[genius] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 5 May 2020 17:18:37 +0000 (UTC)
commit 8c01e93aa89f575de3ad8a159b1cc4b2c8450f99
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue May 5 17:18:26 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 146 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 16f9f9c6..5885dd3f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/genius/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-05 20:16+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -43,11 +43,13 @@ msgstr "Створити рядок"
#: ../lib/library-strings.c:5
msgid "Tolerance of the Chop function"
-msgstr ""
+msgstr "Чутливість функції обрізання"
#: ../lib/library-strings.c:6
msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
msgstr ""
+"Кількість ітерацій, які може бути використано для знаходження границі для"
+" неперервності та границь"
#: ../lib/library-strings.c:7
msgid ""
@@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7229
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
-msgstr ""
+msgstr "Перевіряє подільність (те, чи ділиться m на n)"
#: ../src/funclib.c:7230
msgid ""
@@ -2631,15 +2633,15 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7235
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Повертає розклад на множники числа як матрицю"
#: ../src/funclib.c:7237
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Повертає максимальний з аргументів або найбільше число у матриці"
#: ../src/funclib.c:7240
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Повертає мінімальний з аргументів або найменше число у матриці"
#: ../src/funclib.c:7244
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
@@ -2647,7 +2649,7 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7246
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити символ Якобі (a/b) (b має бути непарним)"
#: ../src/funclib.c:7248
msgid ""
@@ -2657,71 +2659,71 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7250
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити символ Лежандра (a/p)"
#: ../src/funclib.c:7253
msgid "Get the real part of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти дійсну частину комплексного числа"
#: ../src/funclib.c:7256
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти уявну частину комплексного числа"
#: ../src/funclib.c:7260
msgid "Make an identity matrix of a given size"
-msgstr ""
+msgstr "Створити одиничну матрицю вказаного розміру"
#: ../src/funclib.c:7263
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
-msgstr ""
+msgstr "Створити матрицю із нулів (або вектор-рядок)"
#: ../src/funclib.c:7265
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
-msgstr ""
+msgstr "Створити матрицю із одиниць (або вектор-рядок)"
#: ../src/funclib.c:7268
msgid "Append an element to a vector (treating 1x1 matrix as a row vector)"
-msgstr ""
+msgstr "Дописати елемент до вектора (матрицю 1x1 вважати вектором-рядком)"
#: ../src/funclib.c:7270
msgid "Get the number of rows of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Отримати кількість рядків матриці"
#: ../src/funclib.c:7271
msgid "Get the number of columns of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Отримати кількість стовпчиків матриці"
#: ../src/funclib.c:7272
msgid "Is a matrix square"
-msgstr ""
+msgstr "Чи є матриця квадратною"
#: ../src/funclib.c:7273
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
-msgstr ""
+msgstr "Чи є аргумент горизонтальним або вертикальним вектором"
#: ../src/funclib.c:7274
msgid "Is a matrix upper triangular"
-msgstr ""
+msgstr "Чи є матриця верхньою трикутною"
#: ../src/funclib.c:7275
msgid "Is a matrix lower triangular"
-msgstr ""
+msgstr "Чи є матриця нижньою трикутною"
#: ../src/funclib.c:7276
msgid "Is a matrix diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Чи є матриця діагональною"
#: ../src/funclib.c:7277
msgid "Get the number of elements of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти кількість елементів у матриці"
#: ../src/funclib.c:7279
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти сходинкову форму матриці за рядками"
#: ../src/funclib.c:7283
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти приведену сходинкову форму матриці за рядками"
#: ../src/funclib.c:7287
msgid ""
@@ -2732,7 +2734,7 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7290
msgid "Get the determinant of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти визначник матриці"
#: ../src/funclib.c:7293
msgid ""
@@ -2742,11 +2744,11 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7295
msgid "Get the nullspace of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти ядро матриці"
#: ../src/funclib.c:7297
msgid "Make new matrix of given size from old one"
-msgstr ""
+msgstr "Створити нову матрицю заданого розміру зі старої"
#: ../src/funclib.c:7298
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
@@ -2754,40 +2756,45 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7299
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти ермітів добуток двох векторів"
#: ../src/funclib.c:7302
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи складається матриця з чисел"
#: ../src/funclib.c:7303
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи складається матриця лише з цілих (не комплексних) чисел"
#: ../src/funclib.c:7304
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr ""
+"Перевірити, чи складається матриця лише з раціональних (не комплексних) чисел"
#: ../src/funclib.c:7305
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr ""
+"Перевірити, чи складається матриця лише з дійсних (не комплексних) чисел"
#: ../src/funclib.c:7306
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
+"Перевірити, чи є матриця додатною, тобто чи усі елементи матриці є додатними"
#: ../src/funclib.c:7307
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
+"Перевірити, чи є матриця невід'ємною, тобто чи усі елементи матриці є"
+" невід'ємними"
#: ../src/funclib.c:7309
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є число або матриця нульовими"
#: ../src/funclib.c:7310
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є число або матриця одиничними"
#: ../src/funclib.c:7312
msgid ""
@@ -2813,95 +2820,95 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7317
msgid "Check if argument is a null"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент порожнім (null)"
#: ../src/funclib.c:7318
msgid "Check if argument is a number"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент числом"
#: ../src/funclib.c:7319
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент булевим числом (і не звичайним числом)"
#: ../src/funclib.c:7320
msgid "Check if argument is a text string"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент текстовим рядком"
#: ../src/funclib.c:7321
msgid "Check if argument is a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент матрицею"
#: ../src/funclib.c:7322
msgid "Check if argument is a function"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент функцією"
#: ../src/funclib.c:7323
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент функцією або ідентифікатором"
#: ../src/funclib.c:7324
msgid "Check if argument is a function reference"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент посиланням на функцію"
#: ../src/funclib.c:7326
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент комплексним (не дійсним) числом"
#: ../src/funclib.c:7327
msgid "Check if argument is a real number"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент дійсним числом"
#: ../src/funclib.c:7328
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент цілим числом (не комплексним)"
#: ../src/funclib.c:7329
msgid "Check if argument is a positive real integer"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент додатним дійсним числом"
#: ../src/funclib.c:7331
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент невід'ємним дійсним числом"
#: ../src/funclib.c:7332
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент комплексним цілим числом"
#: ../src/funclib.c:7334
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент раціональним числом (не комплексним)"
#: ../src/funclib.c:7335
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент комплексним раціональним числом"
#: ../src/funclib.c:7336
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи є аргумент числом із рухомою крапкою (не комплексним)"
#: ../src/funclib.c:7338
msgid "Add two polynomials (vectors)"
-msgstr ""
+msgstr "Додати два поліноми (як вектори коефіцієнтів)"
#: ../src/funclib.c:7339
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
-msgstr ""
+msgstr "Відняти від одного полінома інший (як вектори коефіцієнтів)"
#: ../src/funclib.c:7340
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
-msgstr ""
+msgstr "Перемножити два поліноми (як вектори коефіцієнтів)"
#: ../src/funclib.c:7341
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
-msgstr ""
+msgstr "Поділити поліном p на q, повернути лишок у r"
#: ../src/funclib.c:7342
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
-msgstr ""
+msgstr "Взяти першу похідну з полінома (як вектора коефіцієнтів)"
#: ../src/funclib.c:7343
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
-msgstr ""
+msgstr "Взяти другу похідну з полінома (як вектора коефіцієнтів)"
#: ../src/funclib.c:7344
msgid ""
@@ -2915,15 +2922,16 @@ msgstr "Перевірити, чи можна використовувати в
#: ../src/funclib.c:7346
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
-msgstr ""
+msgstr "Створити рядок на основі полінома (як вектора коефіцієнтів)"
#: ../src/funclib.c:7347
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
-msgstr ""
+msgstr "Створити функцію на основі полінома (як вектора коефіцієнтів)"
#: ../src/funclib.c:7349
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
+"Знайти корені полінома другого степеня (за заданими вектором коефіцієнтів)"
#: ../src/funclib.c:7351
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
@@ -2941,15 +2949,15 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7355
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити кількість комбінацій (біноміальний коефіцієнт)"
#: ../src/funclib.c:7358
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити рядок на вектор значень ASCII"
#: ../src/funclib.c:7359
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити вектор значень ASCII на рядок"
#: ../src/funclib.c:7361
msgid ""
@@ -2983,15 +2991,17 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7367
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
-msgstr ""
+msgstr "Отримати поточний модуль з контексту поза функцією"
#: ../src/funclib.c:7368
msgid "Check if a variable or function is defined"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити, чи визначено змінну або функцію"
#: ../src/funclib.c:7369
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
+"Скасувати визначення змінної (включно із усіма локальними і загальними"
+" змінними і тією самою назвою)"
#: ../src/funclib.c:7371
msgid ""
@@ -3009,6 +3019,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
+"Повернути вектор з назв усіх загальних незахищених (визначених користувачем)"
+" змінних."
#: ../src/funclib.c:7375
msgid "Parse a string (but do not execute)"
@@ -3021,6 +3033,7 @@ msgstr "Обробити і обчислити рядок"
#: ../src/funclib.c:7378
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr ""
+"Задати питання і повернути рядок. Необов'язково передати типове значення."
#: ../src/funclib.c:7379
msgid ""
@@ -3201,6 +3214,33 @@ msgid ""
"\t--exec=expr \tExecute an expression\n"
"\n"
msgstr ""
+"Користування Genius %s:\n"
+"\n"
+"genius [параметри] [файли]\n"
+"\n"
+"\t--help \tвивести цю довідку\n"
+"\t--version \tвивести номер версії\n"
+"\t--precision=num \tточність для чисел із рухомою крапкою [128]\n"
+"\t--maxdigits=num \tмаксимальна кількість цифр для показу (0=не обмежувати)"
+" [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \tусі результати як числа з рухомою крапкою [OFF]\n"
+"\t--[no]scinot \tрезультати у науковому форматі [OFF]\n"
+"\t--[no]fullexp \tзавжди виводити вирази повністю [OFF]\n"
+"\t--maxerrors=число \tмаксимальна кількість показаних помилок (0=не"
+" обмежувати) [5]\n"
+"\t--[no]mixed \tвиводити дроби у мішаному форматі\n"
+"\t--intoutbase=число\tоснова числення для виведення цілих чисел [10]\n"
+"\t--chop=число \tобрізати малі числа, менші за 10^-число [20]\n"
+"\t--chopwhen=число \tале лише якщо інші числа 10^-число або більші [5]\n"
+"\t--[no]readline \tвикористовувати readline, якщо доступна [ON]\n"
+"\t--[no]compile \tзібрати усе і скинути на stdout [OFF]\n"
+"\t--[no]gettext \tзаписувати повідомлення довідки/помилки з фіктивного"
+" файла .c\n"
+"\t \tдо stdout (для використання gettext) [OFF]\n"
+"\t--[no]quiet \tне виводити повідомлень у неінтерактивному режимі,\n"
+"\t \t(завжди увімкнено при компіляції) [OFF]\n"
+"\t--exec=вираз \tвиконати вираз\n"
+"\n"
#: ../src/genius.c:538
#, c-format
@@ -3995,6 +4035,8 @@ msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As...\" to save them to a "
"new location."
msgstr ""
+"До деяких придатних до читання програм було внесено зміни. Скористайтеся"
+" можливістю «Зберегти як…», щоб зберегти їх до нового місця."
#: ../src/gnome-genius.c:3846 ../src/gnome-genius.c:3982
#, c-format
@@ -4049,6 +4091,10 @@ msgid ""
"There was an error while writing the\n"
"program to the engine."
msgstr ""
+"<b>Помилка під час спроби виконати програму</b>\n"
+"\n"
+"Під час спроби записати програму до рушія\n"
+"сталася помилка."
#: ../src/gnome-genius.c:4242
#, c-format
@@ -4071,6 +4117,8 @@ msgstr "Не вдалося виконати genius-readline-helper-fifo!\n"
#: ../src/gnome-genius.c:4650
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
+"Допоміжний засіб Readline несподівано завершив роботу. Спробуємо відновити"
+" дані — результат може бути неочікуваним."
#: ../src/gnome-genius.c:4835
msgid ""
@@ -4723,6 +4771,8 @@ msgstr "%s: некоректний діапазон T"
msgid ""
"%s: Not in line plot mode. Perhaps run LinePlot or LinePlotClear first."
msgstr ""
+"%s: не у режимі креслення. Ймовірно, спочатку слід віддати команду LinePlot"
+" або LinePlotClear."
#: ../src/graphing.c:8543 ../src/graphing.c:8624
#, c-format
@@ -4767,12 +4817,16 @@ msgid ""
"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
"clip them to this interval"
msgstr ""
+"%s: попередження: значення для червоного, зеленого або синього перебувають"
+" поза допустимими межами (від 0 до 1), їх буде обрізано до допустимих"
#: ../src/graphing.c:8837
#, c-format
msgid ""
"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
msgstr ""
+"%s: колір має бути рядком або вектором з трьох компонентів для значень rgb"
+" (від 0 до 1)"
#: ../src/graphing.c:8880 ../src/graphing.c:9167 ../src/graphing.c:9388
#: ../src/graphing.c:9628
@@ -5021,7 +5075,7 @@ msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10833
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Заморозити полотно, тобто успадкувати креслення"
#: ../src/graphing.c:10834
msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
@@ -5070,18 +5124,20 @@ msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
+"Нормалізувати векторні поля, якщо true. Тобто, малювати лише напрямки, без"
+" врахування довжини."
#: ../src/graphing.c:10848
msgid "If to draw legends or not on line plots."
-msgstr ""
+msgstr "Чи слід малювати панель умовних позначень для креслень ліній."
#: ../src/graphing.c:10849
msgid "If to draw axis labels on line plots."
-msgstr ""
+msgstr "Чи слід малювати мітки осей для графіків ліній."
#: ../src/graphing.c:10851
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
-msgstr ""
+msgstr "Чи слід малювати панель умовних позначень для креслень поверхонь."
#: ../src/graphing.c:10853
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
@@ -5095,35 +5151,35 @@ msgstr ""
#: ../src/matop.c:690
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Визначник для неквадратних матриць не визначено"
#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:700
msgid "Trying to increment a nonvalue"
-msgstr ""
+msgstr "Спроба збільшити значення, яке не є числом"
#: ../src/mpwrap.c:520
msgid "Integer exponent too large to compute"
-msgstr ""
+msgstr "Цілий степінь є надто великим для обчислення"
#: ../src/mpwrap.c:1488
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна обчислити результат ділення за модулем для дробових чисел!"
#: ../src/mpwrap.c:1502
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна обчислити НСД для дробових чисел!"
#: ../src/mpwrap.c:1529
msgid "Can't modulo invert non integers!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна обчислити обернене за модулем для нецілих чисел!"
#: ../src/mpwrap.c:1550
msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна обчислити символи Якобі для дробових чисел!"
#: ../src/mpwrap.c:1569
msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна обчислити символи Лежандра для дробових чисел!"
#: ../src/mpwrap.c:1588
msgid ""
@@ -5132,19 +5188,19 @@ msgstr ""
#: ../src/mpwrap.c:1597
msgid "Lucas must get an integer argument!"
-msgstr ""
+msgstr "Функція обчислення чисел Люка приймає лише цілі аргументи!"
#: ../src/mpwrap.c:1603
msgid "Number too large to compute Lucas number!"
-msgstr ""
+msgstr "Надто великий індекс для обчислення числа Люка!"
#: ../src/mpwrap.c:1608
msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
-msgstr ""
+msgstr "Чисел Люка для від'ємних індексів не визначено!"
#: ../src/mpwrap.c:1623
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна отримати наступне просте за значенням, яке не є цілим!"
#: ../src/mpwrap.c:1643 ../src/mpwrap.c:1656 ../src/mpwrap.c:1669
#: ../src/mpwrap.c:1682
@@ -5164,11 +5220,14 @@ msgstr "Число є надто великим для обчислення фа
#: ../src/mpwrap.c:1736 ../src/mpwrap.c:1776
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо обчислити факторіал від від'ємного числа!"
#: ../src/mpwrap.c:1787
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr ""
+"Не можна обчислювати біноміальні коефіцієнти від раціональних дробів або"
+" чисел із рухомою"
+" крапкою!"
#: ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:2198 ../src/mpwrap.c:4337
#: ../src/mpwrap.c:4358
@@ -5179,7 +5238,7 @@ msgstr "%s: помилкові типи для степеня за модуле
#: ../src/mpwrap.c:2166
#, c-format
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося знайти обернене %s за модулем %s у %s"
#: ../src/mpwrap.c:2488
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
@@ -5330,12 +5389,15 @@ msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable."
msgstr ""
+"Спроба символічного диференціювання функції f, де f — функція однієї змінної."
#: ../src/symbolic.c:800
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
msgstr ""
+"Спроба символічного диференціювання функції f, де f — функція однієї змінної;"
+" повертає null, якщо знайти не вдалося, але нічого не повернуто."
#: ../src/testplugin.c:13
msgid "This is the test-plugin function\n"
@@ -5348,6 +5410,10 @@ msgid ""
"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
"2+2 = "
msgstr ""
+"Вами відкрито тестовий додаток!\n"
+"\n"
+"Заради демонстрації можливостей, знайдемо 2+2\n"
+"2+2 = "
#: ../src/testplugin.c:30
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]