msgstr "Instalare compactă"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
+msgid "Custom installation"
+msgstr "Instalare personalizată"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
+msgid "Full installation"
+msgstr "Instalare completă"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
+msgid "GIMP and all default plug-ins"
+msgstr "GIMP și toate plug-urile implicite"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
+msgid "Run-time libraries"
+msgstr "Biblioteci run-time"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
+msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
+msgstr "Bibliotecile run-time utilizate de GIMP, inclusiv mediul run-time GTK+"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "Debug symbols"
+msgstr "Simboluri de depanare"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "Include informații care să vă ajute la depanarea GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+msgid "MS-Windows engine for GTK+"
+msgstr "Motor MS-Windows pentru GTK+"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+msgid "Native Windows look for GIMP"
+msgstr "Aspect nativ Windows pentru GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+msgid "Support for old plug-ins"
+msgstr "Suport pentru plugin-uri vechi"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
+msgstr "Instalează bibliotecile necesare plugin-urilor unor părți terțe"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduceri"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+msgid "Python scripting"
+msgstr "Scripturi Python"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
+msgstr ""
+"Vă permite să utilizați plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+msgid "MyPaint brushes"
+msgstr "Peneluri MyPaint"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
+msgstr "Instalează setul implicit de peneluri MyPaint"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+msgid "PostScript support"
+msgstr "Suport PostScript"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
+msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
+msgstr "Permite GIMP să încarce fișiere PostScript"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+msgid "Support for 32-bit plug-ins"
+msgstr "Suport pentru plugin-uri pe 32 de biți"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
+"support."
+msgstr ""
+"Include fișierele necesare pentru utilizarea plugin-urilor pe 32 de biți."
+"%nSunt necesare pentru suportul Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+msgid "Additional icons:"
+msgstr "Pictograme adiționale:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+msgid "Create a &desktop icon"
+msgstr "Creează o pictogramă pe &desktop"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
+msgid "Create a &Quick Launch icon"
+msgstr "Creează o pictogramă pe bara &Quick Launch"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+msgid "Remove previous GIMP version"
+msgstr "Elimină versiunea GIMP precedentă"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
+"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
+msgstr ""
+"A apărut o problemă la actualizarea mediului GIMP în %1. Dacă întâmpinați "
+"erori la încărcarea plugin-urilor, încercați să dezinstalați și să "
+"reinstalați GIMP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+msgid "Error extracting temporary data."
+msgstr "Eroare la extragerea datelor temporare."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
+msgid "Error updating Python interpreter info."
+msgstr "Eroare la actualizarea informațiilor despre interpretorul Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+msgid "Error updating MyPaint brushes info."
+msgstr "Eroare la actualizarea informațiilor despre penelurile MyPaint."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating %1."
+msgstr "A apărut o eroare la actualizarea %1."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
+msgstr "A apărut o eroare la actualizarea fișierului %1 de configurare GIMP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+msgid "Edit with GIMP"
+msgstr "Editare cu GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+msgid "Select file associations"
+msgstr "Selectați asocierile de fișier"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+msgid "Extensions:"
+msgstr "Extensii:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
+msgstr "Selectați tipurile de fișier care doriți să fie asociate cu GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+msgid ""
+"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
+"Explorer."
+msgstr ""
+"Acest lucru va face ca fișierele selectate să fie deschise în GIMP atunci "
+"când se dă dublu clic pe ele în Explorer."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+msgid "Select &All"
+msgstr "Selecte&ază tot"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+msgid "Unselect &All"
+msgstr "Deselecte&ază tot"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+msgid "Select &Unused"
+msgstr "Selectează cele &nefolosite"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
+msgid "File types to associate with GIMP:"
+msgstr "Tipuri de fișiere asociate cu GIMP:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+msgid "Removing previous version of GIMP:"
+msgstr "Eliminare versiune GIMP precedentă:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
+"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
+"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
+"Setup will now exit."
+msgstr ""
+"GIMP %1 nu poate fi instalat peste versiunea GIMP instalată în prezent, iar "
+"dezinstalarea automată a versiunii vechi a eșuat.%n%nEliminați manual "
+"versiunea GIMP precedentă înainte de a instala această versiune în %2, sau "
+"alegeți o instalare personalizată și selectați un dosar de instalare diferit."
+"%n%nAcum programul de instalare se va închide."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
+"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
+"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
+"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
+msgstr ""
+"GIMP %1 nu poate fi instalat peste versiunea GIMP instalată în prezent, iar "
+"programul de dezinstalare nu a putut determina cum să elimine versiunea "
+"veche în mod automat.%n%nEliminați manual versiunea GIMP precedentă și orice "
+"supliment asociat înainte de a instala această versiune în %2, sau alegeți o "
+"instalare personalizată și selectați un dosar de instalare diferit.%n%nAcum "
+"programul de instalare se va închide."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
+"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
+"Setup will continue next time an administrator logs in."
+msgstr ""
+"Versiunea GIMP precedentă a fost eliminată cu succes, dar Windows trebuie să "
+"fie repornit înainte ca instalarea să poată să continue.%n%nDupă repornirea "
+"calculatorului, programul de instalare va continua la prima conectare a unui "
+"administrator."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#, no-c-format
+msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
+msgstr "A apărut o eroare la repornirea programului de instalare. (%1)"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "Se curăță fișierele vechi..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#, no-c-format
+msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
+msgstr "Țineți minte: GIMP este software liber.%n%nPlease visit"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+msgid "for free updates."
+msgstr "pentru actualizări gratuite."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+msgid "Setting up file associations..."
+msgstr "Se configurează asocierile de fișiere..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
+msgstr "Se configurează mediul pentru extensiile Python GIMP..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+msgid "Setting up MyPaint brushes..."
+msgstr "Se configurează penelurile MyBrushes..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+msgid "Setting up GIMP environment..."
+msgstr "Se configurează mediul GIMP..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
+msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
+msgstr ""
+"Se configurează GIMP pentru suportul pentru plugin-urilor pe 32 de biți..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+msgid "Launch GIMP"
+msgstr "Pornește GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+msgid "Removing add-on"
+msgstr "Eliminare supliment"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
+#, no-c-format
+msgid "Internal error (%1)."
+msgstr "Eroare internă (%1)."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
+msgid ""
+"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"GIMP nu pare să fie instalat în directorul selectat. Continuați oricum?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]